The Sermon on the Mount
1 Jesus saw the crowds and went up a hill, where he sat down. His disciples gathered around him, 2 and he began to teach them:
True Happiness
(Luke 6.20-23)3 “Happy are those who know they are spiritually poor;
the Kingdom of heaven belongs to them!

4 “Happy are those who mourn;
God will comfort them!
5 “Happy are those who are humble;
they will receive what God has promised!
6 “Happy are those whose greatest desire is to do what God requires;
God will satisfy them fully!
7 “Happy are those who are merciful to others;
God will be merciful to them!
8 “Happy are the pure in heart;
they will see God!

9 “Happy are those who work for peace;
God will call them his children!
10 “Happy are those who are persecuted because they do what God requires;
the Kingdom of heaven belongs to them!
11 “Happy are you when people insult you and persecute you and tell all kinds of evil lies against you because you are my followers. 12 Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.
Salt and Light
(Mark 9.50Luke 14.34Luke 35)13 “You are like salt for the whole human race. But if salt loses its saltiness, there is no way to make it salty again. It has become worthless, so it is thrown out and people trample on it.
14 “You are like light for the whole world. A city built on a hill cannot be hid. 15 No one lights a lamp and puts it under a bowl; instead it is put on the lampstand, where it gives light for everyone in the house. 16 In the same way your light must shine before people, so that they will see the good things you do and praise your Father in heaven.
Teaching about the Law
17 “Do not think that I have come to do away with the Law of Moses and the teachings of the prophets. I have not come to do away with them, but to make their teachings come true. 18 Remember that as long as heaven and earth last, not the least point nor the smallest detail of the Law will be done away with—not until the end of all things. 19 So then, whoever disobeys even the least important of the commandments and teaches others to do the same, will be least in the Kingdom of heaven. On the other hand, whoever obeys the Law and teaches others to do the same, will be great in the Kingdom of heaven. 20 I tell you, then, that you will be able to enter the Kingdom of heaven only if you are more faithful than the teachers of the Law and the Pharisees in doing what God requires.
Teaching about Anger
21 “You have heard that people were told in the past, ‘Do not commit murder; anyone who does will be brought to trial.’ 22 But now I tell you: if you are angry with your brother you will be brought to trial, if you call your brother ‘You good-for-nothing!’ you will be brought before the Council, and if you call your brother a worthless fool you will be in danger of going to the fire of hell. 23 So if you are about to offer your gift to God at the altar and there you remember that your brother has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar, go at once and make peace with your brother, and then come back and offer your gift to God.
25 “If someone brings a lawsuit against you and takes you to court, settle the dispute while there is time, before you get to court. Once you are there, you will be turned over to the judge, who will hand you over to the police, and you will be put in jail. 26 There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine.
Teaching about Adultery
27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28 But now I tell you: anyone who looks at a woman and wants to possess her is guilty of committing adultery with her in his heart. 29 So if your right eye causes you to sin, take it out and throw it away! It is much better for you to lose a part of your body than to have your whole body thrown into hell. 30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is much better for you to lose one of your limbs than to have your whole body go off to hell.
Teaching about Divorce
(Matthew 19.9Mark 10.11Mark 12Luke 16.18)31 “It was also said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a written notice of divorce.’ 32 But now I tell you: if a man divorces his wife for any cause other than her unfaithfulness, then he is guilty of making her commit adultery if she marries again; and the man who marries her commits adultery also.
Teaching about Vows
33 “You have also heard that people were told in the past, ‘Do not break your promise, but do what you have vowed to the Lord to do.’ 34 But now I tell you: do not use any vow when you make a promise. Do not swear by heaven, for it is God's throne; 35 nor by earth, for it is the resting place for his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36 Do not even swear by your head, because you cannot make a single hair white or black. 37 Just say ‘Yes’ or ‘No’—anything else you say comes from the Evil One.
Teaching about Revenge
(Luke 6.29Luke 30)38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’ 39 But now I tell you: do not take revenge on someone who wrongs you. If anyone slaps you on the right cheek, let him slap your left cheek too. 40 And if someone takes you to court to sue you for your shirt, let him have your coat as well. 41 And if one of the occupation troops forces you to carry his pack one mile, carry it two miles. 42 When someone asks you for something, give it to him; when someone wants to borrow something, lend it to him.
