The Covenant Box Is Brought to Jerusalem
(1 Chronicles 13.1-141 15.25—16.6,43)1 Once more David called together the best soldiers in Israel, a total of thirty thousand men, 2 and led them to Baalah in Judah, in order to bring from there God's Covenant Box, bearing the name of the Lord Almighty, whose throne is above the winged creatures. 3 They took it from Abinadab's home on the hill and placed it on a new cart. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the cart, 4 with Ahio walking in front. 5 David and all the Israelites were dancing and singing with all their might to honor the Lord. They were playing harps, lyres, drums, rattles, and cymbals.
6 As they came to the threshing place of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box. 7 At once the Lord God became angry with Uzzah and killed him because of his irreverence. Uzzah died there beside the Covenant Box, 8 and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the Lord had punished Uzzah in anger.
9 Then David was afraid of the Lord and said, “How can I take the Covenant Box with me now?” 10 So he decided not to take it with him to Jerusalem; instead, he turned off the road and took it to the house of Obed Edom, a native of the city of Gath. 11 It stayed there three months, and the Lord blessed Obed Edom and his family.
12 King David heard that because of the Covenant Box the Lord had blessed Obed Edom's family and all that he had; so he got the Covenant Box from Obed's house to take it to Jerusalem with a great celebration. 13 After the men carrying the Covenant Box had gone six steps, David had them stop while he offered the Lord a sacrifice of a bull and a fattened calf. 14 David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the Lord. 15 And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.
16 As the Box was being brought into the city, Michal, Saul's daughter, looked out of the window and saw King David dancing and jumping around in the sacred dance, and she was disgusted with him. 17 They brought the Box and put it in its place in the Tent that David had set up for it. Then he offered sacrifices and fellowship offerings to the Lord. 18 When he had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the name of the Lord Almighty 19 and distributed food to them all. He gave each man and woman in Israel a loaf of bread, a piece of roasted meat, and some raisins. Then everyone went home.
20 Afterward, when David went home to greet his family, Michal came out to meet him. “The king of Israel made a big name for himself today!” she said. “He exposed himself like a fool in the sight of the servant women of his officials!”
21 David answered, “I was dancing to honor the Lord, who chose me instead of your father and his family to make me the leader of his people Israel. And I will go on dancing to honor the Lord, 22 and will disgrace myself even more. You may think I am nothing, but those women will think highly of me!”
23 Michal, Saul's daughter, never had any children.
Bhokisi le Tjidumano lozhisiwa mu Jerusalema
(1 Zwiyitikalo 13:1-1415:25—16:6, 43)1 Dafite kakubunganya kakale balume bali zwiwulu zwili makumi matatu (30 000) bose bakashalugwa mu Iziraela. 2 Dafite ne balume bose baakabe anabo bakamilika kudwa mu Bhaale we Juda kunotolako Bhokisi le Ndzimu, linodang'wa nge zina la Yahwe Masimbawose, ibo bagele pakati kwe dzikherubhu. 3 Bakalonga Bhokisi le Ndzimu mu kara tshwa, bebe belidusa mu ng'umba ya Abinadabu yakabe ili pezhugwi kwe duthu. Bakololo ba Abinadabu, Uza na Ahio ndibo bakabe beyendisa kara tshwa 4 ina Bhokisi le Ndzimu muili, ngono Ahio eyenda mbeli kwayo. 5 Dafite ne ng'umba yose ye Iziraela bakabe bezana nge simba labo lose mbeli kwa Yahwe, bemba belidza zwilidzo zwakathamwa nge nti we nsipuri, matende ne dzithamborini ne matumbana ne dzisimbali.
6 Bakati beswika ku lutombo gwa Nakoni, Uza kaabilila nge luboko gugwe ku Bhokisi le Ndzimu kalibhata ngobe mangabe akabe alizunguza. 7 Yahwe bakazhala bushongola ngekwa Uza, ngekwe kushaya kutja kukwe, ndizo bakambulaya, kafila pa wunde ye Bhokisi le Ndzimu. 8 Ipapo Dafite kagwadzamoyo, ngobe bushongola gwa Yahwe gwawila Uza, ndizo pathu ipapo pakadang'wa Pereziuza na nasi.
9 Dafite wakabe etja Yahwe mu zhuba ilelo, kabe eti, “Apa Bhokisi le Ndzimu lingazha kundili tjini?” 10 Wakabe asingayemule kutola Bhokisi la Yahwe kugala nalo mu Nzi nkulu uwe, mu bumo gwa ikoku, Dafite wakalitola kaliyesa ku ng'umba ya Obediedomu we N'giti. 11 Bhokisi la Yahwe likagala mimwedzi mitatu mu ng'umba ya Obediedomu we N'giti, Yahwe bakakombolela Obediedomu ne nsha uwe wose.
12 Mambo Dafite kahwa kuti, Yahwe bakakombolela nsha wa Obediedomu na zose zwaanazo, ngekwe Bhokisi le Ndzimu. Ndizo Dafite kayenda kanotola Bhokisi le Ndzimu ku ng'umba ya Obediedomu elizhisa ku Nzi nkulu wa Dafite nge nzano nkulu. 13 Kukati ibaba bakabe bakasenga Bhokisi la Yahwe bayenda thambo dzili kutathatu, kathama tjibhayilo tje ngabe ne ikondolo tjakakodziwa. 14 Dafite kazana mbeli kwa Yahwe nge simba lile lose, akaambala efodi. 15 Ndizo Dafite ne nsha wose we Iziraela bakatathila ne Bhokisi la Yahwe nge mipululu belidza lunyanga.
16 Kwakati Bhokisi la Yahwe lingina mu Nzi Nkulu wa Dafite, Mikhali nkololokadzi wa Saulo kashozhela kuzhe nge fesitere, kabona Mambo Dafite ekudzula ezana mbeli kwa Yahwe, ngono kansola mu moyo uwe.
17 Bakaswikisa Bhokisi la Yahwe, bakaligadza pa bugalo gwalo, mukati kwe nshasha walakabe labambuligwa ndi Dafite. Dafite kadusila Yahwe zwibhayilo zwinopisiwa ne zwibhayilo zwe mbakisano. 18 Kwakati Dafite asinopedza kudusa zwibhayilo zwinopisiwa ne zwipo zwe mbakisano, kakombolela bathu mu zina la Yahwe Masimbawose. 19 Kabe ekobela bathu zojiwa, itjaba tjose tje Iziraela, bose balume ne bakadzi, mmwe ne mmwe tjiwunga ne khekhe le thewa ne thango ye nyama ne khekhe le thewa dzakawanikiwa, kudwapo mmwe ne mmwe akayenda ku nzi uwe. 20 Dafite wakabuya kuwokombolela be nsha uwe, ngono Mikhali nkololokadzi wa Saulo kabhuda kanonshangamidza kandwa kati, “Nasi mambo we Iziraela wazwipundumadza seni, ezwiambula mbeli kwe balandakadzi be balanda babe, se tjilengwe tjinga zwiambula tjisina shoni!”
21 Dafite kadwa Mikhali kati, “Ndabe ndizana ndili mbeli kwa Yahwe, bakandishalula mu bumo gwa tate babo kene mmwe we nsha wabo, nge kundishalula bendibiga mbusi we itjaba tja Yahwe, tje Iziraela. 22 Ndowolengudzika kakale kupinda ipapa, ndibuya ndizwiyisa pasi, koga ngekwe balandakadzi bawaleba ngekwabo, ndowotetiwa.”
23 Mikhali nkololokadzi wa Saulo wakashaya bana kuswikila efa.