1 From Paul, an apostle of Christ Jesus by God's will, sent to proclaim the promised life which we have in union with Christ Jesus—
2 To Timothy, my dear son:
May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
Thanksgiving and Encouragement
For the Mighty One has done great things for me, holy is his name.-9
3 I give thanks to God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did. I thank him as I remember you always in my prayers night and day. 4 I remember your tears, and I want to see you very much, so that I may be filled with joy. 5 I remember the sincere faith you have, the kind of faith that your grandmother Lois and your mother Eunice also had. I am sure that you have it also. 6 For this reason I remind you to keep alive the gift that God gave you when I laid my hands on you. 7 For the Spirit that God has given us does not make us timid; instead, his Spirit fills us with power, love, and self-control.
8 Do not be ashamed, then, of witnessing for our Lord; neither be ashamed of me, a prisoner for Christ's sake. Instead, take your part in suffering for the Good News, as God gives you the strength for it. 9 He saved us and called us to be his own people, not because of what we have done, but because of his own purpose and grace. He gave us this grace by means of Christ Jesus before the beginning of time, 10 but now it has been revealed to us through the coming of our Savior, Christ Jesus. He has ended the power of death and through the gospel has revealed immortal life.
11 God has appointed me as an apostle and teacher to proclaim the Good News, 12 and it is for this reason that I suffer these things. But I am still full of confidence, because I know whom I have trusted, and I am sure that he is able to keep safe until that Day what he has entrusted to me. 13 Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus. 14 Through the power of the Holy Spirit, who lives in us, keep the good things that have been entrusted to you.
15 You know that everyone in the province of Asia, including Phygelus and Hermogenes, has deserted me. 16 May the Lord show mercy to the family of Onesiphorus, because he cheered me up many times. He was not ashamed that I am in prison, 17 but as soon as he arrived in Rome, he started looking for me until he found me. 18 May the Lord grant him his mercy on that Day! And you know very well how much he did for me in Ephesus.
1 Ndimi Paulo ntumwa wa Kirisiti Jesu nge kuda kwe Ndzimu, kuyendidzana nge kugadzabgwe kwe butjilo gumuna Kirisiti Jesu.
2 Kuna Timoti nkololo wangu unodika.
Ngoni ne mahwilo zogwadza ne kunyalala kunodwa ku Ndzimu Tate na Kirisiti Jesu She wedu ngakube nawe.
Kutenda ne kulumbidza
3 Ndotenda Ndzimu, iwo wandinoshingila nge hana mbuyanana sa bobatategulu bangu bakabe beushingila, ndimukumbula misi yose mu mitembezelo yangu. 4 Ha ndikumbula mishodzi iyo, ndoyemula siku ne sikati kukubona kuti ndizo ndizhale kushatha. 5 Ndoalakana kugalamoyo kuko kwakwako, kugalamoyo kwakabe kuli muna kuku babo Loisi kutanga, na mmeyabo Yunisi, koga ngwenu ndina malebeswa ekuti kwabe mukuli. 6 Ndizo ngekwa ikoku ndikualakanisa kuti uthutidze tjipo tje Ndzimu tjimukuli nge kukubiga maboko kwangu. 7 Ngobe Ndzimu auzotipa meya ye bugwala koga wakatipa meya ye simba neye ludo neye kuzwiibhata.
8 Ndizo usibhakhwe nge shoni kuleba ngekwa She wedu, kene nge kwangu imi nsungwa ngekukwe. Koga bhatana nami mu kudziyilila ndebo mbuya, nge simba la She, 9 ibo bakatitjidza bakatidanila ku butjilo gwakayengemala, kusi ngekwe tjimwe tjatakashinga koga ngekwe mazwimisilo awo ne ngoni dzawakatipa muna Kirisiti Jesu ntolo tjose, 10 koga ngwenu kwakazumbunugwa nge kuzha kwe Ntjidzi wedu, Kirisiti Jesu, iye wakakolomola simba le lufu ngono kazhisa butjilo nenge kusafa pa tjedza nge ndebo mbuya.
11 Ngekwe ndebo mbuya iyeyi ndakashalugwa kube nsumikili ne kube ntumwa nenge kube n'diyi. 12 Ndizo ndidziyila sekwa ndinodziyila. Koga anditobhakhwa nge shoni, ngobe ndoziba wandakagalamoyo munli, ngoti ndina lebeswa lekuti unotubula kulisa tjandakapiwa mu maboko angu kuswikila Zhuba ilelo. 13 Tjawakahwa ndimi, utjibhate tjili tjilakidzilo tje kudiya kwakwako, mu kugalamoyo kose ne mu ludo zwimuna Kirisiti Jesu. 14 Tjengeta lebeswa lawakapiwa nge Meya yakayengemala inogala mutili.
15 Unoziba kuti bose bamu ntuthu we Ezhiya bakandifupatila, ngono mubali kuli Figelo na Hemogenesi. 16 Dzene She angahwila zogwadza be nsha wa Onesiforo, ngobe kanjinji wakandisimisa kakale aazobhatisiwa shoni nge ketani dzakandisunga, 17 koga wakati eswika ku Roma, kandishaka kwazo kadzina kandiwana. 18 Dzene She banganhwila zogwadza mu Zhuba ilelo! Kakale unoziba zubuyanana kuti wakabhatsha kungapani ku Efeso.