Kusazwibhata mu gubungano
1 Tjoselele kolebgwa kuti kuna kuwalilana thobo pakati kwenyu kusingawang'we nemu bathu basinganamate Ndzimu dumbu, ngoti nlume unowalilana thobo ne nkadzi wa tate babe. 2 Ngono mozwikudza seni! Apa amuzofanila lila kene? Iye wakathama sa ikoko ngaadusiwe mu muli. 3-4 Ngono nenguba ndisipo pamuli ndi namwi mu meya, ndizo ndasumikilisa kale se ndiyapo nge zina la She Jesu ngekwe nlume wakathama tjithu tjakajalo. Ha makakubungana meya yangu i pakati kwenyu nge simba la She Jesu, 5 mupe iwoyo nlume Satani kuti mbili uwe ukolomogwe koga meya iye itjidziwe mu zhuba la She Jesu.
6 Kuzwikudza kwenyu akuzolulwama. Apa amutoziba kuti, “Mbidzo tukununu inobidza bgwisa gose gwavangwa kene?” 7 Dusani mbidzo ya ntolo, ndizo mube bgwisa butshwa, se muli igo bgwisa gusina mbidzo. Ngobe Kirisiti, i pkhwizana yedu ye Nzano we Kupinda pezhugwi, wakathamiwa tjibhayilo. 8 Ndizo ngatitini tilondolodza Nzano we Kupinda pezhugwi, kusibe ne mbidzo ya ntolo, mbidzo ye mbengano ne bubi, koga kube ne tjiwunga tjisina mbidzo, tjiwunga tje bubuya ne malebeswa.
9 Ndakamukwalila mu lukwalo gwangu nditi musishingidzane ne nthu unowalilana thobo kusakalingisana. 10 Ndakabe ndisingadwe nthu unowalilana kusakalingisana we shango ino, ndisingadwe iyawo magovu ne batoleli kene banothigamila midzimu, ngobe oko kungadwa kuti mufuluke mu shango ino. 11 Koga ndakamukwalila kuti musizwizwadzanye ne ikamu tjina nlandu we kuwalilana kusi iko, kene bugovu, kene unothigamila midzimu kene etjinya bamwe mazina kene ali tjilaladzi kene ntoleli, musitongo kuma kuja ne nthu wakajalo.
12 Apa nshingo wangu kene, kusumikilisa bakuzhe? Ate ibo bamukati kwe gubungano bamakafanila sumikilisa kene? 13 Ndzimu unosumikilisa bakuzhe. Hwalo dze Ndzimu dzoti “Tatani nthu mbi pakati kwenyu.”
Immorality in the Church
1 Now, it is actually being said that there is sexual immorality among you so terrible that not even the heathen would be guilty of it. I am told that a man is sleeping with his stepmother! 2 How, then, can you be proud? On the contrary, you should be filled with sadness, and the man who has done such a thing should be expelled from your fellowship. 3-4 And even though I am far away from you in body, still I am there with you in spirit; and as though I were there with you, I have in the name of our Lord Jesus already passed judgment on the man who has done this terrible thing. As you meet together, and I meet with you in my spirit, by the power of our Lord Jesus present with us, 5 you are to hand this man over to Satan for his body to be destroyed, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.
6 It is not right for you to be proud! You know the saying, “A little bit of yeast makes the whole batch of dough rise.” 7 You must remove the old yeast of sin so that you will be entirely pure. Then you will be like a new batch of dough without any yeast, as indeed I know you actually are. For our Passover Festival is ready, now that Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 8 Let us celebrate our Passover, then, not with bread having the old yeast of sin and wickedness, but with the bread that has no yeast, the bread of purity and truth.
9 In the letter that I wrote you I told you not to associate with immoral people. 10 Now I did not mean pagans who are immoral or greedy or are thieves, or who worship idols. To avoid them you would have to get out of the world completely. 11 What I meant was that you should not associate with a person who calls himself a believer but is immoral or greedy or worships idols or is a slanderer or a drunkard or a thief. Don't even sit down to eat with such a person.
12-13 After all, it is none of my business to judge outsiders. God will judge them. But should you not judge the members of your own fellowship? As the scripture says, “Remove the evil person from your group.”