Bathu bakagala mu Jerusalema
1 Batugamili be bathu bakabe begala ku Jerusalema, ndizo bathu bekokandila kuti batole nsha ng'ompela muna ili gumi kuti banogala ku Jerusalema nzi nkulu wakayengemala, ha bali zhanalume ibo besala mu mizi mimwe. 2 Bathu bakalumbidza kwazo bathu bakabe bazwidigwa kugala ku Jerusalema. 3 Ibaba batungamili be mituthu bakabe begala mu Jerusalema koga mu mizi ye Juda nthu mmwe ne mmwe wakabe egala pa nsha uwe: Baiziraela ne bapirisiti ne Balevi ne bashingi be Ng'umba ye Ndzimu ne bakololo be balanda ba Solomoni. 4 Mu Jerusalema kwakabe kugala bamwe be bakololo ba Juda ne bamwe be bakololo ba Bhenjamini. Kudwa mu ludzi gwe Bajuta kwakabe kuli: Athaya we nkololo wa Uziya, ne nkololo wa Zekariya ne nkololo wa Amariya ne nkololo wa Shefatiya ne nkololo wa Mahalaleli ne nkololo wa Perezi, 5 na Maaseya nkololo wa Bharuku ne nkololo wa Kholihozeya, ne nkololo wa Adaya ne nkololo wa Joyaribu ne nkololo wa Zekariya ne nkololo wa Shela. 6 Bakololo ba Perezi bakabe begala mu Jerusalema bose bose bakabe bali mazana manna ana makumi ali tathatu ana mido ili zhanakadzi (468) ye balume bakasima. 7 Kudwa mu bakololo ba Bhenjamini kwakabe kuli: Salu nkololo wa Meshulamu ne nkololo wa Jowadi ne nkololo wa Pedaya ne nkololo wa Kolaya ne nkololo wa Maseya ne nkololo wa Itiyeli ne nkololo wa Jeshaya, 8 bamwe bakabe banaye bakabe bali bo Gabhayi na Salayi ngono bose bose bakabe bali mazana ali zhanalume ana makumi mabili ana mido ili zhanakadzi (928). 9 Jowele nkololo wa Zikiri wakabe ali iye nlingilili nkulu, Juda nkololo wa Hasenuwa iye wakabe entobela nge mamo.
10 Kudwa mu bapirisiti kwa kabe kuli: Jedaya nkololo wa Joyaribu na Jakini, 11 na Seraya iye ali nkololo wa Hilikiya, ne nkololo wa Meshulamu, ne nkololo wa Zadoki ne nkololo wa Meraoti ne nkololo wa Ahitubu wakabe ali mpirisiti nkulu, 12 ne makamu abo bakabe beshinga nshingo we Ng'umba ye Ndzimu bakabe bali balume bali mazana ali zhanakadzi ana makumi mabili ana mido mibili (822) na Adaya nkololo wa Jerohamu ne nkololo wa Pelaliya ne nkololo wa Amuzi, Amuzi ali nkololo wa Zekariya, Zekariya ali nkololo wa Pashihuri, Pashihuri ali nkololo wa Malikhiya, 13 ne bamwe batungamili be misha, ibo bose bakabe bali mazana mabili ana makumi manna ana babili (242) ibo bali bo Amashisayi ne nkololo wa Azarele ne nkololo wa Ahezayi ne nkololo wa Meshilemoti ne nkololo wa Imeri, 14 ne makamu mamwe iwo akabe ali balume bakasima bose bose bakabe bali zana ling'ompela lina makumi ali mabili ana bali zhanakadzi (128). Ntungamili wabo nkulu wakabe edang'wa Zabadiyele iye ali nkololo wa Hagedolimu. 15 Kudwa mu Balevi kwakabe kuli Shemaya iye ali nkololo wa Hashubu ne nkololo wa Azirikamu ne nkololo wa Hashabiya ne nkololo wa Bhuni, 16 na Shabethayi na Jozabadi batungamili be Balevi bakabe bakalingisana nge nshingo we tjakuzhe kwe Ng'umba ye Ndzimu, 17 na Mataniya nkololo wa Mika, Mika iye ali nkololo wa Zabadi, Zabadi ali nkololo wa Asafa wakabe akatungamila mu kutangisa mitembezelo ye kuboka Ndzimu, ne gamu la Mataniya linoyi Bhakubhukiya, na Abada we nkololo wa Shamuya, Shamuya ali nkololo wa Galali, Galali ali nkololo wa Jeduthuni. 18 Balevi bose bose bakabe bali mu nzi wakayengemala bakabe bali mazana ali mabili ana makuni ali zhanakadzi ana banna (284). 19 Balingilili be mikoba yakabe ili Akubu na Talimoni ne makamu abo, bose bose bakabe bali balingilili be mikoba bakabe bali zana ling'ompela lina makumi ali kutendeka ana babili (172). 20 Baiziraela bamwe bakasala ne bapirisiti ne Balevi bakabe bali mu mizi yose ye Juda ngono mmwe ne mmwe ali gele pa lukata gugwe. 21 Bashingili be Ng'umba ye Ndzimu ibo bakanogala ku Dombo le Ofele ngono Ziha na Gishipa ndibo bakabe bakalingisana nabo. 22 Nlingilili we Balevi mu Jerusalema wakabe ali Uzi, Uzi ali nkololo wa Bhani, Bhani ali nkololo wa Hashabiya, Hashabiya ali nkololo wa Mataniya, Mataniya ali nkololo wa Mika. Uzi wakabe ali we ludzi gwa Asafa iye wakabe akalingisana ne bambi mu Ng'umba ye Ndzimu. 23 Bambi bakabe bali pasi kwe ndaulo ya mambo, yakabe ili iyo inolakidza kuti nge zhuba banoshwa bathamani. 24 Pethahiya nkololo wa Meshezabele, Meshezabele ali nkololo wa Zera, Zera ali nkololo wa Juda iye wakabe ali mmilili we zwiyitikalo zose zwakalingisana bathu.
