1 Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? 2 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? 4 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. 5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? 6 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. 7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? 8 Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. 9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 11 And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. 13 Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. 14 And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power. 15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid. 16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. 17 But he that is joined unto the Lord is one spirit. 18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. 19 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? 20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.
Kusumikilisa zwikamu nawe
1 Ha mmwe wenyu ana ndebo ne mmwe, apa ungayiisa mbeli kwe basingazibe Ndzimu mu bumo gwe kuti ayiise mbeli kwe bayengemali kene? 2 Apa amutoziba kuti bayengemali banowosumikilisa shango kene? Ngono ha shango yosumikiliswa ndimwi apa amuzolizana kusumikilisa mu zwithu zwitukununu kene? 3 Apa amutoziba kuti towosumikilisa batumwa be kudzimu kene? Ndizo totubula kusumikilisa zwithu zwe butjilo guno. 4 Ndizo ha muna ndebo dzakajalo, ini mudzibiga mbeli kwe bathu basingatolegwe pezhugwi nge gubungano? 5 Ndoleba ikoku kumubhatisa shoni. Apa kungabe kusina pakati kwenyu nthu wakatjenjela kubakisanya zwikamu? 6 Koga ikamu tjoyisa tjimwe ikamu ku nlayo, ngono ikoku kushingikala mbeli kwe bathu basina kugalamoyo.
7 Kube ne ndebo pakati kwenyu dzinoyenda ku nlayo kolakidza kuti makakong'wa. Apa akutoyita kuti udzikitadzile kukombeledzwa nlandu usiuwo kene? Apa akutoyita kuti utolegwe kene? 8 Koga imwi nge kwenyu mokombeledza mukatolela naizo zwikamu dumbu. 9 Apa amutoziba kuti bathu basakalulwama habatongina mu bushe gwe Ndzimu kene? Musitjengedzeke, banowalilana kuzhe kwe ndobolo kene banothigamila midzimu kene phombgwe kene nlume unowalilana ne mmwe nlume kene nkadzi unowalilana ne mmwe nkadzi 10 kene mbava kene magovu kene zwilaladzi kene, banotjinya bamwe mazina kene banotjebela, akuna wabo unowongina mu bushe gwe Ndzimu. 11 Bamwe benyu bakatongobe bakajalo. Koga makangudziwa, makayengemadziwa, makashayisiwa nlandu mu zina la She Jesu Kirisiti nemu Meya ye Ndzimu.
Shingisani mibili yenyu kukudza Ndzimu
12 “Zwithu zose zodumiligwa mundili,” koga ate zwithu zose zwinobhatsha, “Zwithu zose zodumiligwa mundili,” koga anditowoduma kuti kube ne tjinowondithama nlanda watjo. 13 “Zojiwa zwakathamigwa ntumbu ne ntumbu wakathamigwa zojiwa.” Koga Ndzimu unowozwilobesa zose. Mbili auzothamigwa bupombgwe koga wakathamigwa She, na She bakathamigwa mbili. 14 Ndzimu wakamusa She mu lufu, ngono naswibo unowotimusa mu lufu nge simba lawo.
15 Apa amutoziba kuti mibili yenyu i ndungululo dza Kirisiti kene? Apa ndingatola ndungululo dza Kirisiti ndikadzithama ndungululo dze fukula kene? Ndodwa! 16 Apa amutoziba kene kuti iye unozwibhatshanya ne fukula unobe mbili nng'ompela nayo? Ngobe kwakakwagwa kuyi, “Babili banowobe mbili nng'ompela.” 17 Koga iye wabhatana na She unobe meya ing'ompela nabo.
18 Thubukanani ne bupombgwe. Jinyo limwe ne limwe nthu laanothama li kuzhe kwe mbili uwe koga phombgwe inotjinyila mbili wayo. 19 Apa amutoziba kuti mibili yenyu bugalo gwe Meya yakayengemala, imumuli yamakapiwa nge Ndzimu kene? Mibili iyeyo ate yenyu. 20 Makatengwa nge themba. Ndizo shingisani mibili yenyu nge zila inoshathisa Ndzimu.