Mambo Jehoashi we Juda
(2 Zwiyitikalo 24:1-16)1 Kwakati mu gole le butendeka la Jehu, Jehoashi katangisa kubusa, ngono wakabusa makole ali makumi manna (40) mu Jerusalema. Mmeyabe bakabe bedang'wa Zibiya we Berisheba. 2 Jehoashi kathama tjakalulwama mu mesho a Yahwe mazhuba awe wose, ngobe Jehoyida we mpirisiti wakabe e nkumbuludza. 3 Nenguba kwakajalo magalo akatuthumala aazopaladziwa, bathu bakadwilila bepisa zwibhayilo ne motsha mu magalo akatuthumala. 4 Jehoashi kadwa bapirisiti kati, “Mari wose e zwithu zwakayengemala anozhisiwa mu ng'umba ya Yahwe, mari anowodusiwa nge nthu mmwe ne mmwe sekwaanobe a lingisisiwa nge mpirisiti, ne mari wose anowodusiwa nge nthu nge ludo, ne mari anowodusiwa kuli tjipo mu ng'umba ya Yahwe, 5 bapirisiti batole mari mu babhati be mari balulwamise Ng'umba ye Ndzimu payakatjinyika nawo.”
6 Koga kwakati mu gole le bumakumi mabili ana matatu (23) bapirisiti bakabe basathu bakalulwamisa Ng'umba ye Ndzimu. 7 Ndizo Mambo Jehoashi kadana Jehoyada we mpirisiti ne bapirisiti bamwe kababhuzwa kati, “Hwutini musingalulwamise Ng'umba ye Ndzimu payakatjinyika? Musitjatole mari mu babhati be mari, kuzhe kwe mu ashingisa kululwamisa Ng'umba ye Ndzimu.” 8 Bapirisiti bakaduma kuti abatjowotola mari mu bathu kakale abatowolulwamisa Ng'umba ye Ndzimu.
9 Jehoyada katola bhokisi kalipubula mu tjizwino ngono kalibiga pa tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo tje kuluji ha ungina mu ng'umba ya Yahwe, ngono bapirisiti bakalinda nkoba bakalonga mari wose akabe ezhisiwa mu Ng'umba ye Ndzimu mulili. 10 Kwakabe kuti abebona mari atjibe manji mu bhokisi, nkwalili wa mambo ne mpirisiti nkulu bakabe bezha be bala mari a wang'wa mu ng'umba ya Yahwe bealonga mu dzihwomwana. 11 Bepa batungamili be nshingo we Ng'umba ye Ndzimu mari akalizanila ngono bakalipa babezhi ne babaki bakabe beshinga ng'umba ya Yahwe, 12 ne babaki be mabgwe ne babezhi be mabgwe, kakale kutengwa mapango ne mabgwe akabezhiwa kuti kululwamisiwe ng'umba ya Yahwe, ne tjinyikilo dzose dzekululwamisa Ng'umba ye Ndzimu. 13 Mari akakubunganyiwa mu Ng'umba ye Ndzimu akasishingisiwe kuthama zwikutili zwitukununu zwe siliva ne zwidzimi zwe mavone ne zwikutili zwinoshingisiwa kunyasa ne zwilidzo zwe lunyanga kene tjimwe tjija tje golide kene tje siliva zwe ng'umba ya Yahwe, 14 ngobe akabe epiwa bashingi bakabe belulwamisa ng'umba ya Yahwe. 15 Ngono bakasishake kuti mari akashinga tjini ku bathu babakapa mari kuti balipe bashingi, ngobe bakashinga nge kugalikabgwe. 16 Mari e zwibhayilo zwe milandu ne mari e zwibhayilo zwe zwibi iwo akabe asingashanganyiwe ne e ng'umba ya Yahwe, akabe ali e bapirisiti. 17 Mu misi iyeyo Hazaele mambo we Siriya kamilika kanogwa ne Gati ngono kaitapa. Kashanduka kuti anonginilila Jerusalema, 18 koga Jehoyashi mambo we Juda katola zwipo zose zwakayengemala zwakabe zwadusiwa ndi Jehoshafati na Jehoramu na Ahaziya botate babe bali bomambo be Juda bezwidusila Ng'umba ye Ndzimu kose ne zwipo zwizwe zwakayengemala ne golide yose imu matula e ng'umba ya Yahwe ne imu ng'umba ya mambo ngono kazwitumila kuna Hazaele mambo we Siriya. Ngono Hazaele kasiya Jerusalema. 19 Imwe mishingo ya Jehoyashi na zose zwaakathama zwakakwagwa mu lukwalo gwe zwiyitikalo gwa bomambo be Juda.
20 Ngono makombgwa awe kammukila, kanlukila gwanga, bakabulaya Joashi pa Bhetimilo mu zila inoyenda ku Sila. 21 Makombgwa akambulaya ndi Jozabadi nkololo wa Shimeyati na Jehozabadi nkololo wa Shomeri. Wakafa ngono kabiganyiwa pana botate babe mu nzi nkulu wa Dafite. Ngono Amaziya nkololo uwe kan'gala thaka.
King Joash of Judah
(2 Chronicles 24.1-16)1 In the seventh year of the reign of King Jehu of Israel, Joash became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for forty years. His mother was Zibiah from the city of Beersheba. 2 Throughout his life he did what pleased the Lord, because Jehoiada the priest instructed him. 3 However, the pagan places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
4 Joash called the priests and ordered them to save up the money paid in connection with the sacrifices in the Temple, both the dues paid for the regular sacrifices and the money given as freewill gifts. 5 Each priest was to be responsible for the money brought by those he served, and the money was to be used to repair the Temple, as needed.
6 But by the twenty-third year of Joash's reign the priests still had not made any repairs in the Temple. 7 So he called in Jehoiada and the other priests and asked them, “Why aren't you repairing the Temple? From now on you are not to keep the money you receive; you must hand it over, so that the repairs can be made.” 8 The priests agreed to this and also agreed not to make the repairs in the Temple.
9 Then Jehoiada took a box, made a hole in the lid, and placed the box by the altar, on the right side as one enters the Temple. The priests on duty at the entrance put in the box all the money given by the worshipers. 10 Whenever there was a large amount of money in the box, the royal secretary and the High Priest would come, melt down the silver, and weigh it. 11 After recording the exact amount, they would hand the silver over to the men in charge of the work in the Temple, and these would pay the carpenters, the builders, 12 the masons, and the stone cutters, buy the timber and the stones used in the repairs, and pay all other necessary expenses. 13 None of the money, however, was used to pay for making silver cups, bowls, trumpets, or tools for tending the lamps, or any other article of silver or of gold. 14 It was all used to pay the workers and to buy the materials used in the repairs. 15 The men in charge of the work were thoroughly honest, so there was no need to require them to account for the funds. 16 The money given for the repayment offerings and for the offerings for sin was not deposited in the box; it belonged to the priests.
17 At that time King Hazael of Syria attacked the city of Gath and conquered it; then he decided to attack Jerusalem. 18 King Joash of Judah took all the offerings that his predecessors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah had dedicated to the Lord, added to them his own offerings and all the gold in the treasuries of the Temple and the palace, and sent them all as a gift to King Hazael, who then led his army away from Jerusalem.
19 Everything else that King Joash did is recorded in The History of the Kings of Judah.
20-21 King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.