David Becomes King of Israel
(2 Samuel 5.1-3)
1 Israel's leaders met with David at Hebron and said, “We are your relatives, 2 and we know that you have led our army into battle, even when Saul was still our king. The Lord God has promised that you would rule our country and take care of us like a shepherd. 3 So we have come to crown you king of Israel.”
David made an agreement with the leaders and asked the Lord to be their witness. Then the leaders poured olive oil on David's head to show that he was now king of Israel. This happened just as the Lord's prophet Samuel had said.
David Captures Jerusalem
(2 Samuel 5.6-10)
4 Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town. 5 The Jebusites said, “You won't be able to get in here!” But David captured the fortress of Mount Zion, which is now called the City of David.
6 David had told his troops, “The first soldier to kill a Jebusite will become my army commander.” And since Joab son of Zeruiah attacked first, he became commander.
7 Later, David moved to the fortress—that's why it's called the City of David. 8 He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city.
9 David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
The Three Warriors
(2 Samuel 23.8-17)
10 The Lord had promised that David would become king, and so everyone in Israel gave David their support. Certain warriors also helped keep his kingdom strong.
11 The first of these warriors was Jashobeam the son of Hachmoni, the leader of the Three Warriors. In one battle he killed 300 men with his spear.
12 Another one of the Three Warriors was Eleazar son of Dodo the Ahohite. 13 During a battle against the Philistines at Pas-Dammim, all the Israelite soldiers ran away, 14 except Eleazar, who stayed with David. They took their positions in a nearby barley field and defeated the Philistines! The Lord gave Israel a great victory that day.
15 One time the Three Warriors went to meet David among the rocks at Adullam Cave. The Philistine army had set up camp in Rephaim Valley 16 and had taken over Bethlehem. David was in a fortress, 17 and he said, “I'm very thirsty. I wish I had a drink of water from the well by the gate to Bethlehem.”
18 The Three Warriors sneaked through the Philistine camp and got some water from the well near Bethlehem's gate. They took it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured out the water as a sacrifice to the Lord 19 and said, “Drinking this water would be like drinking the blood of these men who risked their lives to get it for me.”
The Three Warriors did these brave deeds.
The Thirty Warriors
(2 Samuel 23.18-39)
20 Joab's brother Abishai was the leader of the Thirty Warriors, and in one battle he killed 300 men with his spear. He was just as famous as the Three Warriors 21 and was more famous than the rest of the Thirty Warriors. He was their commander, but he never became one of the Three Warriors.
22 Benaiah the son of Jehoiada was a brave man from Kabzeel who did some amazing things. One time he killed two of Moab's best fighters, and one snowy day he went into a pit and killed a lion. 23 Another time he killed an Egyptian who was over two meters tall and was armed with a spear. Benaiah only had a club, so he grabbed the spear from the Egyptian and killed him with it. 24 Benaiah did things like that; he was just as brave as the Three Warriors, 25 even though he never became one of them. And he was certainly as famous as the rest of the Thirty Warriors. So David made him the leader of his own bodyguard.
26-47 Here is a list of the other famous warriors:
Asahel the brother of Joab; Elhanan the son of Dodo from Bethlehem; Shammoth from Haror; Helez from Pelon; Ira the son of Ikkesh from Tekoa; Abiezer from Anathoth; Sibbecai the Hushathite; Ilai the Ahohite; Maharai from Netophah; Heled the son of Baanah from Netophah; Ithai the son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah from Pirathon; Hurai from near the streams on Mount Gaash; Abiel from Arbah; Azmaveth from Baharum; Eliahba from Shaalbon; Hashem the Gizonite; Jonathan the son of Shagee from Harar; Ahiam the son of Sachar the Hararite; Eliphal the son of Ur; Hepher from Mecherah; Ahijah from Pelon; Hezro from Carmel; Naarai the son of Ezbai; Joel the brother of Nathan; Mibhar the son of Hagri; Zelek from Ammon; Naharai from Beeroth who carried Joab's weapons; Ira the Ithrite; Gareb the Ithrite; Uriah the Hittite; Zabad the son of Ahlai; Adina the son of Shiza, a leader in the Reuben tribe, and 30 of his soldiers; Hanan the son of Maacah; Joshaphat from Mithan; Uzzia from Ashterah; Shama and Jeiel the sons of Hotham from Aroer; Jediael and Joha the sons of Shimri from Tiz; Eliel from Mahavah; Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam; Ithmah from Moab; Eliel, Obed, and Jaasiel from Mezobah.