Love for Enemies
(Luke 6.27Luke 28Luke 32-36)43 “You have heard that it was said, ‘Love your friends, hate your enemies.’ 44 But now I tell you: love your enemies and pray for those who persecute you, 45 so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil. 46 Why should God reward you if you love only the people who love you? Even the tax collectors do that! 47 And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that! 48 You must be perfect—just as your Father in heaven is perfect.
Zwidiyo zwe ku Dombo
1 Jesu wakati ebona mibunga ye bathu katatha dombo kagala pasi. Badiyiwa babe bakazha kunli, 2 ngono katangisa kubadiya sahwoku:
Kushatha kwe lebeswa
(Luke 6:20-23)3 “Bakakombolegwa bashayi mu meya,
ngobe bushe gwe kudzimu nge gwabo.
4 Bakakombolegwa banolila,
ngobe banowonyaladziwa.
5 Bakakombolegwa bana mimoyo minyolo,
ngobe banowothuwa shango.
6 Bakakombolegwa bana zhala ne nyota ye ndulamo,
ngobe Ndzimu unowobagutsha.
7 Bakakombolegwa bana ngoni,
ngobe banowohwigwa ngoni.
8 Bakakombolegwa bana mimoyo mitjena,
ngobe banowobona Ndzimu.
9 Bakakombolegwa bagadzanyi,
ngobe banowodang'wa bana be Ndzimu.
10 Bakakombolegwa banodziyidzigwa ndulamo,
ngobe bushe gwe kudzimu nge gwabo.
11 “Makakombolegwa imwi ha bathu bemutuka kakale bemudziyidza kakale bemulebela bubi gose gwe manyepkhwa nge kwangu, 12 shathani mu pululudze, ngobe mbhayilo wenyu nkulu u kudzimu, ngobe banomudziyidza sekwa bakadziyidza balebesambeli bakazha mbeli kwenyu.
Munyu ne tjedza
(Mako 9:50Luke 14:34-35)13 “Ndimwi munyu we shango, koga ha munyu washuluka, ungabgwilizigwa njo wawo tjini wali? Ha utjina tjawakalulwamila ha kusi kulashigwa kuzhe koga kuti utshambiwe nge bathu.
14 “Ndimwi tjedza tje shango. Nzi nkulu wakabakwa pezhugwi kwe dombo aungasumbikike. 15 Bathu naibo abangavoneke bakabe betshibikila lovone nge itundu. Banogubiga patjena gukavonekela mmwe ne mmwe umu ng'umba. 16 Ndizoke tjedza tjenyu ngatjipenye sa ikoko mbeli kwe bathu kuti ndizo babone mishingo yenyu mibuya bakudze Tate benyu ba kudzimu.
Kudiya ngekwe nlayo
17 “Musikumbule kuti ndakazha kuwokolomodza nlayo kene matama e balebesambeli, andizozha kuwozwikolomodza koga ndakazhila kuti matama iyawo ashingikale. 18 Ndolebesa nditi, kudzina kupinda kudzimu ne shango, akuna na iyo shanga tukununu padzili dzose, kene bala dukununu lakakwagwa mu nlayo linowobhuda kudzina kose kushingikala. 19 Iye unotjuluka mmwe ntukununu we milayo iyeyi kadiya bathu kuti bathamebo sa ikoko unowodang'wa ntukunu tjose mu bushe gwe kudzimu, koga iye unowothama kakale kadiya milayo iyeyi unowodang'wa nkulu mu bushe gwe kudzimu. 20 Ndomudwa tjose nditi, ha kululwama kwenyu kusingapinde kwe Bafarasi ne badiyi be nlayo, nge malebeswa amungangine mu bushe gwe kudzimu.
Kudiya ngekwe kugwadzamoyo
(Luke 12:57-59)21 “Makahwa kuti kwakadwiwa bathu ba ntolo kuyi, ‘Usibulaye, ngono iye unobulaya unowosumikilisiwa.’ 22 Koga ndomubudza kuti iye wagwadzilamoyo ikamu tjitje unowosumikilisiwa. Kakale iye unotuka ikamu tjitje unowodabidzana ne Gulukota, na iye unoti ‘Tjilengwe ndiwe,’ wakalingisana ne moto usingadzime. 23 Ndizo, ha udusa tjipo tjitjo tjinopisiwa pa tjibeso ukakumbula kuti ikamu tjitjo tjong'ong'ola nge kuko, 24 siya tjipo itjetjo mbeli kwe tjibeso, uyende. Tje kutanga gadzana ne ikamu tjitjo, ndizo ukoshanduka uwopa tjipo tjitjo.
