Teaching about Divorce
(Mark 10.1-12)1 When Jesus finished teaching, he left Galilee and went to the part of Judea east of the Jordan River. 2 Large crowds followed him, and he healed their sick.
3 Some Pharisees wanted to test Jesus. They came up to him and asked, “Is it right for a man to divorce his wife for just any reason?”
4 Jesus answered, “Don't you know in the beginning the Creator made a man and a woman? 5 That's why a man leaves his father and mother and gets married. He becomes like one person with his wife. 6 Then they are no longer two people, but one. And no one should separate a couple God has joined together.”
7 The Pharisees asked Jesus, “Why did Moses say a man could write out divorce papers and send his wife away?”
8 Jesus replied, “You are so heartless! That's why Moses allowed you to divorce your wife. But from the beginning God did not intend it to be that way. 9 I say if your wife has not committed some terrible sexual sin, you must not divorce her to marry someone else. If you do, you are unfaithful.”
10 The disciples said, “If that's how it is between a man and a woman, it's better not to get married.”
11 Jesus told them, “Only those people who have been given the gift of staying single can accept this teaching. 12 Some people are unable to marry because of birth defects or because of what someone has done to their bodies. Others stay single in order to serve God better. Anyone who can accept this teaching should do so.”
Jesus Blesses Little Children
(Mark 10.13-16Luke 18.15-17)13 Some people brought their children to Jesus, so he could place his hands on them and pray for them. His disciples told the people to stop bothering him. 14 But Jesus said, “Let the children come to me, and don't try to stop them! People who are like these children belong to God's kingdom.” 15 After Jesus had placed his hands on the children, he left.
A Rich Young Man
(Mark 10.17-31Luke 18.18-30)16 A man came to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to have eternal life?”
17 Jesus said to him, “Why do you ask me about what is good? Only God is good. If you want to have eternal life, you must obey his commandments.”
18 “Which ones?” the man asked.
Jesus answered, “Do not murder. Be faithful in marriage. Do not steal. Do not tell lies about others. 19 Respect your father and mother. And love others as much as you love yourself.” 20 The young man said, “I have obeyed all of these. What else must I do?”
21 Jesus replied, “If you want to be perfect, go sell everything you own! Give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come and be my follower.” 22 When the young man heard this, he went away sad, because he was very rich.
23 Jesus said to his disciples, “I tell you, it's terribly hard for rich people to get into the kingdom of heaven! 24 In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”
25 When the disciples heard this, they were greatly surprised and asked, “How can anyone ever be saved?”
26 Jesus looked straight at them and said, “There are some things people cannot do, but God can do anything.”
27 Peter replied, “Remember, we have left everything to be your followers! What will we get?”
28 Jesus answered:
Yes, all of you have become my followers. And so in the future world, when the Son of Man sits on his glorious throne, I promise you will sit on twelve thrones to judge the twelve tribes of Israel. 29 All who have given up home or brothers and sisters or father and mother or children or land for me will be given 100 times as much. They will also have eternal life. 30 But many who are now first will be last, and many who are last will be first.
Jesu unodiya ngekwe kuthubukana mu ndobolo
(Mako 10:1-12)1 Kukati Jesu apedza leba zwithu izwezwi, kabhuda mu Galili, ngono kaswika kangina mu ntuthu we Judiya seli kwe Jorodani. 2 Mibunga mikulu ye bathu ikantobela, ngono ikoko kabapodza bakabe begwala.
3 Bafarasi bakazha kunli bakanlika beti “Apa kumu nlayo kuti nlume alambe nkadzi uwe enlambila tjimwe ne tjimwe kene?”
4 Kabashandula nge bhuzo eti, “Amuzobala kene kuti iye wakababumba mu kutangisa wakabayita we tjilume ne we tjikadzi, 5 kadwilila kati, ‘Ndizo ngekwa ikoko nlume unowosiya tate babe na mmeyabe kabhatana ne nkadzi uwe, ngono bubili gowobe mbili nng'ompela?’ 6 Ndizo abatji babili batjibe mbili nng'ompela. Ndizo Ndzimu tjawabhatshanya, kushaye nthu watjithubukanya.”
