Bashingi be nshasha wa Yahwe
(Kufuluka 35:30—36:1)
1 Yahwe bakadwa Mushe bakati, 2 “Bona ndakashalula Bhezaleli nkololo wa Uri, Uri ali nkololo wa Huri we ludzi gwa Juda, 3 ngono ndakanzhadza nge meya yangu, ndakampa bunyambi ne butjenjedu ne zibo ye mishingo ye maboko yakasiyana siyana. 4 Ndakampa butjenjedu gwe kushingisa golide ne siliva ne phangula, 5 nekuti abezhe mabgwe anobe ana tjaanoshingisiwa ne kuti abezhe makuni athame mishingo yose nge bunyambi gwa anago. 6 Ndakashalula iye na Oholiyabu nkololo wa Ahisamaki we ludzi gwa Dani, ndakapa ne bamwe balume luzibo kuti bathame kose ikoku kwandakakudwa. 7 Bathame nshasha we bushanganilo ne bhokisi le butendeki ne tjigalo tje ngoni tji pezhugwi kwalo ne zwimwe zose zwinoshakika mu nshasha, 8 tafuli ne zwinoshingisiwa paili ne tjigadziko tje mavone ne zwinoshingisiwa patjili ne tjibeso tje motsha 9 ne tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo ne zwinoshingisiwa patjili zose ne bhavu ne magadziko alo 10 ne zwiambalo zwakathumwa zwakanaka, zwiambalo zwakayengemala zwa Aroni mpirisiti ne zwiambalo zwe bakololo babe zwe nshingo wabo bali bapirisiti 11 ne mafuta anozhodziwa ne motsha unonuhwa zwakanaka we magalo akayengemala. Bathame tjimwe ne tjimwe kuyendidzana ne tjandakubudza.”
Sabata zhuba le kunyaluluka
12 Yahwe bakadwa Mushe bakati, 13 Idwa Baiziraela uti, “Imwi mulondolodze mazhuba angu e Sabata ngoti ikoku tjilakidzo pakati kwangu namwi, kuyenda nge zwizekugwana zwenyu, kuti muzibe kuti imi Yahwe ndomuyengemadza. 14 Mulondolodze Sabata ngoti i zhuba lakamuyengemalila. Mmwe ne mmwe unolitemapadza abulawe, iye unoshinga mu lili ngaadusiwe pakati kwe bakanyi kwabo. 15 Nshingo ngaushingwe mu mazhuba ali matathatu, koga le butendeka i zhuba le kunyaluluka kwakapelela, lakayengemala kuna Yahwe. Ani kene ani zwe, unowoshinga nge zhuba le Sabata abulawe. 16 Ndizo wali Baiziraela balondolodze zhuba le Sabata, balitole lili tjidumano tjisingapele kuyenda nge zwizekugwana zwabo. 17 Tjilakidzo tjisingapele pakati kwangu ne Baiziraela kuti mu mazhuba ali matathatu Yahwe bakathama kudzimu ne shango ngono mu zhuba le butendeka bakamisa nshingo bakanyaluluka.”
18 Kukati Yahwe bapedza kulebeleka na Mushe pezhugwi kwe Dombo le Sinai bakampa zwileiti zwibili zwe mabgwe akakwagwa nlayo nge tjinyala tje Ndzimu.
Craftsmen for the Tent of the Lord's Presence
(Exodus 35.30—36.1)
1 The Lord said to Moses, 2 “I have chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah, 3 and I have filled him with my power. I have given him understanding, skill, and ability for every kind of artistic work— 4 for planning skillful designs and working them in gold, silver, and bronze; 5 for cutting jewels to be set; for carving wood; and for every other kind of artistic work. 6 I have also selected Oholiab son of Ahisamach, from the tribe of Dan, to work with him. I have also given great ability to all the other skilled workers, so that they can make everything I have commanded to be made: 7 the Tent of my presence, the Covenant Box and its lid, all the furnishings of the Tent, 8 the table and its equipment, the lampstand of pure gold and all its equipment, the altar for burning incense, 9 the altar for burnt offerings and all its equipment, the washbasin and its base, 10 the magnificent priestly garments for Aaron and his sons to use when they serve as priests, 11 the anointing oil, and the sweet-smelling incense for the Holy Place. In making all these things, they are to do exactly as I have commanded you.”
Sabbath, the Day of Rest
12 The Lord commanded Moses 13 to tell the people of Israel, “Keep the Sabbath, my day of rest, because it is a sign between you and me for all time to come, to show that I, the Lord, have made you my own people. 14 You must keep the day of rest, because it is sacred. Whoever does not keep it, but works on that day, is to be put to death. 15 You have six days in which to do your work, but the seventh day is a solemn day of rest dedicated to me. Whoever does any work on that day is to be put to death. 16 The people of Israel are to keep this day as a sign of the covenant. 17 It is a permanent sign between the people of Israel and me, because I, the Lord, made heaven and earth in six days, and on the seventh day I stopped working and rested.”
18 When God had finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two stone tablets on which God himself had written the commandments.