25 “Tjimbidza ugadzane ne una nlandu nawe, mutji mu zila muyenda ku nlayo kuti ndizo iwoyo wakutilika nlandu asidwe ekuyisa ku nsumikilisi, ngono nsumikilisi ekokuyisa ku nlindi, ukoyisiwa ku ng'umba ye busungwa, 26 ndokubudza malebeswa nditi, autowobhuda mukati kudzina ulipa nge mari e bupelo.
Kudiya ngekwe bupombgwe
27 “Makahwa kuti kukayi, ‘Musiyite bupombgwe.’ 28 Koga ndomudwa nditi, iye unolinga nkadzi nge kun'yemula wayita bupombgwe kale naye mu moyo uwe. 29 Ha zhisho lilo le luji likuthama kuti uyite jinyo ulikonyombole ulilashe. Koyita, kuti ulashikigwe nge ndungululo ye mbili uwo ing'ompela pana kuti mbili uwo wose ulashigwe mu moto usingadzimike. 30 Ne luboko gugo gwe luji ha gukuthama kuti uyite jinyo uguthubule ugulashe. Koyita, kuti ulashikigwe nge ndungululo ye mbili uwo ing'ompela pana kuti mbili uwo wose uyende ku moto usingadzimike.
Kudiya ngekwe kuthubukana mu ndobolo
(Matewu 19:9Mako 10:11-12Luke 16:18)31 “Kakale kwakayi, ‘Iye unolamba nkadzi uwe ngaampe lukwalo gwe kunlamba.’ 32 Koga ndomudwa nditi, iye unolamba nkadzi uwe kuzhe kwe nlandu we bupombgwe, unonthama kuti abe phombgwe, koga iye unolobola nkadzi wakalambiwa unothama bupombgwe.
Kudiya ngekwe kutuna
33 “Kakale makahwa kuti kwakayi ku bathu ba ntolo, ‘Usitune manyepkhwa, koga wakafanila shingila She tjawatuna nge kwatjo.’ 34 Koga ndomudwa nditi, musigale matuna, kene nge kudzimu, ngobe tjigalo tje bushe gwe Ndzimu, 35 kene nge shango, ngobe tjigalo tje makumbo e Ndzimu, kene nge Jerusalema, ngobe nzi nkulu wa mambo. 36 Usitune nge nsholo uwo, ngobe aungashandule vudzi likabe jena kene likabe dema. 37 Tjaunoleba ngatjibe ‘Ee’ kene ‘Aa’ koga, ngobe tjimwe ne tjimwe tjinopaphiwa pezhugwi kwa ikoku tjodwa mu bubi.
Kudiya ngekwe kubgwilizila
(Luke 6:29-30)38 “Makahwa kuyi, ‘Zhisho ngalilipiwe nge zhisho kakale zhino nge zhino.’ 39 Koga ndomudwa nditi, musinyanyayidzane ne nthu mbi. Ha nthu ekuloba mu lushaya gwe luji, umpe gumwe lushaya. 40 Ngono ha mmwe ekusekesa ekulipisa ekutolela hempe iyo, unletje atole kose ne baki tjitjo. 41 Kakale ha mmwe ekukombeledza kuyenda khilomitha ing'ompela, yenda naye khilomitha mbili. 42 Unokukumbila umpe, kakale usinyime unoadzima mukuli.
Idani zwita zwenyu
(Luke 6:27-28, Luke 32-36)43 “Makahwa kuyi, ‘Ida wawakabakidzana naye, ngono ushime tjita tjitjo!’ 44 Koga ndomudwa nditi, idani zwita zwenyu kakale mutembezelele banomudziyidza, 45 kuti ndizo mube bana ba Tate benyu ba kudzimu banobhudisila zhuba babi ne balulwami, bakanisila vula balulwami ne basi balulwami. 46 Ha muda banomuda mowowana mbhayilo weni? Apa bakhethisi abatothama sa ikoko kene? 47 Kakale ha mudumilisa zwikamu zwenyu zoga mopinda bamwe ngeni kene? Apa bathu basibagalimoyo abatokuyitabo ikoku kene? 48 Ibeni balulwami bakapelela sa Tate benyu be kudzimu bakalulwama kwakapelela.