The Future Deliverance of Jerusalem
1 This is a message about Israel from the Lord, the Lord who spread out the skies, created the earth, and gave life to man. He says, 2 “I will make Jerusalem like a cup of wine; the nations around her will drink and stagger like drunks. And when they besiege Jerusalem, the cities of the rest of Judah will also be besieged. 3 But when that time comes, I will make Jerusalem like a heavy stone—any nation that tries to lift it will be hurt. All the nations of the world will join forces to attack her. 4 At that time I will terrify all their horses and make all their riders go crazy. I will watch over the people of Judah, but I will make the horses of their enemies blind. 5 Then the clans of Judah will say to themselves, ‘The Lord God Almighty gives strength to his people who live in Jerusalem.’
6 “At that time I will make the clans of Judah like a fire in a forest or in a field of ripe grain—they will destroy all the surrounding nations. The people of Jerusalem will remain safe in the city.
7 “I, the Lord, will give victory to the armies of Judah first, so that the honor which the descendants of David and the people of Jerusalem will receive will be no greater than that of the rest of Judah. 8 At that time the Lord will protect those who live in Jerusalem, and even the weakest among them will become as strong as David was. The descendants of David will lead them like the angel of the Lord, like God himself. 9 At that time I will destroy every nation that tries to attack Jerusalem.
10 “I will fill the descendants of David and the other people of Jerusalem with the spirit of mercy and the spirit of prayer. They will look at the one whom they stabbed to death, and they will mourn for him like those who mourn for an only child. They will mourn bitterly, like those who have lost their first-born son. 11 At that time the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad Rimmon in the plain of Megiddo. 12-14 Each family in the land will mourn by itself: the family descended from David, the family descended from Nathan, the family descended from Levi, the family descended from Shimei, and all the other families. Each family will mourn by itself, and the men of each family will mourn separately from the women.
Zwita zwe Jerusalema zowolobesiwa
1 Dama la Yahwe ngekwe Iziraela. Yahwe ibo banobambula kudzimu, ibo banoteya thiwa dze shango, ibo banolonga meya mu nthu bakati, 2 “Bonani ndowothama Jerusalema bhepe linodzembelekesa ku bathu bakabaka kuipoteleka. Ngono Juda inowokombiwa bo mukukombiwa kwe Jerusalema. 3 Mu zhuba ilelo, kowoti zwitjaba zose zwe shango zwa kubunganila Jerusalema, ndowothama Jerusalema ikanga bgwe linolema, bose banowoshaka kuizunguza banowozwikubadza. 4 Mu zhuba ilelo ndowoloba mbizi imwe ne imwe nge lutjo ne ntaswi wayo nge bupengo, koleba Yahwe. Ndowobiga zhisho mu ng'umba ye Juda, koga ndowopofupadza mbizi dzose dze zwitjaba. 5 Ipapo batungamili be Juda banowoti tja mu moyo yabo, ‘Bagali be Jerusalema bakasima dumbu ngoti Yahwe Ndzimu Masimbawose ba Ndzimu wabo.’
6 “Nge zhuba ilelo ndowothama batungamili be Juda kuti bange bhuba le moto we hwuni kene bange bhuba le moto we mashanga. Banowolobesa bathu bose ku luji kene ku lumeshwe bathu bose bakapoteleka koga Jerusalema iyo inowosala ili mile zwayo kusina tjaizunguza mu magalo ayo.
7 “Yahwe banowotjidza magalo e Juda kutanga kuti ndizo ntutshi we ng'umba ya Dafite ne we bagali be Jerusalema usipinde we Juda. 8 Mu zhuba ilelo Yahwe banowobakilila bose banogala mu Jerusalema, kuti ndizo zwiworoworo zose zwipakati kwabo mu zhuba ilelo zowosima sa Dafite ngono ng'umba ya Dafite inowonga Ndzimu, ikanga batumwa bakudzimu ne ntumwa wa Yahwe unoyenda akabatungamila. 9 Mu zhuba ilelo ndowozwimisila kulobesa zwitjaba zose zwinowonginilila Jerusalema.
10 “Ndowolonga meya ye ngoni ne ntembezelo mu bathu be ng'umba ya Dafite, bagali be Jerusalema. Banowolinga kundili, iye wabakabhaya ngono banon'lilila se nthu elilila mwana uwe uyega, bakabe ne shungu se nthu elilila mwana uwe we tjilisana we mbano. 11 Mu zhuba ilelo, tjililo mu Jerusalema tjowobe tjili tjikulu kwazo. Tjowobe tjinga tjililo tjekuliligwa Hadadi Rimoni ku lubala gwe Megido. 12 Shango inowolila, nsha mmwe ne mmwe nge kwawo ne bakadzi bawo ngekwabo; nsha wa Dafite ne bakadzi bawo, nsha wa Nathani ne bakadzi bawo, 13 nsha we ng'umba ya Levi ne bakadzi bawo, nsha wa Shimeyi ne bakadzi bawo 14 ne misha yose yakasala ne bakadzi bayo.”