Mambo Uziya we Juda
(2 Bomambo 14:21-222 15:1-7)
1 Bathu bose be Juda bakatola Uziya kuti agale thaka tate babe Amaziya. Uziya wakabe ana makole ali gumi lina ali tathatu (16). 2 Uziya wakabaka nzi nkulu we Eloti kaubgwilizila Juda shule kwe lufu gwa mambo. 3 Uziya wakabe ali makole ali gumi lina ali tathatu (16) ha etangisa kubusa mu Jerusalema makole ali makumi ali mashanu ana ali mabili (52). Mmeyabe bakabe bali Jekoliya bedwa ku Jerusalema. 4 Wakashinga ndulamo mu mesho a Yahwe, sekwakathama tate babe Amaziya, kashinga kunoshathisa Yahwe. 5 Wakazwimisila kushingila Ndzimu mu mazhuba a Zakhariya iye wakabe ambudza kuti wakafanila kuti atje Ndzimu nekuti ha angashaka Yahwe koga, Ndzimu unowothama kabhudilila.
6 Uziya kabhuda kanogwa ne Bafilisitiya, kapkhwanya makuma e Gati ne makuma e Jabine ne makuma e Ashidodi ngono kabaka mizi mikulu mu ntuthu we Ashidodi ne pamwe ne pamwe pakati kwe Bafilisitiya. 7 Ndzimu wakambhatsha kuti akunde Bafilisitiya ne Baarabu bakabe begala ku Guribaala ne Bameuni. 8 Baamoni bakadusila Mambo Uziya zwipo ngono kasima ne tjilumbi tjitje tjikaandama kunoti ku ngathu we Egipiti.
9 Uziya wakabaka thungamakole mu Jerusalema ku Nkoba uku ndzibo ne ku Nkuku we Nkoba ne ku ndzibo we guma ngono kadzibakilila. 10 Wakabaka thungamakole mu tjilambanyika ngono katsha matshime e vula manjinji ngoti wakabe ana matanga e zwithuwo kunomila zhuba kwe ntuthu wakawila ne mu gula. Ngoti wakabe eda ndimo ne thuwa, wakabe ana balimi ne batjengeti be zhambi mu shango ye matombo neku minda dzina mavu akanaka ngobe akabe eda lima.
11 Wakabe ana babhayani bali banjinji bakalizanila ngwa, bakabe bakathubukanyiwa kuyendidzana nge mbalo yakabe yathamiwa ndi Jeyele we nkwalili na Maaseya iye ali nlauli. Maaseya wakabe ali pasi kwa Hananiya, Hananiya iye wakabe ali mmwe we balauli bali zana ba mambo. 12 Mbalo yose ye misholo ye misha ye balume ibaba bakasima yakabe ili zwiwulu zwibili zwina mazana ali tathatu (2 600). 13 Pasi kwabo kwakabe kuna babhayani bali mazana matatu e zwiwulu ana zwiwulu zwili kutendeka zwina bali mazana ali mashanu (307 500), balume bakasima kugwila mambo mu zwita zwabo. 14 Uziya wakapa babhayani bose zwivikisi ne mathumo ne hwutshe dze ngwa ne zwinoambagwa mu ifuba ne tjivirimabgwe. 15 Mu Jerusalema wakathama dziinjini dzakatangisiwa ne balume be nyambi kuti dzibigwe mu thungamakole neku ndzibo kuti ndizo dzipose misebe ne mabgwe. Ngono tjilumbi tjitje tjikaandama tjikanoti kule ngobe wakabe abe ne simba.
Uziya unolobgwa shamu
16 Koga Uziya wakati asima kazwikudza kwakapelela kunkolomodza. Wakabe ne kusagalikabgwe muna Yahwe Ndzimu uwe ngo yenda inonamata midzimu ne kuidusila zwibhayilo ne pisa motsha. 17 Ngono Azariya we mpirisiti kansala shule ana bapirisiti ba Yahwe bali makumi ali zhanakadzi (80), balume bakabe bakasima bakazwilulwamisila ngwa, 18 ngono bakalingisana na Mambo Uziya bakati, “Akuzokululwamila iwe Uziya kuti ungapisila Yahwe motsha. Nshingo we bapirisiti iwoyu ibo bakololo ba Aroni ibo bakayengemadzigwa kupisa motsha. Idwa pa bugalo gwakayengemala ngoti usingagalikebgwe kakale Yahwe Ndzimu abangatja kukombolele.”
