Tjipo tje tjilikadzi
(Mako 12:41-44)
1 Kukati Jesu emilidza mesho, kabona bafumi belonga zwipo zwabo mutjija tje mari e Ng'umba ye Ndzimu. 2 Kabona tjilikadzi ye nshayi elonga maloso mabili e khopa. 3 Kati, “Ndolebesa ndoti, tjilikadzi iyeyi ye nshayi yalonga kunopinda kwabo bose. 4 Bathu bose badusa zwipo zwabo benokola mu fumwa yabo, koga iye mu bushayi gugwe, walonga kose kwaanotjila ndiko.”
Kukolomogwa kwe Ng'umba ye Ndzimu
(Matewu 24:1-2Mako 13:1-2)
5 Ndizo bamwe be badiyiwa babe bakati belebeleka ngekwe Ng'umba ye Ndzimu, sekwa yakanakisiwa nge mabgwe mabuya nenge zwipo zwe Ndzimu, 6 Jesu kabadwa kati, “Ngekwe zwithu izwezwi zwamunobona, mazhuba anowozha, kusingowosala bgwe ipapa lakatiliyana ne limwe, lisingowoligigwa pasi.”
Mang'oni ne kudziyidziwa
(Matewu 24:3-14Mako 13:3-13)
7 Bakambhuzwa beti, “N'diyi, zwithu izwezwi zowoshingikala lini? Kakale tjilakidzo tjekuti zwabe pejo nge kushingikala tjowobeni?”
8 Ngono kashandula eti, “Ibeni ne njele kuti musidzimidziwe, ngobe banji banowozha nge zina langu beti, ‘Ndimi iye,’ kakale beti, ‘Misi yasedzela.’ Koga musibatobele. 9 Ha muhwa ngekwe ngwa nenge kupandukilana pakati kwe bathu, musitje. Ngoti zwithu izwezwi zwakafanila shingikala kutanga, koga bupelo agutowoswika ipapo.”
10 Kadwilila kati, “Itjaba tjowomukila itjaba ne bushe gukamukila bushe. 11 Kowobe ne kutengenyeka kwe shango kwakabangalala ne bhamba ne njigwele ne zwinoshingikala zwinotjisa ne zwilakidzo zwikulu zwinodwa kudzimu. 12 Koga ikoku kowoti kusathu kukashingikala, banomusunga bakamudziyidza. Banowomukakatila ku bakulu be ng'umba dze mitembezelo ne mu ng'umba dze busungwa, kakale mowoyisiwa mbeli kwa bomambo ne balauli ngekwe zina langu. 13 Kobe kwabe tjibaka tjekuti mupe butendeki, 14 koga simisani mimoyo yenyu, musidziyidzike kuti mowodabila tjini. 15 Ngobe ndowomupa matama ne butjenjedu gusingawokundiwa kene kunyanyayidziwa nge zwita zwenyu. 16 Mowosungisiwa nge bazwadzi nenge bana ba tate benyu nenge makamu enyu nenge bazwalani benyu, ngono banowobulaya bamwe benyu. 17 Bathu bose banowomubenga ngekwe zina langu. 18 Koga akuna vudzi ling'ompela mu misholo yenyu linowolashika. 19 Nge kudzikitadza kwenyu, mowowana butjilo gwenyu.
Jesu unoleba ngekwe paladziwa kwe Jerusalema
(Matewu 24:15-21Mako 13:14-19)
20 “Koga ha mubona Jerusalema yakakombiwa nge ngwa, zibani kuti tjibaka tje kupaladziwa kwayo. 21 Ipapo bamu Judiya ngabatizhile ku matombo, ba mu nzi nkulu ngababhude ne bamu shango basingine mu nzi nkulu. 22 Ngobe eyi ndiyo misi ye kubgwilizila kuti matama wose akakwagwa ashingikale. 23 Yee mme wee! Kowobangalala seni kumuli imwi bakadzi bakazwisenga ne banomwisa mu misi iyeyo! Kowobe ne buyendasi bukulu mu shango ne bushongola mu bathu ibaba. 24 Banowobulawa nge thumo, ngono bakatapigwa mu zwitjaba zose. Nzi we Jerusalema unowokanyangiwa nge Bezwitjaba, kuswikila tjibaka tjebe Bezwitjaba tjipela.”
Kuzha kwe Nkololo we Nthu
(Matewu 24:29-31Mako 13:24-27)
25 “Kowobe ne zwilakidzo mu zhuba ne mu mwedzi nenge mu nyenyedzi. Mu shango zwitjaba zowodziyidzika, zwishanganyiwa nsholo nge kuwona nenge kumidukana kwe vula ye gungwa. 26 Bathu betimbamamisiwa ngotja, bedziyidzika nge kuti ini tjinozha mu shango, ngobe masimba apezhugwi anowotengenyeka. 27 Ngono kudwapo banowobona Nkololo we Nthu ezha ali mu gole, nge masimba nenge kukudziwa. 28 Ha zwithu izwezwi zwitangisa kushingikala, mumilidze mesho yenyu mulinge pezhugwi, ngobe dzutunugwa kwenyu kowobe kwabe pejo.”