Mizi mimwe
25 Bamwe bathu be Juda bakagala paminda dzabo ku Kiriyatiaribha neku Diboni neku Jekabezele 26 neku Jeshuwa neku Molada neku Betipeleti 27 neku Hazarishuali neku Bheerisheba 28 neku Zikilagi neku Mekona ne mizana yayo, 29 neku Enirimoni neku Zora neku Jarimuti 30 neku Zanowa neku Adulamu neku Lakhishi neku Azeka. Bakagala kudwatjose ku Bheerisheba kunoti ku nkuku we Hinomu. 31 Bathu be Bhenjamini ibo bakagala kudwapa Geba ne kuyendila mbeli ku Mikimashi neku Aya neku Bhetele ne mizana yayo neku 32 Anatoti neku Nobu neku Ananiya 33 neku Hazori neku Rama neku Gitayimi 34 neku Hadidi neku Zeboyimi neku Nebalate 35 neku Lodi neku Ono neku nkuku unodang'wa we Baluki. 36 Makupo mamwe e Balevi be Juda bakanogala ku Bhenjamini.
The People Who Lived in Jerusalem
1 The leaders settled in Jerusalem, and the rest of the people drew lots to choose one family out of every ten to go and live in the holy city of Jerusalem, while the rest were to live in the other cities and towns. 2 The people praised anyone else who volunteered to live in Jerusalem. 3 In the other towns and cities the people of Israel, the priests, the Levites, the Temple workers, and the descendants of Solomon's servants lived on their own property in their own towns.
The following is the list of the leading citizens of the province of Judah who lived in Jerusalem:
4 Members of the tribe of Judah:Athaiah, the son of Uzziah and grandson of Zechariah. His other ancestors included Amariah, Shephatiah, and Mahalalel, descendants of Judah's son Perez.
5 Maaseiah, the son of Baruch and grandson of Colhozeh. His other ancestors included Hazaiah, Adaiah, Joiarib, and Zechariah, descendants of Judah's son Shelah.
6 Of the descendants of Perez, 468 outstanding soldiers lived in Jerusalem.
7 Members of the tribe of Benjamin:Sallu, the son of Meshullam and grandson of Joed. His other ancestors included Pedaiah, Kolaiah, Maaseiah, Ithiel, and Jeshaiah.
8 Gabbai and Sallai, close relatives of Sallu.
In all, 928 Benjaminites lived in Jerusalem. 9 Joel son of Zichri was their leader, and Judah son of Hassenuah was the second ranking official in the city.
10 Priests:Jedaiah son of Joiarib, and Jachin.
11 Seraiah, the son of Hilkiah and grandson of Meshullam. His ancestors included Zadok, Meraioth, and Ahitub, who was the High Priest. 12 In all, 822 members of this clan served in the Temple.
Adaiah, the son of Jeroham and grandson of Pelaliah. His ancestors included Amzi, Zechariah, Pashhur, and Malchijah. 13 In all, 242 members of this clan were heads of families.
Amashsai, the son of Azarel and grandson of Ahzai. His ancestors included Meshillemoth and Immer. 14 There were 128 members of this clan who were outstanding soldiers. Their leader was Zabdiel, a member of a leading family.
15 Levites:Shemaiah, the son of Hasshub and grandson of Azrikam. His ancestors included Hashabiah and Bunni.
16 Shabbethai and Jozabad, prominent Levites in charge of the work outside the Temple.
17 Mattaniah, the son of Mica and grandson of Zabdi, a descendant of Asaph. He led the Temple choir in singing the prayer of thanksgiving.
Bakbukiah, who was Mattaniah's assistant.
Abda, the son of Shammua and grandson of Galal, a descendant of Jeduthun.
18 In all, 284 Levites lived in the holy city of Jerusalem.
19 Temple guards:Akkub, Talmon, and their relatives, 172 in all.
20 The rest of the people of Israel and the remaining priests and Levites lived on their own property in the other cities and towns of Judah. 21 The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
22 The supervisor of the Levites who lived in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani and grandson of Hashabiah. His ancestors included Mattaniah and Mica, and he belonged to the clan of Asaph, the clan that was responsible for the music in the Temple services. 23 There were royal regulations stating how the clans should take turns in leading the Temple music each day.
24 Pethahiah son of Meshezabel, of the clan of Zerah and the tribe of Judah, represented the people of Israel at the Persian court.
The People in Other Towns and Cities
25 Many of the people lived in towns near their farms. Those who were of the tribe of Judah lived in Kiriath Arba, Dibon, and Jekabzeel, and in the villages near these cities. 26 They also lived in the cities of Jeshua, Moladah, Bethpelet, 27 and Hazarshual, and in Beersheba and the villages around it. 28 They lived in the city of Ziklag, in Meconah and its villages, 29 in Enrimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30 in Zanoah, in Adullam, and in the villages near these towns. They lived in Lachish and on the farms nearby, and in Azekah and its villages. That is to say, the people of Judah lived in the territory between Beersheba in the south and Hinnom Valley in the north.
31 The people of the tribe of Benjamin lived in Geba, Michmash, Ai, Bethel and the nearby villages, 32 Anathoth, Nob, Ananiah, 33 Hazor, Ramah, Gittaim, 34 Hadid, Zeboim, Neballat, 35 Lod, and Ono, and in Craftsmen's Valley. 36 Some groups of Levites that had lived in the territory of Judah were assigned to live with the people of Benjamin.