19 Uziya wakabe akagwadza moyo. Ipapo kabe akabhata tjiyenga tjinopisigwa motsha mu luboko gugwe kuti apise motsha, wakati ezhala bushongola ngekwe bapirisiti kabhuda mapele mu phazha iye ali mbeli kwe bapirisiti mu Ng'umba ya Yahwe pa tjibeso tje motsha. 20 Ngono Azariya mpirisiti nkulu ne bamwe bapirisiti bakati benlingisisa bakabona kuti una mapele mu phazha iye ndizo bakalibilidza bakun'dusila kuzhe. Iye dumbu wakabe eshakabhuda ngoti Yahwe bakabe banloba. 21 Mambo Uziya wakabe mapele kuswikila zhuba laakafa. Wakabe egala mu ng'umba iye ali ega asinga ngine mu Ng'umba ya Yahwe. Jothamu nkololo uwe ndiye wakabe elaula ng'umba ye bushe kakale e yendisa shango tate babe batjagwala.
22 Mimwe mishingo ye kubusa kwa Uziya kudwa mukutangisa kunoti ku bupelo yakakwagwa nge nlebesambeli Isaya nkololo wa Amozi. 23 Uziya wakafa ngono kabiganyiwa kubapa ne zwikumbu zwa bomambo ngoti bathu bakabe beti, “Una bugwele gwe mapele!” Nkololo uwe Jothamu kan'gala thaka.
King Uzziah of Judah
(2 Kings 14.212 222 15.1-7)
1 All the people of Judah chose Amaziah's sixteen-year-old son Uzziah to succeed his father as king. ( 2 It was after the death of Amaziah that Uzziah recaptured Elath and rebuilt the city.)
3 Uzziah became king at the age of sixteen, and he ruled in Jerusalem for fifty-two years. His mother was Jecoliah from Jerusalem. 4 Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord. 5 As long as Zechariah, his religious adviser, was living, he served the Lord faithfully, and God blessed him.
6 Uzziah went to war against the Philistines. He tore down the walls of the cities of Gath, Jamnia, and Ashdod, and built fortified cities near Ashdod and in the rest of Philistia. 7 God helped him defeat the Philistines, the Arabs living at Gurbaal, and the Meunites. 8 The Ammonites paid tribute to Uzziah, and he became so powerful that his fame spread even to Egypt.
9 Uzziah strengthened the fortifications of Jerusalem by building towers at the Corner Gate, at the Valley Gate, and where the wall turned. 10 He also built fortified towers in the open country and dug many cisterns, because he had large herds of livestock in the western foothills and plains. Because he loved farming, he encouraged the people to plant vineyards in the hill country and to farm the fertile land.
11 He had a large army ready for battle. Its records were kept by his secretaries Jeiel and Maaseiah under the supervision of Hananiah, a member of the king's staff. 12 The army was commanded by 2,600 officers. 13 Under them were 307,500 soldiers able to fight effectively for the king against his enemies. 14 Uzziah supplied the army with shields, spears, helmets, coats of armor, bows and arrows, and stones for slinging. 15 In Jerusalem his inventors made equipment for shooting arrows and for throwing large stones from the towers and corners of the city wall. His fame spread everywhere, and he became very powerful because of the help he received from God.
Uzziah Is Punished for His Pride
16 But when King Uzziah became strong, he grew arrogant, and that led to his downfall. He defied the Lord his God by going into the Temple to burn incense on the altar of incense. 17 Azariah the priest, accompanied by eighty strong and courageous priests, followed the king 18 to resist him. They said, “Uzziah! You have no right to burn incense to the Lord. Only the priests who are descended from Aaron have been consecrated to do this. Leave this holy place. You have offended the Lord God, and you no longer have his blessing.”
19 Uzziah was standing there in the Temple beside the incense altar and was holding an incense burner. He became angry with the priests, and immediately a dreaded skin disease broke out on his forehead. 20 Azariah and the other priests stared at the king's forehead in horror and then forced him to leave the Temple. He hurried to get out, because the Lord had punished him.
21 For the rest of his life King Uzziah was ritually unclean because of his disease. Unable to enter the Temple again, he lived in his own house, relieved of all duties, while his son Jotham governed the country.
22 The prophet Isaiah son of Amoz recorded all the other things that King Uzziah did during his reign. 23 Uzziah died and was buried in the royal burial ground, but because of his disease he was not buried in the royal tombs. His son Jotham succeeded him as king.