The Last Days

1 Remember that there will be difficult times in the last days. 2 People will be selfish, greedy, boastful, and conceited; they will be insulting, disobedient to their parents, ungrateful, and irreligious; 3 they will be unkind, merciless, slanderers, violent, and fierce; they will hate the good; 4 they will be treacherous, reckless, and swollen with pride; they will love pleasure rather than God; 5 they will hold to the outward form of our religion, but reject its real power. Keep away from such people. 6 Some of them go into people's houses and gain control over weak women who are burdened by the guilt of their sins and driven by all kinds of desires, 7 women who are always trying to learn but who can never come to know the truth. 8 As Jannes and Jambres were opposed to Moses, so also these people are opposed to the truth—people whose minds do not function and who are failures in the faith. 9 But they will not get very far, because everyone will see how stupid they are. That is just what happened to Jannes and Jambres.
Last Instructions
10 But you have followed my teaching, my conduct, and my purpose in life; you have observed my faith, my patience, my love, my endurance, 11 my persecutions, and my sufferings. You know all that happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, the terrible persecutions I endured! But the Lord rescued me from them all. 12 Everyone who wants to live a godly life in union with Christ Jesus will be persecuted; 13 and evil persons and impostors will keep on going from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves. 14 But as for you, continue in the truths that you were taught and firmly believe. You know who your teachers were, 15 and you remember that ever since you were a child, you have known the Holy Scriptures, which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith in Christ Jesus. 16 All Scripture is inspired by God and is useful for teaching the truth, rebuking error, correcting faults, and giving instruction for right living, 17 so that the person who serves God may be fully qualified and equipped to do every kind of good deed.
Mazhuba e bupelo
1 Koga uhwisise woku, kowobe nge misi yakabangalala mu mazhuba e bupelo. 2 Ngobe bathu banowobe nge kuzwida ne kuda mari ne kuzwiloba ifuba ne kuzwikudza ne kutukana ne kusahwa bazwadzi babo ne kusatenda ne kusayengemala 3 ne kusabe nge ludo ne kusazwiibhatigwana ne kutjinya bamwe mazina ne kusazwiibhata ne kube ne bushongola ne kusada bubuya ne kube 4 mapitipiti ne kube matjapa ne kuzwibona ne kuda mizipo pana kuda Ndzimu, 5 belingika bana kunamata kunonga kwedu, koga belandula simba lako. Ibe kutjena ne bathu bakajalo. 6 Ngekuti mu bathu bakajalo kuna banongina mu mizi ngono bakatola bakadzi basakasima banolemegwa kale nge zwibi kakale banodengadengesiwa nge njemulo dzakasiyana siyana, 7 banodiyiwa misi yose koga basingatongo tubula kuziba malebeswa. 8 Koga sa Janesi na Jambhuresi bakanyanyayidza Mushe, balume ibaba banonyanyayidza malebeswa, bathu be mikumbulo yakabola, yakathama kuti kugalamoyo kwabo kwakaleleka kulambiwe. 9 Koga abatowonoti ngayi, sa ibabo balume babili, bulengwe gwabo gowodwila patjena ku mmwe ne mmwe.
Ndayo dze bupelo
10 Koga iwe wakalondolodza zwidiyo zwangu ne mazwiibhato angu ne mazwimisilo angu ne kugalamoyo kwangu ne bumoyonlefu gwangu ne ludo gwangu ne kudzikitadza kwangu 11 ne kuhwisiwa zogwadza kwangu ne kudziyidzika kwangu, zwithu zwakandishingikalila ku Antiyoki ne ku Ikoniyo ne ku Lisitira ne kuhwisiwa zogwadza kwangu kwandakasimisilamoyo. Koga She bakandiangulila mukuli kose. 12 Dumbu nge lebeswa bose banoyemula kutjila butjilo gwe kunamata muna Kirisiti Jesu banowohwisiwa zogwadza 13 koga bathu babi ne batjebeli banowopandukila mbeli mu kutjebela na ibo betjebegwabo. 14 Koga iwe dwilila muna tjawakazwidiya ne tjaunogalamoyo mutjili wakasimisila, ukumbula wakakudiya, 15 ne sekwa wakaziba hwalo dzakayengemala utji ntjetjana, idzo dzinotubula kukudiya ngekwe jidzo nge kugalamoyo muna Kirisiti Jesu. 16 Hwalo dze Ndzimu dzose dzakayengemala dzakafemegwa nge Ndzimu ngono dzakalulwamila kudiya, kutjemela, kululwamisa nenge kudiya kutjilila mu ndulamo, 17 kuti ndizo nthu we Ndzimu abe wakapelela, akazwilulwamisila nshingo mmwe ne mmwe wakanaka.