Tjidiyo ngekwe miti
(Matewu 24:32-35Mako 13:28-31)
29 Ipapo kababudza tjifaniso etji, “Mulinge mpaya ne miti yose. 30 Ha ithinila, mozwibonegwa mukaziba kuti tjilimo tjabe pejo. 31 Sa ikoko ha mubona zwithu izwezwi zwishingikala, zibani kuti bushe gwe Ndzimu gwabe pejo.
32 “Ndolebesa ndoti kumuli, zwithu izwezwi zowoshingikala bathu ibaba bangwenu basathu bakapela. 33 Zhuzhugwi na pasi zowopela, koga matama angu anowosala.”
Ibeni nenjele
34 “Ibeni nenjele kuti ndizo mimoyo yenyu isikuligwe ngoja nenge kulaladza nenge kudziyidzika mu butjilo guno, zhuba ilelo lidwa limubhata se dati makakangang'wa, 35 ngobe lowozha mu bathu bose mu shango pamwe ne pamwe. 36 Ibeni nenjele, misi yose mutembezele, kuti mube ne simba le kukunda zwithu zose izwezwi ha zwishingikala ne kuma mbeli kwe Nkololo we Nthu.”
37 Zhuba ne zhuba Jesu wakabe ediya mu Ng'umba ye Ndzimu, ngono madekwana mamwe ne mamwe ebhuda enolala ku dombo linoyi Dombo le Mitoba. 38 Mangwanana bathu bose bakabe bezha kunli kuwunhwilila mu Ng'umba ye Ndzimu.
The Widow's Offering
(Mark 12.41-44)
1 Jesus looked around and saw rich people dropping their gifts in the Temple treasury, 2 and he also saw a very poor widow dropping in two little copper coins. 3 He said, “I tell you that this poor widow put in more than all the others. 4 For the others offered their gifts from what they had to spare of their riches; but she, poor as she is, gave all she had to live on.”
Jesus Speaks of the Destruction of the Temple
(Matthew 24.1Matthew 2Mark 13.1Mark 2)
5 Some of the disciples were talking about the Temple, how beautiful it looked with its fine stones and the gifts offered to God. Jesus said, 6 “All this you see—the time will come when not a single stone here will be left in its place; every one will be thrown down.”
Troubles and Persecutions
(Matthew 24.3-14Mark 13.3-13)
7 “Teacher,” they asked, “when will this be? And what will happen in order to show that the time has come for it to take place?”
8 Jesus said, “Watch out; don't be fooled. Many men, claiming to speak for me, will come and say, ‘I am he!’ and, ‘The time has come!’ But don't follow them. 9 Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near.”
10 He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another. 11 There will be terrible earthquakes, famines, and plagues everywhere; there will be strange and terrifying things coming from the sky. 12 Before all these things take place, however, you will be arrested and persecuted; you will be handed over to be tried in synagogues and be put in prison; you will be brought before kings and rulers for my sake. 13 This will be your chance to tell the Good News. 14 Make up your minds ahead of time not to worry about how you will defend yourselves, 15 because I will give you such words and wisdom that none of your enemies will be able to refute or contradict what you say. 16 You will be handed over by your parents, your brothers, your relatives, and your friends; and some of you will be put to death. 17 Everyone will hate you because of me. 18 But not a single hair from your heads will be lost. 19 Stand firm, and you will save yourselves.
Jesus Speaks of the Destruction of Jerusalem
(Matthew 24.15-21Mark 13.14-19)
20 “When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed. 21 Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city. 22 For those will be ‘The Days of Punishment,’ to make come true all that the Scriptures say. 23 How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies! Terrible distress will come upon this land, and God's punishment will fall on this people. 24 Some will be killed by the sword, and others will be taken as prisoners to all countries; and the heathen will trample over Jerusalem until their time is up.
The Coming of the Son of Man
(Matthew 24.29-31Mark 13.24-27)
25 “There will be strange things happening to the sun, the moon, and the stars. On earth whole countries will be in despair, afraid of the roar of the sea and the raging tides. 26 People will faint from fear as they wait for what is coming over the whole earth, for the powers in space will be driven from their courses. 27 Then the Son of Man will appear, coming in a cloud with great power and glory. 28 When these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your salvation is near.”
The Lesson of the Fig Tree
(Matthew 24.32-35Mark 13.28-31)
29 Then Jesus told them this parable: “Think of the fig tree and all the other trees. 30 When you see their leaves beginning to appear, you know that summer is near. 31 In the same way, when you see these things happening, you will know that the Kingdom of God is about to come.
32 “Remember that all these things will take place before the people now living have all died. 33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
The Need to Watch
34 “Be careful not to let yourselves become occupied with too much feasting and drinking and with the worries of this life, or that Day may suddenly catch you 35 like a trap. For it will come upon all people everywhere on earth. 36 Be on watch and pray always that you will have the strength to go safely through all those things that will happen and to stand before the Son of Man.”
37 Jesus spent those days teaching in the Temple, and when evening came, he would go out and spend the night on the Mount of Olives. 38 Early each morning all the people went to the Temple to listen to him.