1 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. 2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. 3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them. 4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
5 ¶ He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. 6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them , because of their own counsels. 7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him .
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. 9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city. 10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. 11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. 12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Ludo gwe Ndzimu mu bathu bawo
1 Iziraela wakati atji mwana an'da,
nkololo wangu an'dana ku bhuda mu Egipiti.
2 Koga andibadana kwazo,
ndiko kwabanoyenda tjose kule nami,
bebe bebhayila bo Bhaale zwibhayilo
bepisila midzimu ye zwifano motsha.
3 Koga ndimi ndakadiya Ifureimi kuyenda
ndibathamisa tendemana,
koga abatoziba kuti ndimi ndakabapodza.
4 Ndakabakweba nge mitjili ye lubu gwe buthu,
ndibakweba nge misungo ye ludo.
Ndakadusa jokwi mu mitshibha yabo
ngono hakotama kubapatjika zojiwa.
5 Abatowobgwilila ku Egipiti,
koga Asiriya inowobe mambo wabo
ngoti bakalamba kushandukila ku ndili.
6 Thumo lowolila mu mizi yabo mikulu
lowokolomodza phanda dze mikoba yabo,
thumo lowolila nge mabaka e ndongoloso dzabo.
7 Bathu bangu bakazwimisila kundifupatila,
nenguba bedana Upezhugwizhugwi
haangabakudze.
8 Ndinga kutoboka tjini Ifureimi?
Ndinga kulasha tjini Iziraela?
Ndinga kuthama se Adima tjini wali?
Ndinga kuthama se Zeboyimi tjini?
Moyo wangu washanduka mundili,
ngoni dzangu dzakula mukuli.
9 Anditowoshingikadza bushongola gwangu gunotjisa,
kene kuli kolomola Ifureimi.
Ngoti ndi Ndzimu ate ndili nthu,
ndi Wakayengemala pakati kwenyu.
Anditowozha ndakagwadza moyo.
10 Banowotobela Yahwe,
iye unowobomba se shumba.
Unowoti ebomba,
bana babe banowozha betetema kudwa ku golombedzo.
11 Banowozha betetema se nyuni kudwa ku Egipiti,
se njiba kudwa ku shango ye Asiriya.
Ngono ndowobagadza mu mizi yabo, kojalo Yahwe.
12 Ifureimi wakandikomba nge manyepkhwa,
Baiziraela ibo nge kutjebela.
Koga Juda utjayendayenda ne Ndzimu,
unogalika moyo kuna Wakayengemala.