Dafite unobe mambo we Iziraela ne Juda
(2 Samuele 5:1-10)
1 Baiziraela bose bakanokubungana kuna Dafite ku Heburoni ngono bakandwa beti, “Bona, ti bathu bang'ompela ne lopa ling'ompela. 2 Na ntolo kose Saulo atji mambo, ndiwe wakabe wakatungamila Baiziraela abeyenda ku ngwa na Yahwe Ndzimu uwo wakakudwa ukati, ‘Unowobe nlisi we bathu bangu Baiziraela kakale unowobe mbusi we bathu bangu Baiziraela.’ ” 3 Ndizo batungamili bose bakanokubungana kuna Dafite ku Heburoni, ngono Dafite kathama Tjidumano nabo mbeli kwa Yahwe ndizo bakazhodza Dafite kuti abe mambo mu Iziraela, kuyendidzana ne dama la Yahwe sekwa lakalebgwa ndi Samuele.
4 Dafite ne Baiziraela bose bakayenda bakanonginilila Jerusalema, nge tjibaka itjetjo yakabe idang'wa Jebusi ne Bajebusi ndibo bakabe bali bagali bako. 5 Bajebusi bakadwa Dafite bakati, “Aungafe wangina ipapa!” Ne kwakajalo, Dafite wakangina katola matizhilo e Ziyoni ngono kazibgwa ali nzi nkulu wa Dafite. 6 Ngono Dafite wakalebeleka kati, “Nthu we kutanga ebulaya Njebusi unowobe nlauli we babhayani.” Ipapo Joabu nkololo wa Zeruya kabe iye we kutanga kunobanginilila ndizo kabe iye nlauli we babhayani. 7 Dafite kagala mu matizhilo ndizo kadang'wa nzi nkulu wa Dafite. 8 Dafite kabamba nzi nkulu kupoteleka matizhilo kudwa pa duluthulo kunoti ku guma lakapoteleka, Joabu iye kapedzisa nzi nkulu wose. 9 Dafite kabe nkulu kwazo ngobe Yahwe Masimbawose bakabe ba naye.
Babhayani be ngwa ba Dafite
(2 Samuele 23:8-39)
10 Aba ndibo balume bakasima be batungamili ba Dafite, ibo bakabe babhatshi babe bakulu mu mbuso uwe kose ne mu Baiziraela ku nthama kuti abe Mambo Yahwe sekwa bakagadzabgwe ngekwe Baiziraela. 11 Nlongolongo we balume ba Dafite bakasima: Jashobimu we ludzi gwa Hakimoni ntungamili we batatu wakagwa ne balume bali mazana matatu (300) eshingisa thumo lile ngono kababulaya bose tjibaka tjing'ompela. 12 Kudwapo kwakabe kutobela Eleazari nkololo wa Dodo we ludzi gwa Ahohi. 13 Ndiye wakabe ana Dafite ku Pasidamimi tjibaka tjakati Bafilisitiya bakakubunganako kugwa. Kwakabe kuna nnda we mathunde e bhali koga bathu bakatizha Bafilisitiya ko. 14 Koga bakama zubuyanana pakati kwe nnda ngono bakaugwila, bakabulaya Bafilisitiya ngono Yahwe bakabatjidza nge kunda kukulu. 15 Batungamili batatu be ngwa be bali makumi ali matatu (30) bakayenda ku shongwe kuna Dafite ku guwu le Adulamu, ha Bafilisitiya batjikotoka mu nkuku we Refaimu. 16 Dafite wakabe ali ku matizhilo ngono gupo le babhayani be Bafilisitiya mu tjibaka itjetjo lakabe lili ku Bhetelehema. 17 Dafite kazwihwa eshaka vula kwazo ngono kazwibhuzwa kati, “Ndiani ungandipa vula ye tshime le Bhetelehema lipa nkoba kuti nding'we!” 18 Ngono batungamili batatu bakathukila mu bukotokelo gwe Bafilisitiya bakatjela vula mu tshime le Bhetelehema lipa nkoba ngono bakanopa Dafite. Koga Dafite kalamba ku ing'wa, ka itebula mbeli kwa Yahwe ngono kabe eti, 19 “Ngakube kutjena nami Ndzimu wangu kuti ndingathama itjetji. Andingang'we malopa e balume ibaba ngobe bakalonga matjilo abo mu mbatsha nge kubuya ne vula iyeyi.” Ndizo Dafite kasing'we vula iyeyo. Batungamili batatu bakathama saikoko. 