7 Bakati kunli, “Ini ngono Mushe akati nlume ape nkadzi uwe lukwalo gwe kuthubukana mu ndobolo abentata?”
8 Jesu kashandula eti, “Mushe wakamudumila kulamba bakadzi benyu, ngobe mimoyo yenyu ili mikukutu. Koga kwakabe kusakajalo kutanga. 9 Ndomubudza nditi, iye unolamba nkadzi uwe, kuzhe kwe nlandu we bupombgwe, etola mmwe nkadzi, unothama bupombgwe.”
10 Badiyiwa bakati kunli, “Ha kuli kuti kwakajalo pakati kwe nlume ne nkadzi uwe, kusalobola koyita.”
11 Jesu kashandula eti, “Ate bathu bose bangaamutjila zwidiyo izwezwi, kuzhe kwe bakazwipiwa koga. 12 Ngobe kuna ngomwa dzakazwagwa dzakajalo, kuna ngomwa dzakathamwa nge bathu, koga kuna ngomwa dzakazwithama ngomwa ngekwe bushe gwe kudzimu. Iye unotubula kuamutjila ikoku ngaakuamutjile.”
Jesu unobiga bana maboko
(Mako 10:13-16Luke 18:15-17)13 Ipapo bana bakazhisiwa kuna Jesu kuti ababige maboko abatembezelele. Koga badiyiwa bakatjemela ibabo banozhisa bana kunli. 14 Jesu kati ku bali, “Letjani bana bazhe kundili, musibadzibe, ngobe bushe gwe kudzimu nge gwe bakajali.”
15 Kababiga maboko ngono kayenda.
Nzhuzha wakafuma
(Mako 10:17-31Luke 18:18-30)16 Kwakashingikala kuti mmwe nlume azhe kuna Jesu ngono kati kunli, “N'diyi, ini tjakalulwama tjandakafanila kushinga kuti ndiwane butjilo gusingapele kene?”
17 Jesu kati kunli, “Ini undibhuzwa ngekwe tjakalulwama kene? Uyapo nng'ompela koga wakalulwama. Ha ushako ngina mu butjilo, londolodza milayo.”
18 Nzhuzha kabhuzwa kati, “Ipi?”
Jesu kashandula eti, “Usibulaye, usithame bupombgwe, usikwibe, usipe butendeki gwe manyepkhwa, 19 kudza tate babo na mmeyabo, kakale ida mmwe nthu sekwa unozwida.”
20 Nzhuzha kadabila eti, “Kose ikoku ndakakulondolodza. Ngono nditjashetani?”
21 Jesu kashandula eti, “Ha ushaka kululwama kwakapelela, yenda utengese kose kwaunako ukobele bashayi, ngono unowobe ne fumwa kudzimu. Ipapo uzhe unditobele.”
22 Kukati nzhuzha ehwa ikoku kayenda ana buyendasi, ngobe wakabe akafuma kwazo.
23 Ipapo Jesu kati ku badiyiwa babe, “Ndolebesa ndoti, kowosimila nthu wakafuma kungina mu bushe gwe kudzimu. 24 Kakale ndomubudza nditi kulelu mu kamela kuti ipinde nge buli le lunji, pakuti nfumi angine mu bushe gwe Ndzimu.”
25 Badiyiwa bakati behwa ikoku bakakaabala kwazo bakambhuzwa beti, “Ndiani ngono ungatjidziwa?”
26 Jesu kabalinga kati ku bali, “Mu bathu ikoku akutotubuka koga mu Ndzimu zwithu zose zotubuka.”
27 Pita kan'dabila eti, “Bonani, takasiya zose tikamutobela. Ini ngono tjatinowowana?”
28 Jesu kashandula eti, “Ndolebesa ndoti, mu shango tshwa, ha Nkololo we Nthu ewogala mu tjigalo tje bushe gugwe, imwi makanditobela mowogalabo mu zwigalo zwe bushe zwili gumi lina zwibili, musumikilisa njudzi dze Iziraela dzili gumi lina mbili. 29 Iye wakasiya ng'umba kene minda, kene bana ba tate babe, kene tate, kene mme kene bana ngekwe zina langu, unowowana kunopinda ikoku kuli zana (100), kakale unowowana butjilo gusingapele. 30 Koga banji be kutanga banowobe be bupelo ne be bupelo banowobe be kutanga.