Badiyi be manyepkhwa
1 Meya inoleba kulipatjena kuti, mu zwibaka zwe bupelo bamwe banowosiya kugalamoyo, ngono bakatobela meya inotjebela ne zwidiyo zwinodiyiwa nge meya mibi. 2 Zwidiyo izwezo zozha nge batjebeli be banyepi, be hana dzakadingindila dzonga dzakababugwa. 3 Banodzibila bathu kulobola, bebadziba kuti basije zwimwe zojiwa zwakathamiwa nge Ndzimu kuti zwiamutjigwe nge kutenda ndi ibabo banogalamoyo ne banoziba malebeswa. 4 Ngobe tjimwe ne tjimwe tjakathamiwa nge Ndzimu tjakanaka, kakale akuna tjakafanila lambiwa ha ili kuti tjoamutjigwa nge kutenda, 5 ngobe tjayengemadziwa nge dama le Ndzimu ne ntembezelo.
Nlanda wakalulwama wa Kirisiti Jesu
6 Ha ubudza zwikamu zwithu izwezwi, unowobe nshingi wakalulwama wa Kirisiti Jesu, wakakudzigwa mu malebeswa e kugalamoyo ne kudiya kwakalulwama kwamakatobela. 7 Koga thubukanani ne ngano ne dumilo dze manyepkhwa dzisi mu Ndzimu, uzwiwolobedze kutjila butjilo gwe kunamata Ndzimu. 8 Kusimisa mbili kwakalulwama, koga kunamata Ndzimu kwakalulwamila zwithu zose, ngobe kogadzabgwe mu butjilo guno ne butjilo gunozha. 9 Ndebo ye malebeswa inoshaka kuamutjigwa nge buzhalo ndi eyi: 10 Ngoti toshinga kwazo ngekuti takabiga kugalabgwe kwedu mu Ndzimu unotjila, iwo Ntjidzi we bathu bose, kwazo ibabo banogalamoyo.

11 Laya, udiye zwithu izwezwi. 12 Kushaye unokudeyelela ngobe uli ntjetjana, koga bigila bagalimoyo tjilakidzilo nge tjaunoleba nenge mu mazwiibhato awo mu ludo, mu kugalamoyo ne mu bubuyanana. 13 Kuswikila ndizha ugale ubalila bathu hwalo dze Ndzimu ne kubalaya ne kubadiya. 14 Usishayile hanya tjipo tjitjo tjawakapiwa nge kubigiwa maboko nge Gulukota le bakulu, ili thumo ye bulebesambeli. 15 Shinga zwithu izwezwi, uzwipe muzwili nge buzhalo, kuti ndizo mmwe ne mmwe abone kudwilila mbeli kuko. 16 Utjengete butjilo gugo kwazo ne tjaunodiya, uzwibhatilile mutjili, ngobe ha uijalo unowozwitjidza iwe kose ne bahwilili babo.
False Teachers
1 The Spirit says clearly that some people will abandon the faith in later times; they will obey lying spirits and follow the teachings of demons. 2 Such teachings are spread by deceitful liars, whose consciences are dead, as if burnt with a hot iron. 3 Such people teach that it is wrong to marry and to eat certain foods. But God created those foods to be eaten, after a prayer of thanks, by those who are believers and have come to know the truth. 4 Everything that God has created is good; nothing is to be rejected, but everything is to be received with a prayer of thanks, 5 because the word of God and the prayer make it acceptable to God.
A Good Servant of Christ Jesus
6 If you give these instructions to the believers, you will be a good servant of Christ Jesus, as you feed yourself spiritually on the words of faith and of the true teaching which you have followed. 7 But keep away from those godless legends, which are not worth telling. Keep yourself in training for a godly life. 8 Physical exercise has some value, but spiritual exercise is valuable in every way, because it promises life both for the present and for the future. 9 This is a true saying, to be completely accepted and believed. 10 We struggle and work hard, because we have placed our hope in the living God, who is the Savior of all and especially of those who believe.
11 Give them these instructions and these teachings. 12 Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for the believers in your speech, your conduct, your love, faith, and purity. 13 Until I come, give your time and effort to the public reading of the Scriptures and to preaching and teaching. 14 Do not neglect the spiritual gift that is in you, which was given to you when the prophets spoke and the elders laid their hands on you. 15 Practice these things and devote yourself to them, in order that your progress may be seen by all. 16 Watch yourself and watch your teaching. Keep on doing these things, because if you do, you will save both yourself and those who hear you.