The Money for God's People
1 I don't need to write you about the money you plan to give for God's people. 2 I know how eager you are to give. And I have proudly told the Lord's followers in Macedonia that you people in Achaia have been ready for a whole year. Now your desire to give has made them want to give. 3 This is why I am sending Titus and the two others to you. I want you to be ready, just as I promised. This will prove we were not wrong to brag about you.
4 Some followers from Macedonia may come with me, and I want them to find that you have the money ready. If you don't, I would be embarrassed for trusting you to do this. But you would be embarrassed even more. 5 So I have decided to ask Titus and the others to spend some time with you before I arrive. This way they can arrange to collect the money you have promised. Then you will have the chance to give because you want to, and not because you feel forced to.
6 Remember this saying,
“A few seeds make
a small harvest,
but a lot of seeds make
a big harvest.”

7 Each of you must make up your own mind about how much to give. But don't feel sorry that you must give and don't feel you are forced to give. God loves people who love to give. 8 God can bless you with everything you need, and you will always have more than enough to do all kinds of good things for others. 9 The Scriptures say,
“God freely gives his gifts
to the poor,
and always does right.”

10 God gives seed to farmers and provides everyone with food. He will increase what you have, so you can give even more to those in need. 11 You will be blessed in every way, and you will be able to keep on being generous. Then many people will thank God when we deliver your gift.
12 What you are doing is much more than a service that supplies God's people with what they need. It is something that will make many others thank God. 13 The way in which you have proved yourselves by this service will bring honor and praise to God. You believed the message about Christ, and you obeyed it by sharing generously with God's people and with everyone else. 14 Now they are praying for you and want to see you, because God used you to bless them so very much. 15 Thank God for his gift that is too wonderful for words!
Bhatsho ku Bakirisiti bamwe
1 Akutosheteka kuti ndimukwalile ngekwe nshingo we kupa bayengemali zwipo, 2 ngobe ndoziba kuda kwenyu, ngono ndozwikudza nge kwenyu ku bathu be Makedoniya. Nditi, “Zwikamu mu Akaiya zwakazwilulwamisila kubhatsha kudwila makenyi.” Kumusa meya kwenyu kwakamusa bunji gwabo. 3 Koga ndotuma zwikamu, kuti ndizo kuzwikudza kwedu nge kwenyu kusitongobe kwe suli muna ikoku. Koga kuti ndizo mube makazwilulwamisa sekwa ndakati mowobe makazwilulwamisa. 4 Ha kungabe ne bamwe banodwa ku Makedoniya bangazha nami bebe bewana musakazwilulwamisa, tingabhakhwa nge shoni seni, koga imwi mungabhakhwa nge shoni kupindisa nenguba kuna kuzwikudza kwakajali. 5 Ndizo ndawana kwakalingisana kukulumbidza zwikamu izwezwi kuzha kumuli kunditangila kuti balulwamisile mbeli kwe tjibaka tjipo itjetji tjamakagadzabgwe. Ipapo tjowobe tjakalulwama ha ndiswika, ngono tjisi tjamakombeledzwa koga tjili tjipo tjamapa nge moyo ntjena.
6 Kumbulani woku: Ani kene ani unodzwala kutukununu unowovuna kutukununubo, koga iye unodzwala kunjinji unowovuna kunjinji. 7 Mmwe ne mmwe wakafanila ape sekwa ada asingazeyeze kene asingakombeledziwe, ngobe Ndzimu unoda nthu unopa akashatha. 8 Kakale Ndzimu unotubula kumupa tjipo tjimwe ne tjimwe nge buzhalo, kuti ndizo misi yose mube muna tjimwe ne tjimwe tjakaswika, mutubule kupana nge buzhalo mu nshingo mmwe ne mmwe wakalulwama. 9 Sekwa kwakakwagwa kuyi,
“Unoandamisa, unopa bashayi,
ndulamo iye aitopela.”
10 Iye unopa ndzwali mbewu ne tjiwunga kuja unowomupa kawandisa mbewu yenyu ngono kawatsha mbuzilo ye ndulamo. 11 Mowofumisiwa nge zila dzose kuti ndizo mupane nge sununguko hwulu ndizo bunjinji gowoboka Ndzimu ngekwe zwipo zwenyu zwabanoamutjila mutili. 12 Ngobe nshingo iwoyu wamunoshinga autobhatsha kusheta kwe bayengemali koga, koga unopinda ukazhisa kuboka kukulu ku Ndzimu. 13 Nshingo wenyu iwoyu unowolakidza meya yenyu ye Tjikirisiti, bamwe banjinji banowokudza Ndzimu ngekwe kuhwa ndebo mbuya ya Kirisiti, iyo yamunoleba ne kupana kwenyu kukulu ku bali ne ku bamwe bose. 14 Ngono banowomutembezelela bakamushuba ngekwe ngoni dze Ndzimu hwulu mu muli. 15 Ngakutendiwe Ndzimu ngekwe tjipo tjawo tjisina themba.