To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.
1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them .
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.

8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
Kushuba bugalo gwe Ndzimu
1 Bugalo gwenyu gwakanaka sene,
imwi Yahwe we Mibunga!
2 Meya yangu yakamushuba kwazo,
inotshwigwa kubona magalo a Yahwe,
moyo wangu ne meya yangu zombila Ndzimu nge shatho.
3 Ne zhazho ina nzi,
ne nyenganyenga inozwibakila shaka,
paingagadza majindana ayo,
pa zwibeso zwenyu, imwi Yahwe Masimbawose,
Mambo wangu ne Ndzimu wangu.
4 Bakakombolegwa ibabo banogala mu ng'umba yenyu,
bemba bemukudza misi yose.
5 Bakakombolegwa balume be simba labo limumuli,
ibo bakazwimisila mu mimoyo yabo kutathila ku Ziyoni,
6 sekwa kwabanopalama guku le Bhakha
banolithama pathu pe misenya,
vula dze nseulo na idzobo dzopafukidza nge madziba.
7 Banodwilila besima,
Ndzimu we midzimu unowobong'wa mu Ziyoni.
8 Imwi Yahwe Ndzimu we mibunga, ihwani ntembezelo wangu,
bhulutanani, imwi Ndzimu wa Jakubo!
9 Bonani tjivikili tjedu, imwi Ndzimu,
lingani mu buso gwe nzhodziwa wenyu.
10 Ngobe zhuba ling'ompela mu ng'umba yenyu loyita,
pa tjiwulu (1 000) pamwe pathu.
Ndingabe ntjengeti we nkoba mu ng'umba ye Ndzimu wangu,
pana kuti ndigale mu mishasha ye bubi.
11 Ngobe Yahwe Ndzimu i zhuba ne tjivikili,
banokupa kuzwalana ne kuteta.
Akuna tjakanaka Yahwe tjabanonyima
ibabo banoyenda mu lebeswa.
12 Imwi Yahwe Ndzimu Masimbawose,
bakakombolegwa ibabo banogalabgwe mu muli.