1 And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines. 2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David’s servants, and brought gifts.
3 ¶ David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. 4 And David took from him a thousand chariots , and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses , but reserved of them for an hundred chariots. 5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went. 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
9 ¶ When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, 10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass: 11 Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued; 12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. 13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men .
14 ¶ And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.
15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. 16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; 18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.
Kukunda kwa Dafite
(1 Zwiyitikalo 18:1-17)
1 Shule kwa ikoku, Dafite kakunda Bafilisitiya, kabayisa pasi kukwe, katola Metegama mu maboko e Bafilisitiya.
2 Kakale kakunda Bamoabu, kabaladza pasi, kabalizanya nge nsungo, mizila yose mibili ikabulawa, ngono nzila we butatu ukasibulawe. Ndizo Bamoabu bakabe pasi kwa Dafite bakadusa ndilo ya nzinda.
3 Kapapha kakunda Hadadezeri nkololo wa Rehobi, mambo we Zoba, paakabe eyenda kunomusa mbuso uwe ku gwizi gwe Yufuratesi. 4 Dafite kantapila batathi be mbizi bali tjiwulu tjina mazana ali kutendeka (1 700) ne babhayani be makumbo bali zwiwulu zwili makumi mabili (20 000). Dafite katema mbizi dzose dzinokweba koloyi makanyu, koga kasiya dzakaswika koloyi dzili zana (100). 5 Kwakati Baaramu be Damasiko bezha kuwobhatsha Hadadezeri mambo we Zoba, Dafite kabulaya balume bali zwiwulu zwili makumi mabili ana mabili (22 000). 6 Dafite kabiga makotokelo e babhayani mu ntuthu we Baaramu be Damasiko, ngono Baaramu bakabe balanda ba Dafite ngono bakadusa lukhetho. Yahwe bakathama kuti Dafite akunde kumwe ne kumwe kwaanoyenda. 7 Dafite wakatola zwivikili zwe golide zwakabe zwakasengwa nge balanda ba Hadadezeri, kazwizhisa ku Jerusalema. 8 Kudwa ku Bheta ne kudwa ku Bherotai mizi ya Hadadezeri, Mambo Dafite bakatola phangula njinji kwazo.
9 Kukati Toi mambo we Hamati ehwa kuti Dafite wakakunda babhayani ba Hadadezeri bose, 10 katuma nkololo uwe Joramu kuna Dafite, kunon'dumilisa ne kunlumbidza ngobe akakunda Hadadezeri mu ngwa, ngobe Hadadezeri wagala egwa na Toi. Joramu kabuya ne zwithu zwe siliva ne golide ne phangula. 11 Mambo Dafite kapa Yahwe zwithu izwezwi, kose ne siliva ne golide zwaakabe epa Yahwe kudwa mu tjaba dzose dzaakakunda, 12 kudwa ku Edomu ne Moabu ne Baamoni ne Bafilisitiya ne Amaleki ne kudwa pana zwakatapigwa Mambo Hadadezeri nkololo wa Rehobi mambo we Zoba. 13 Dafite wakawana tjilumbi shule kwe asinobuya edwa kubulaya Baedomu bali zwiwulu zwili gumi lina zhanakadzi (18 000) mu Nkuku we Mwenyu. 14 Dafite kabaka makotokelo e babhayani mu Edomu yose, Baedomu bose bakabe pasi kukwe. Yahwe bakathama kuti Dafite akunde kumwe ne kumwe kwaakabe eyenda.
15 Ndizo Dafite wakabusa Iziraela yose, eshingila bathu babe bose ndulamo ne kulizalizana. 16 Joabu nkololo wa Zeruya wakabe ali ntungamili we babhayani, Jehoshafati nkololo wa Ahiludi wakabe ali nkwali we zwiyitikalo. 17 Zadoki nkololo wa Ahitubu na Ahimeleki nkololo wa Abiathari bakabe bali bapirisiti, Seraya ali nkwalili. 18 Bhenaya nkololo wa Jehoyada wakabe ali nlauli we Bakhereti ne Bapeleti ngono bakololo ba Dafite ibo bakabe bali bapirisiti.