The Ancestors of Jesus
(Luke 3.23-38)
But Ruth replied, 'Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go, I will go, and where you stay, I will stay. Your people will be my people and your God my God.
1 Jesus Christ came from the family of King David and also from the family of Abraham. And this is a list of his ancestors. 2-6a From Abraham to King David, his ancestors were:
Abraham, Isaac, Jacob, Judah and his brothers (Judah's sons were Perez and Zerah, and their mother was Tamar), Hezron;
Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz (his mother was Rahab), Obed (his mother was Ruth), Jesse, and King David.
6b-11 From David to the time of the exile in Babylonia, the ancestors of Jesus were:
David, Solomon (his mother had been Uriah's wife), Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat, Jehoram;
Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, and Jehoiachin and his brothers.
12-16 From the exile to the birth of Jesus, his ancestors were:
Jehoiachin, Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim;
Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, and Joseph, the husband of Mary, the mother of Jesus, who is called the Messiah.
17 There were 14 generations from Abraham to David. There were also 14 from David to the exile in Babylonia and 14 more to the birth of the Messiah.
The Birth of Jesus
(Luke 2.1-7)
18 This is how Jesus Christ was born. A young woman named Mary was engaged to Joseph from King David's family. But before they were married, she learned that she was going to have a baby by God's Holy Spirit. 19 Joseph was a good man and did not want to embarrass Mary in front of everyone. So he decided to quietly call off the wedding.
20 While Joseph was thinking about this, an angel from the Lord appeared to him in a dream. The angel said, “Joseph, the baby that Mary will have is from the Holy Spirit. Go ahead and marry her. 21 Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
22 So the Lord's promise came true, just as the prophet had said, 23 “A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
24 After Joseph woke up, he and Mary were soon married, just as the Lord's angel had told him to do. 25 But they did not sleep together before her baby was born. Then Joseph named him Jesus.
Bobatategulu ba Jesu
(Luke 3:23-38)
1 Ogu lukwalo ngekwe ludzi gwa Jesu Kirisiti nkololo wa Dafite, Dafite iye ali nkololo wa Abhurahama:
2 Abhurahama wakazwala Isaki, Isaki kazwala Jakubo, Jakubo kazwala Juda ne banung'una babe. 3 Juda kazwala Perezi na Zera, mme babo bali Tama, Perezi kazwala Hezironi, Hezironi kazwala Aramu. 4 Aramu kazwala Aminadabhu, Aminadabhu kazwala Nashoni, Nashoni kazwala Salimoni. 5 Salimoni kazwala Bhoazi mmeyabe bali Rahabu, Bhoazi kazwala Obhedi mmeyabe bali Ruti; Obhedi kazwala Jesi. 6 Jesi kazwala Dafite She.
Dafite ne nkadzi wa Uriya bakazwala Solomoni. 7 Solomoni kazwala Rehobhoamu, Rehobhoamu kazwala Abhija, Abhija kazwala Asafi. 8 Asafi kazwala Jehoshafati, Jehoshafati kazwala Joramu, Joramu kazwala Uziya, 9 Uziya kazwala Jotamu, Jotamu kazwala Ahazi, Ahazi kazwala Hezekiya. 10 Hezekiya kazwala Manase, Manase kazwala Amoni, Amoni kazwala Josiya, 11 Josiya kazwala Jekoniya ne banung'una babe be tjilume nge tjibaka tje kutapigwa ku Bhabhiloni.
12 Shule kwe kutapigwa ku Bhabhiloni, Jekoniya kazwala Sheyalitiyele, Sheyalitiyele kazwala Zerubhabeli. 13 Zerubhabeli kazwala Abhiudi, Abhiudi kazwala Eliyakimu, Eliyakimu kazwala Azori. 14 Azori kazwala Zadoki, Zadoki kazwala Akimu, Akimu kazwala Eliudi. 15 Eliudi kazwala Eleaza, Eleaza kazwala Matani, Matani kazwala Jakubo. 16 Jakubo kazwala Josefa nlume wa Mariya iye kazwala Jesu unoyi Mesiya.
17 Ndizo kwakabe ne zwizekugwana zwili gumi lina zwinna kudwa kuna Abhurahama kunoti kuna Dafite ne zwizekugwana zwili gumi lina zwinna kudwa muna Dafite kunoti mu tjibaka tjekutapigwa ku Bhabhiloni ne zwizekugwana zwili gumi lina zwinna kudwa mu kutapigwa ku Bhabhiloni kunoti tjibaka tjakazwagwa Mesiya.
Kuzwagwa kwa Jesu
(Luke 2:1-7)
18 Kuzwagwa kwa Jesu Kirisiti kwakazha sahwoku: Mmeyabe Mariya bakabe bakabigilidzigwa kulobogwa ndi Josefa, ngono bakati basathu bakawalilana Mariya kaboneka atjizwisenga nge Meya yakayengemala. 19 Josefa nlume uwe wakabe ali nthu wakalulwama kakale asingashake kumbhatisa shoni, ngono kakumbula kunlamba nge zila yakasumbikala. 20 Koga kwakati atjakumbula ikoku, ntumwa wa She kaboneka kunli mu hwope eti, “Josefa nkololo wa Dafite, usitje kukotosa Mariya nkadzi uwo, ngobe tjaakazwisenga nge tje Meya yakayengemala. 21 Unowowana mwana we tjilisana, ngono unowontumila zina uti Jesu, ngobe unowotjidza bathu babe mu matjinyo abo.”
22 Kose ikoku kwakashingikala kuti matama a She akalebgwa nge nlebesambeli asiwile pasi. Nlebesambeli wakabe aleba eti, 23 Mwanadi unowozwisenga kawana mwana we tjilisana ngono banowondana Imanuwele.” Kudwa kuti, “Ndzimu Unaswi.”
24 Ndizo Josefa kati emuka mu hwope kashinga tjaabudziwa nge ntumwa wa She ngono kakotosa nkadzi uwe. 25 Koga kasiwalilane naye kudzina atshibama mwana we tjilisana, ngono kantumila zina eti Jesu.