To the chief Musician, A Psalm of David.
1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them , and the heart, is deep.

7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Ntembezelo we kuvikiligwa mu zwita
1 Ihwani hwi langu, imwi Ndzimu, mu kung'ong'ola kwangu;
tjengetani butjilo gwangu mu tjita tjinotjisa.
2 Mundisumbike pa kulangana kwe babi,
ne mu goko le babi,
3 ibo banokuswa ndimi dzabo se mathumo
banoleba matama anobhaya se misebe,
4 beposa balilelile bathu basina nlandu;
banolibilidza beposa kakale basingatje.
5 Banonamatila mazwimisilo abo mabiibi;
banolebeleka ngekwe kuteya matati abo pakasumbikika,
bealakana beti, “Ndiani ungatibona?
6 Ndiani ungashakisisa kabona bugebeng'a gwedu?
Tabumba nkumbulo we kulalila nge butjenjedu.”
Moyo we nthu ne njalakang'wa dzidze zwimukatikati.
7 Koga Ndzimu unowobaposa nge nsebe wawo;
banowokubadziwa tjinyolotjo.
8 Nge zila ye ndimi dzabo, Ndzimu unowobalobesa;
bose banowobabona banowotetema ngotja.
9 Ndizo mmwe ne mmwe unowotja
banowoleba tjakazhisiwa nge Ndzimu,
bakakanuka tjawakathama.
10 Balulwami ngabashathe muna Yahwe
kakale batizhile muwuli.
Bose bakatambunuka mu moyo ngabakudziwe.