20 Ngono Abishayi nnung'una wa Joabu wakabe ali ntungamili we batatu be bali makumi matatu (30), wakamilidza thumo lile katemelela balume bali mazana ali matatu (300) kababulaya kabe ne tjilumbi se ntungamili we batatu. 21 Muna bali batatu wakabe etetiwa kwazo pa bamwe babili, ngono kabe nlauli wabo koga kasilizane ne batatu. 22 Bhenaya nkololo wa Jehoyada wakabe ali nyambi ali nlume we mishingo inotjenamisa edwa ku Kabuzele, wakabulaya babhayani babili bakasima be Moabu. Wakadelukila kanobulaya shumba yakabe ili mu gomba mu zhuba lakabe lawa kapuku. 23 Wakatemelela N'egipiti wakabe akakulila pezhugwi kunga bhata maboko mabili. Nenguba N'egipiti akabe akabhata thumo linonga bhangwana wakalidzamula mu luboko gugwe kambulaya nalo. 24 Izwezwi ndizo zwakathamwa ndi Bhenaya nkololo wa Jehoyada, ngono naiye kazwithamila tjibombo se batungamili batatu. 25 Wakabe etetiwa kwazo pa bamwe bakabe bali makumi matatu ngono kasilizane ne batatu bekutanga. Dafite kambiga ntjengeti we batjengeti babe.
26 Babhayani bamwe bakasima be ngwa bakabe bali bo: Asahele nnung'una wa Joabu na Elihanani nkololo wa Dodo kudwa ku Bhetelehema 27 na Shamoti kudwa ku Harori na Helezi kudwa ku Peleti na 28 Ira nkololo wa Ikeshi kudwa ku Tekowa na Abiezera kudwa ku Anatoti 29 na Sibhekayi kudwa ku Hushahi na Ilai kudwa ku Ahohi 30 na Maharayi kudwa ku Netofa na Heledi nkololo wa Bhaana kudwa ku Netofa 31 na Ithayi nkololo wa Ribayi kudwa ku Gibiya mu Bhenjamini Bhenaya kudwa ku Pirathoni 32 na Hurayi kudwa ku mikuku ipejo ne Gaashi na Abiele kudwa ku Araba 33 na Azimaveti kudwa ku Bhahurumu na Eliabha kudwa ku Shalibhoni 34 na Hashemu kudwa ku Gizoni na Jonatani nkololo wa Shaji kudwa ku Harari 35 na Ahiamu nkololo wa Sakari kudwa ku Harari na Elifali nkololo wa Uri 36 na Heferi kudwa ku Mekhera na Ahija kudwa ku Peloni na 37 Heziro kudwa ku Karimeli na Nari nkololo wa Ezibayi 38 na Jowele nnung'una wa Nathani na Mibhari nkololo wa Hagiri 39 na Zeleki kudwa ku Amoni na Naharayi we Bheroti, mbhati we tjivikili tja Joabu nkololo wa Zeruya 40 na Ira kudwa ku Itiri na Garebu kudwa ku Itiri 41 na Uriya we N'hiti na Zabadi nkololo wa Ahalayi na 42 Adina nkololo wa Shiza wakabe ali ntungamili mu ludzi gwa Rubheni, iye ne gupo lile bakabe bali makumi matatu. 43 Hanani nkololo wa Maka na Joshafati kudwa ku Mithani 44 na Uziya kudwa ku Ashitera na Shama na Jeyele bakololo ba Hothamu kudwa ku Aroeri na 45 Jediale na Joha bakololo ba Shimiri kudwa ku Tizi 46 na Elieli kudwa ku Mahava Jeribayi na Joshaviya bakololo ba Elinamu na Ithima kudwa ku Moabu, 47 Elieli na Obhedi na Jasiele be Bamezoba.