Kusumikilisa kwa Yahwe
1 Ndakabona She bali mile pa tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo, ngono bakati, “Katsha phanda kuti denga le ng'umba liwe, liwile mu misholo ye bathu bose. Basala ndowobabulaya nge thumo. Akuna unowotizha, akuna unowopudzumuka. 2 Kene bangatsha kunginila pasi mu bugalo gwe bafi, luboko gwangu gowobadusa ikoko. Kene bangatathila pezhugwi kudzimu, ndowobadelusila pasi. 3 Kene bangabgwata pezhugwi kwe Dombo le Karimeli, ndowobavima ikoko abatola. Kene bangandibgwatila kusi kusi mu gungwa, ndowodwa nyoka ko kuti ibalume. 4 Kene bangatapiwa ne zwita zwabo, ndowoti babulawe nge thumo, ndowobalonga zhisho, ndowobazhisila mbipo, anditowobazhisila tjakanaka.”
5 She Yahwe Masimbawose,
ibo banokutha shango ikatengenyeka,
na bose banogala muili bakalila.
Shango yose inomiduka se gwizi gwe Naili,
idwapo itebama se gwizi gwe Egipiti.
6 Ibo banobaka ng'umba dzabo kudzimu,
banoteya zhuzhugwi mu shango.
Unodana vula dze gungwa,
kadzitebulila mu shango.
Yahwe ndilo zina labo!
7 Yahwe bakalebeleka beti, “Baiziraela, apa kundili amutofanana ne Baitopiya kene? Apa andizomudusa mu Egipiti, Bafilisitiya abadusa mu Kafutori, ne Baaramu mu Kiri kene? 8 Bonani, ndalonga mesho bushe guzhele mbipo. Ngono ndowogulobesa mu shango, nenguba ndisingawolobesa ludzi gose gwa Jakubo.” Koleba She Yahwe.
9 “Bonani, ndomudwa nditi, ndowozunguza itjaba tje Iziraela pakati kwe zwitjaba se nthu ezunguza sefo, koga akuna bgwana linowowila pasi. 10 Batjinyi bose pakati kwe bathu bangu banowobulawa nge thumo, ibabo banoti, ‘Mbatsha adzingatiwile, adzingatime mbeli.’ ”
Musiwa kwe bushe gwe Iziraela
11 “Mu zhuba ilelo ndowomusa nshasha wa Dafite wakawa, alulwamisa ne pawakashoshonoka. Ndowomusa matongo awo aubaka sekwa wakabe uli iko mu mazhuba antolo, 12 kuti batole limbelimbe le Edomu ne tjaba dzose dzinodang'wa nge zina langu.” Koleba Yahwe ibo banowothama ikoku.
13 “Bonani, misi yaswika inowoti unolima kapindila unovuna,
ne unokutunula nkumbi kapindila unodzwala mbewu.
Matombo anowomiminika nkumbi unozipa,
ne matombgwana anowowunga nkumbi.” Koleba Yahwe.
14 “Ndowobuza bathu bangu, Baiziraela bakatapiwa,
banowobaka kakale mizi yakakolomodziwa bakagala muili,
banowodzwala mizhambi bakang'wa mikumbi yayo,
bakalima minda bakaja mitjelo yayo.
15 Ndowobadzikila mu shango yabo,
ndizo abatowofa badzikunugwa kakale mu shango yandakabapa.”
Koleba Yahwe Ndzimu wenyu.
The Lord's Judgments
1 I saw the Lord standing by the altar. He gave the command: “Strike the tops of the Temple columns so hard that the foundation will shake. Break them off and let them fall on the heads of the people. I will kill the rest of the people in war. No one will get away; not one will escape. 2 Even if they dig their way down to the world of the dead, I will catch them. Even if they climb up to heaven, I will bring them down. 3 If they hide on the top of Mount Carmel, I will search for them and catch them. If they hide from me at the bottom of the sea, I will command the sea monster to bite them. 4 If they are taken away into captivity by their enemies, I will order them to be put to death. I am determined to destroy them, not to help them.”
5 The Sovereign Lord Almighty touches the earth,
and it quakes;
all who live there mourn.
The whole world rises and falls like the Nile River.
6 The Lord builds his home in the heavens,
and over the earth he puts the dome of the sky.
He calls for the waters of the sea
and pours them out on the earth.
His name is the Lord!
7 The Lord says, “People of Israel, I think as much of the people of Ethiopia as I do of you. I brought the Philistines from Crete and the Syrians from Kir, just as I brought you from Egypt. 8 I, the Sovereign Lord, am watching this sinful kingdom of Israel, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not destroy all the descendants of Jacob.
9 “I will give the command and shake the people of Israel like grain in a sieve. I will shake them among the nations to remove all who are worthless. 10 The sinners among my people will be killed in war—all those who say, ‘God will not let any harm come near us.’”
The Future Restoration of Israel
11 The Lord says, “A day is coming when I will restore the kingdom of David, which is like a house fallen into ruins. I will repair its walls and restore it. I will rebuild it and make it as it was long ago. 12 And so the people of Israel will conquer what is left of the land of Edom and all the nations that were once mine,” says the Lord, who will cause this to happen.
13 “The days are coming,” says the Lord,
“when grain will grow faster than it can be harvested,
and grapes will grow faster than the wine can be made.
The mountains will drip with sweet wine,
and the hills will flow with it.
14 I will bring my people back to their land.
They will rebuild their ruined cities and live there;
they will plant vineyards and drink the wine;
they will plant gardens and eat what they grow.
15 I will plant my people on the land I gave them,
and they will not be pulled up again.”
The Lord your God has spoken.