Mambo Ahazi we Juda
(2 Zwiyitikalo 28:1-27)1 Mu gole le bugumi lina ali kutendeka (17) le mbuso wa Peka nkololo wa Remaliya, Ahazi nkololo wa Jothamu mambo we Juda katangisa busa. 2 Ahazi wakatangisa kubusa ana makole ali makumi mabili (20) ngono kabusa makole ali gumi lina ali matathatu (16) mu Jerusalema. Ngono kathama tjisakalulwama mu mesho a Yahwe Ndzimu uwe, kusi sa tate babe Dafite, 3 koga katola zila ya bomambo be Iziraela, kabuya kapisa mwana uwe kuli tjibhayilo, kuyendidzana nge zwiyito zwinoshimisa zwe njudzi dzakatatiwa ndi Yahwe mbeli kwe Baiziraela. 4 Ngono kadusa zwibhayilo kapisila ne motsha mu magalo akatuthumala ne mu matombo na kusi kwe nti mmwe ne mmwe ntala. 5 Ipapo Rezini mambo we Siriya na Peka nkololo wa Remaliya mambo we Iziraela, bakayenda bakanonginilila Jerusalema ngono bakakomba Ahazi nge ngwa koga bakasinkunde. 6 Nge tjibaka itjetjo Rezini mambo we Siriya kabgwiliza nzi we Elati ku Siriya nge kutata Bajuta, ngono Baedomu bakazha ku Elati kwabagele na nasi. 7 Ndizo Ahazi katuma batumwa kuna Tigilati Pilesa mambo we Asiriya eti, “Ndi nlanda uwo ne nkololo uwo. Buya undisunungule mu maboko a mambo we Siriya ne mu maboko a mambo we Iziraela banondinginilila.” 8 Ngono Ahazi katola siliva ne golide yakawang'wa mu ng'umba ya Yahwe ne mu matula e ng'umba ya mambo kazwitumila kuli tjipo kuna mambo we Asiriya. 9 Ngono mambo we Asiriya kadumilana naye kanginilila Damasiko kaitapa, katapila bagali bayo ku Kiri ngono kabulaya Rezini.
10 Kwakati Mambo Ahazi ayenda ku Damasiko kunoshangana na Tigilati Pilesa mambo we Asiriya, kabona tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo tjakabe tjili mu Damaseko katumila ntutshi we tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo ne tjilakidzo tjekuti tjibakiwe tjini kuna Uriya we mpirisiti. 11 Ngono Uriya we mpirisiti kabaka tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo kuyendidzana na sekwa akalakidziwa ndi Mambo Ahazi kudwa ku Damasiko ngono katjifidza Mambo Ahazi asathu kashanduka ku Damaseko. 12 Ngono kwakati mambo edwa ku Damasiko kabona tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo, kasedzela pejo natjo ngono katjitatha, 13 ngono kapisila tjibhayilo tjitje tjinopisiwa ne tjibhayilo tje tjipo tje mathunde ngono katebula tjibhayilo tje tjing'o kanyasa malopa mu tjibhayilo tjitje tje mbakisano mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo. 14 Tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo tje phangula tjakabe tjili mbeli kwa Yahwe katjidusa mbeli kwe ng'umba pakati kwe tjibeso tjitje tjinopisigwa zwibhayilo ne ng'umba ya Yahwe, katjibiga ku bunandzwa gwe tjibeso tjitje tjinopisigwa zwibhayilo. 15 Mambo Ahazi kadwa Uriya we mpirisiti kati, “Mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo tjikulu u pise tjibhayilo tjinopisiwa tje mangwanana ne zwipo zwe madekwana zwe mathunde ne tjibhayilo tja mambo tjinopisiwa ne tjipo tjitje tje mathunde ne zwipo zwabo zwe zwing'o, malopa wose e zwibhayilo zwinopisiwa ne e zwibhayilo zwimwe u anyase mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo, koga tjibeso tje phangula ndowotjishingisa kushaka gumbuludzo.” 16 Uriya we mpirisiti kathama tjalebgwa ndi Mambo Ahazi.
17 Mambo Ahazi kadusa makwasayile e tjigadziko, kadusa ne bhavu mu tjili, ngono kadusa tanka ye vula mu ngabe dze phangula dzakabe dzili kusi kwayo ngono kayibiga pezhugwi kwe thiwa dze mabgwe. 18 Kadusa zijana ye Sabata yakabe yakathuligwa yabakwa mu ng'umba ye bushe, ne nkoba utjakuzhe wa mambo we ng'umba ya Yahwe, ngekwa mambo we Asiriya. 19 Mimwe mishingo ya Ahazi ne zwaakathama zwakakwagwa mu lukwalo gwe Zwiyitikalo gwa bomambo be Juda. 20 Ahazi kalala na botate babe ngono kabiganyigwa pa bali mu nzi nkulu wa Dafite. Hezekiya nkololo uwe kan'gala thaka.
King Ahaz of Judah
(2 Chronicles 28.1-27)1 In the seventeenth year of the reign of Pekah son of Remaliah as king of Israel, Ahaz son of Jotham became king of Judah 2 at the age of twenty, and he ruled in Jerusalem for sixteen years. He did not follow the good example of his ancestor King David; instead, he did what was not pleasing to the Lord his God 3 and followed the example of the kings of Israel. He even sacrificed his own son as a burnt offering to idols, imitating the disgusting practice of the people whom the Lord had driven out of the land as the Israelites advanced. 4 At the pagan places of worship, on the hills, and under every shady tree, Ahaz offered sacrifices and burned incense.
5 King Rezin of Syria and King Pekah of Israel attacked Jerusalem and besieged it, but could not defeat Ahaz. ( 6 At the same time the king of Edom regained control of the city of Elath and drove out the Judeans who lived there. The Edomites settled in Elath and still live there.) 7 Ahaz sent men to Tiglath Pileser, the emperor of Assyria, with this message: “I am your devoted servant. Come and rescue me from the kings of Syria and of Israel, who are attacking me.” 8 Ahaz took the silver and gold from the Temple and the palace treasury, and sent it as a present to the emperor. 9 Tiglath Pileser, in answer to Ahaz' plea, marched out with his army against Damascus, captured it, killed King Rezin, and took the people to Kir as prisoners.
10 When King Ahaz went to Damascus to meet Emperor Tiglath Pileser, he saw the altar there and sent back to Uriah the priest an exact model of it, down to the smallest details. 11 So Uriah built an altar just like it and finished it before Ahaz returned. 12 On his return from Damascus, Ahaz saw that the altar was finished, 13 so he burned animal sacrifices and grain offerings on it and poured a wine offering and the blood of a fellowship offering on it. 14 The bronze altar dedicated to the Lord was between the new altar and the Temple, so Ahaz moved it to the north side of his new altar. 15 Then he ordered Uriah: “Use this large altar of mine for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, for the burnt offerings and grain offerings of the king and the people, and for the people's wine offerings. Pour on it the blood of all the animals that are sacrificed. But keep the bronze altar for me to use for divination.” 16 Uriah did as the king commanded.
17 King Ahaz took apart the bronze carts used in the Temple and removed the basins that were on them. He also took the bronze tank from the backs of the twelve bronze bulls and placed it on a stone foundation. 18 And in order to please the Assyrian emperor, Ahaz also removed from the Temple the platform for the royal throne and closed up the king's private entrance to the Temple.
19 Everything else that King Ahaz did is recorded in The History of the Kings of Judah. 20 Ahaz died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Hezekiah succeeded him as king.