1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
2 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. 3 I speak not this to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you . 4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. 5 For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. 6 Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; 7 And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more. 8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season. 9 Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. 10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. 11 For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. 12 Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you. 13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. 14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. 15 And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. 16 I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
1 Setina kugadziwabgwe ikoku, badiwa, ngatizwitjenapadzeni mu tjimwe ne tjimwe tjinotemapadza mbili ne meya, ngono tibe nge buyengemali guzhele mu kutja Ndzimu.
Paulo unoshathila kushanduka kwe gubungano
2 Mutizhulile mimoyo yenyu. Atina watakatjinyila, atina watakatenga, atina watakatjebela. 3 Anditoleba ikoku kumubona nlandu, ngobe ndakaleba kuli kale kuti mu mimoyo yedu tinako, kuti tife tose nenge kuti titjile tose. 4 Ndomugalabgwe kwazo. Ndina kuzwikudza kukulu mu muli. Ndizhele kunyaladzika. Mu kudziyidzika kwedu kose, ndina kushatha kunjisa.
5 Ne patakazha mu Makedoniya, mibili yedu aizotongobe ne kunyaluluka, koga takabe takalingisana nge mang'oni wose, tikweba kwebana ne zwita zwedu, tidzulana ngotja mukati kwedu. 6 Koga Ndzimu iwo unonyaladza bakanyala mikumbulo, wakatinyaladza ngozha kwa Tito. 7 Ate kuzha kukwe koga kwakatinyaladza, koga nenge nyaladzo yamakan'nyaladza ndiyo. Wakatibudza sekwa makandishuba ne sekwa munogwadzika ndiko ne sekwa munondida ndiko, ngono ndizo ndakashatha kupindisa.
8 Nenguba lukwalo gwangu gwakamugwadza anditozwisola, nenguba ndakatongo zwisola, ngobe ndobona kuti lukwalo igogo gwakamulonga buyendasi, nenguba kwakabe kwe tjibaka tjifutshwanana. 9 Sekwa kuli iko, ndoshatha, koga ndisingashathisiwe nge kuti makagwadzika, koga nge kuti kugwadzika kwenyu kwakamuthama kuti mushandukile matjinyo enyu. Gwadzika ikoku kwakashingisiwa nge Ndzimu, kuti ndizo kube kusina tjimwe tjakabipa tjatakamuthama. 10 Gwadzika kunolaugwa nge Ndzimu kozhisa kushandukila matjinyo kunoyisa ku jidzo, akutozhisa kupunamoyo, koga gwadzika kwe shango kozhisa lufu. 11 Bonani kuti gwadzika kwenyu kwakamubuzila kutukutila kwakatini, kuzwimisila kulakidza ha musi nlandu, kugwadzamoyo, kulobgwa nge hana, kushuba, ludo ne kuloba shamu. Mazwilakidza amusi nlandu mu tjimwe ne tjimwe ngekwa ikoku.
12 Ndizo nenguba ndakamukwalila, kwakabe kusi ngekwe wakatjinya kene wakatjinyigwa, koga kwakabe kuli kuti, kutitukutilila nge kutida kwenyu kuzumbunugwe kumuli mu mesho e Ndzimu. 13 Ndizo takanyaladzika.
Pezhugwi kwe kunyaladzika kwedu takashathila kwazo kushatha kwa Tito, ngobe meya iye yakashathisiwa ndimwi mose. 14 Ndakazwikudza nge kwenyu kunli, ngono imwi amuzondibhatisa shoni. Takamubudza malebeswa misi yose, ngono kuzwikudza kwedu kuna Tito kwakajalobo, kwakalakidza kuti ku malebeswa. 15 Ngono ludo gugwe gwaanomuda ndigo gokula, ha ekumbula kuhwa kwenyu mose ne kutja ne kutetema kwamakan'amutjila ndiko. 16 Ndoshatha, ngobe ndina kugalabgwe kuzhele mu muli.