The Great King
1 The world and all that is in it belong to the Lord;
the earth and all who live on it are his.
2 He built it on the deep waters beneath the earth
and laid its foundations in the ocean depths.
3 Who has the right to go up the Lord's hill?
Who may enter his holy Temple?
4 Those who are pure in act and in thought,
who do not worship idols
or make false promises.
5 The Lord will bless them and save them;
God will declare them innocent.
6 Such are the people who come to God,
who come into the presence of the God of Jacob.
7 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
8 Who is this great king?
He is the Lord, strong and mighty,
the Lord, victorious in battle.
9 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
10 Who is this great king?
The triumphant Lord—he is the great king!
Mambo
1 Shango ngeya Yahwe naiko kose ku muili,
lubumbo na bose bagele muguli,
2 ngoti bakagubamba pezhugwi kwe makungwa,
bakathama thiwa dzago pezhugwi kwe njizi.
3 Ndiyani ungatatha dombo la Yahwe?
Ndiyani unowoma mu bugalo
gwabo gwakayengemala?
4 Ndi ibabo bana maboko
mabuyanana ne mimoyo yakatjena.
Basinganginikane nge ndzimu we manyepkhwa,
basingatune kwe bupitipiti.
5 Banowoamutjila makombolelo kuna Yahwe,
kusabe ne nlandu kwabo
kowotendekwa nge Ndzimu we jidzo labo.
6 Bakajali nge be gupo linoushaka,
ibo banoshaka buso gwe Ndzimu wa Jakubo.
7 Milidzani misholo yenyu imwi mikoba!
Zhukani imwi zwizhalilo zwa ntolo
kuti ndizo mambo we tjedza angine.
8 Mambo be masimba ndiyani?
Ndi Yahwe bakasima bana masimba,
ndi Yahwe bakasima mu ngwa.
9 Milidzani misholo yenyu imwi mikoba!
Zhukani imwi zwizhalilo zwa ntolo,
kuti ndizo mambo be masimba bangine.
10 Mambo be tjedza ndiyani?
Ndi Yahwe be Mibunga,
ndibo mambo be tjedza.