David Flees from Saul
1 David went to the priest Ahimelech in Nob. Ahimelech came out trembling to meet him and asked, “Why did you come here all by yourself?”
2 “I am here on the king's business,” David answered. “He told me not to let anyone know what he sent me to do. As for my men, I have told them to meet me at a certain place. 3 Now, then, what supplies do you have? Give me five loaves of bread or anything else you have.”
4 The priest said, “I don't have any ordinary bread, only sacred bread; you can have it if your men haven't had sexual relations recently.”
5 “Of course they haven't,” answered David. “My men always keep themselves ritually pure even when we go out on an ordinary mission; how much more this time when we are on a special mission!”
6 So the priest gave David the sacred bread, because the only bread he had was the loaves offered to God, which had been removed from the sacred table and replaced by fresh bread.
( 7 Saul's chief herdsman, Doeg, who was from Edom, happened to be there that day, because he had to fulfill a religious obligation.)
8 David said to Ahimelech, “Do you have a spear or a sword you can give me? The king's orders made me leave in such a hurry that I didn't have time to get my sword or any other weapon.”
9 Ahimelech answered, “I have the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in Elah Valley; it is behind the ephod, wrapped in a cloth. If you want it, take it—it's the only weapon here.”
“Give it to me,” David said. “There is not a better sword anywhere!”
10 So David left, fleeing from Saul, and went to King Achish of Gath. 11 The king's officials said to Achish, “Isn't this David, the king of his country? This is the man about whom the women sang, as they danced, ‘Saul has killed thousands, but David has killed tens of thousands.’”
12 Their words made a deep impression on David, and he became very much afraid of King Achish. 13 So whenever David was around them, he pretended to be insane and acted like a madman when they tried to restrain him; he would scribble on the city gates and let spit drool down his beard. 14 So Achish said to his officials, “Look! The man is crazy! Why did you bring him to me? 15 Don't I have enough madmen already? Why bring another one to bother me with his crazy actions right here in my own house?”
Dafite unotizha Saulo
1 Dafite wakazha ku Nobhu ku mpirisiti Ahimeleki. Ahimeleki kayenda etetema enonshanganidza, ngono kambhuzwa kati, “Ini wazha ngeno woga kusina waunaye?”
2 Dafite wakashandula mpirisiti Ahimeleki eti, “Ndakadwiwa ndi mambo kuti ndithame tjimwe, ngono wakandidwa kati, ‘Akuna wakafanila ziba ngekwe nshingo uwo kene tjawadwiwa.’ Koga ngekwe bathu bangu, ndakababudza kwabanga ndishanganidza. 3 Ngono ngwenu, wakabhatani mu luboko? Undipe zwiwunga zwishanu, kene tjimwe tjaungabe unatjo.”
4 Mpirisiti akashandula Dafite eti, “Andina tjiwunga tjinojiwa koga, kuna tjiwunga tjakayengemala koga, ha kusi kuti balume bakazwithubukanya ne bakadzi.”
5 Dafite kadabila mpirisiti eti, “Ku malebeswa, bakadzi bagala bakathubukanyiwa naswi se kwagala, andakazwimisila gwendo, mibili ye balume inogala yakayengemala nakuto guli gwendo gwakawolobeleka. Ngono nasi inowoyengemala kungapani kene?”
6 Ndizo mpirisiti akampa tjiwunga tjakayengemala, ngobe kwakabe kusina tjiwunga ipapo, kuzhe kwe tjiwunga tje Tjipo tje Ndzimu, tjakabe tjadusiwa mbeli kwa Yahwe, tjokowomisigwa nge tjiwunga tjadwa pabhugwa.
7 Mu zhuba ilelo, kwakabe kuna mmwe we balanda ba Saulo akasungwa mbeli kwa Yahwe, zina lile liyi Doegi we N'edomu, nlauli we balisi be pkhwizi dza Saulo.
8 Dafite kabhuzwa Ahimeleke kati, “Amuna thumo kene bukano ipapa? Andizozha ne bukano gwangu kene tjimwe tje zwibhayano, ngobe nshingo wa mambo wabe undishaka tjinyolotjo.”
9 Mpirisiti kadabila eti, “Bukano gwa Goliati we Nfilisitiya wawakabulaya mu nkuku we Ela, guyapo gwakapetegwa nge jila shule kwe efodi, ha ugushaka ugutole, akuna gumwe ipapa kuzhe kwago.”
Dafite kabe eti, “Akuna gumwe gunonga igo, undipe igo.”
10 Mu zhuba ilelo Dafite kamilika kayenda kuna Akhishi mambo we Gati, etizha Saulo. 11 Balanda ba Akhishi bakandwa bakati, “Apa ate Dafite iwoyu, mambo we shango iyeyi kene? Apa ate iye wabakabe bemba nge kukwe bezana beti, ‘Saulo wakabulaya tjiwulu tjitje, ngono Dafite kabulaya zwiwulu zwili gumi kene?’ ”
12 Matama abo kangina Dafite mu moyo kwazo, ngono katja Akhishi mambo we Gati kwazo. 13 Ndizo kazwishanganya nsholo mbeli kwabo, kazwithama se unopenga, kapala mazhalilo ye mikoba nge nyala, akaletjedza mate awe ewungila mu ndedu. 14 Akhishi kadwa balanda babe eti, “Bonani, nlume iwoyu unopenga, apa hwutini manzhisa kundili kene? 15 Apa ndoshaka bapengo imi, kwamazhisa nthu iwoyu kuwothamila bupengo mbeli kwangu? Apa nlume iwoyu wafanila ngina mu ng'umba yangu kene?”