A Time for Everything
1 Everything that happens in this world happens at the time God chooses.
2 He sets the time for birth and the time for death,
the time for planting and the time for pulling up,
3 the time for killing and the time for healing,
the time for tearing down and the time for building.
4 He sets the time for sorrow and the time for joy,
the time for mourning and the time for dancing,
5 the time for making love and the time for not making love,
the time for kissing and the time for not kissing.
6 He sets the time for finding and the time for losing,
the time for saving and the time for throwing away,
7 the time for tearing and the time for mending,
the time for silence and the time for talk.
8 He sets the time for love and the time for hate,
the time for war and the time for peace.
9 What do we gain from all our work? 10 I know the heavy burdens that God has laid on us. 11 He has set the right time for everything. He has given us a desire to know the future, but never gives us the satisfaction of fully understanding what he does. 12 So I realized that all we can do is be happy and do the best we can while we are still alive. 13 All of us should eat and drink and enjoy what we have worked for. It is God's gift.
14 I know that everything God does will last forever. You can't add anything to it or take anything away from it. And one thing God does is to make us stand in awe of him. 15 Whatever happens or can happen has already happened before. God makes the same thing happen again and again.
Injustice in the World
16 In addition, I have also noticed that in this world you find wickedness where justice and right ought to be. 17 I told myself, “God is going to judge the righteous and the evil alike, because every thing, every action, will happen at its own set time.” 18 I decided that God is testing us, to show us that we are no better than animals. 19 After all, the same fate awaits human beings and animals alike. One dies just like the other. They are the same kind of creature. A human being is no better off than an animal, because life has no meaning for either. 20 They are both going to the same place—the dust. They both came from it; they will both go back to it. 21 How can anyone be sure that the human spirit goes upward while an animal's spirit goes down into the ground? 22 So I realized then that the best thing we can do is enjoy what we have worked for. There is nothing else we can do. There is no way for us to know what will happen after we die.
Tjimwe ne tjimwe tjina nsi watjo
1 Tjimwe ne tjimwe tjina nsi watjo,
ne ndebo imwe ne imwe ina tjibaka tjayo mu shango:
2 Kuna tjibaka tje kuzwagwa
ne tjibaka tje kufa,
tjibaka tje kudzwala
ne tjibaka tje kuvuna,
3 tjibaka tje kubulaya
ne tjibaka tje kupodza,
tjibaka tje ku pkhwanya
ne tjibaka tje kubaka,
4 tjibaka tje kulila
ne tjibaka tje kuseka,
tjibaka tje kudzipitana
ne tjibaka tje kuzana,
5 tjibaka tje kulasha mabgwe
ne tjibaka tje kukubunganya mabgwe,
tjibaka tje kugumbatila
ne tjibaka tje kusagumbatila,
6 tjibaka tje kushaka
ne tjibaka tje kulashikigwa,
tjibaka tje kubiga
ne tjibaka tjekulasha,
7 tjibaka tje kupalula
ne tjibaka tje kuthuma,
tjibaka tje kunyalala
ne tjibaka tje kulebeleka,
8 tjibaka tje kuda
ne tjibaka tje kubenga,
tjibaka tje ngwa
ne tjibaka tje mbakiso.
9 Nshingi unobuyigwa ngeni mu kushinga kungapa? 10 Ndakabona ntolo wakapiwa bakololo be bathu nge Ndzimu, kuti badzulukutane nawo. 11 Wakathama tjimwe ne tjimwe kuti tjinake mu tjibaka tjatjo, kakale wakalonga kusina bupelo mu nkumbulo we nthu, kuti asitongobe ne unoziba Ndzimu tjawakathama kudwa kutangisa kunoti ku bupelo. 12 Ndoziba kuti akuna tjimwe tjinoyita mubali kuzhe kwe kushatha ne kupembela ha batjatjila mu shango, 13 kakale kuti itjipo tje Ndzimu ku bathu kuti mmwe ne mmwe aje ang'we kakale awane kushatha mu nshingo uwe. 14 Ndoziba kuti tjinobe tjathamiwa nge Ndzimu tjogalila tjose, akuna tjingapaphidziwa mutjili, kene tjimwe tjinga dusiwa mutjili, Ndzimu wakathama kuti kujalo, kuti ndizo bathu bautje. 15 Itjo tjiyapo, tjakabepo kale, tjinowobepo, tjakabepo kale, kakale Ndzimu unoshaka itjetji tjakapinda kale.
Kushayika kutambunuka mu shango
16 Pezhugwi kwa ipapo ndakabona kuti mu shango mu bumo gwe thambunuko kuna bubi ne mu bumo gwe ndulamo naipo bo pana bubi. 17 Ndakati mu moyo, “Ndzimu unowosumikilisa balulwami ne batjinyi,” nekuti wakabiga tjibaka tje ndebo imwe ne imwe, ne tjibaka tje nshingo mmwe ne mmwe. 18 Ndakazwidwa mu moyo wangu ngekwe bakololo be bathu kuti Ndzimu unobalika kubalakidza kuti ba phuka. 19 Zwinoshingikalila bakololo be bathu ne zwinoshingikalila phuka zofanana, nthu ha efa phuka inofabo. Zose zofema, kakale nthu aana tjaanopinda phuka nditjo, nekuti kose madatha. 20 Zose zoyenda pathu pa ng'ompela, zose zodwa mu mavu, kakale zose zowobgwilila ku mavu. 21 Ndiyani unoziba kuti meya ye nthu ini yenda kudzimu meya ye phuka iyo inoyenda pasi mu shango kene? 22 Ndizowali ndakabona kuti akuna tjinopinda kuti nthu azipigwe ne nshingo uwe, ngobe ndilo gobe lile, ndiyani utjowommusa kuti azhe kuwobona zwinoshingikala asinobe afa?