Musikangang'we Yahwe
1 “Milayo yose yandinomupa nasi mube ne njele kuyilondolodza kuyita kuti mutjile muwande, mungine mutole shango Yahwe yabakatuna kuyipa bobatategulu benyu. 2 Ngono ukumbule zila yose Yahwe Ndzimu uwo yabakakutungamila makole iyawa ali makumi manna (40) mu tjilambanyika bekuyita kuti ube unozwiyisa pasi, kukulika kuziba kuti tjimu moyo uwo ini, kene unowolondolodza milayo yabo kene aa. 3 Bakakuyisa pasi bakakuletja ukafa ne zhala bakakupa mana zwili zojiwa zwawakabe usingazibe na bobatategulu babo abazotongo zwiziba bakabe bethamila kuti bakuthame uzibe kuti nthu aatotjila nge zojiwa zoga, koga kuti nthu unotjila nge tjimwe ne tjimwe tjinodwa mu nlomo wa Yahwe. 4 Zwiambalo zwizo azwizo kushakalila ne makumbo awo aazotongo zwimba mu makole iyawa ali makumi manna (40). 5 Ngwenu wali ziba mu moyo uwo kuti se nlume elaya nkololo uwe, Yahwe Ndzimu uwo unokulaya. 6 Ndizo ulondolodze milayo ya Yahwe Ndzimu uwo nge kuyenda mu zila dzabo nge kubatja. 7 Ngoti Yahwe Ndzimu uwo unokuzhisa mu shango mbuya, shango ye wobana dze vula, ye misenya ne madziba anodwilila ewunga mu mikuku ne mu matuthu, 8 shango ye koroni ne bhali ye mikumbi ye zhambi ne mipaya ne pomegiranate, shango ye mitoba ne butji, 9 shango yaunoja zojiwa zwisingatongo sheteka, yausingosheta tjimwe muili, shango ina mabgwe e butale, mu matuthu ayo unowotsha khopa. 10 Unowoja ukaguta ngono ukakudza Yahwe Ndzimu uwo ubakudzila shango mbuya yabakupa.”
Makombolelo anodwa ku Ndzimu
11 “Ibe ne njele usidwe ukangang'wa Yahwe Ndzimu uwo nge kusalondolodza milayo yabo iyo yandinomupa mu zhuba ileli, 12 usitongodwa uti waja waguta ngono wabaka ng'umba dzakanaka ngono ugala mudzili 13 ne ng'ombe dzidzo ne ngubi dzidzo dzawanda, siliva iyo ne golide iyo, kose kwaunako kwawanda, 14 ipapo moyo uwo uzwikudza ube ukangang'wa Yahwe Ndzimu uwo iwo wakakudusa mu Egipiti, mu ng'umba ye busungwa. 15 Bakamutungamila mu tjilambanyika tjikulu tjakabangalala tjina nyoka dzakabangalala ne phani na pasi pakawomelela pasina vula, ibo bakakuzhisila vula kudwa mu shongwe yakasima. 16 Bakakupa mana mu tjilambanyika zojiwa zwisakatongozibgwa ndi bobatategulu babo, bakathama kuti uzwiyise pasi, bakakulika kukuthamila bubuya kubupelo.” 17 “Uyele njele usitongo zwidwa mu moyo ukati, ‘Simba langu ne matatabuko angu akandiwanila fumwa iyeyi.’ ” 18 Ukumbule Yahwe Ndzimu uwo ngoti ndibo banokupa simba kuti uwane fumwa kuti bathumbidze tjidumano tjabo tjabakathama nge kutuna kuna bobatategulu babo sekwa kuli iko mu zhuba ileli. 19 Ngono ha ungadzina ukakangang'wa Yahwe Ndzimu uwo ukatobela mimwe midzimu ngono ukayishingila ukabuya ukayinamata, ndokukumbuludza ndisimisa mu zhuba ileli kuti nge malebeswa unowoloba. 20 Unowofanana koga ne njudzi idzedzi Yahwe dzabanolobesa mbeli kuko ngoti unowobe usahwa hwi la Yahwe Ndzimu uwo.
A Good Land to Be Possessed
1 “Obey faithfully all the laws that I have given you today, so that you may live, increase in number, and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 2 Remember how the Lord your God led you on this long journey through the desert these past forty years, sending hardships to test you, so that he might know what you intended to do and whether you would obey his commands. 3 He made you go hungry, and then he gave you manna to eat, food that you and your ancestors had never eaten before. He did this to teach you that you must not depend on bread alone to sustain you, but on everything that the Lord says. 4 During these forty years your clothes have not worn out, nor have your feet swollen up. 5 Remember that the Lord your God corrects and punishes you just as parents discipline their children. 6 So then, do as the Lord has commanded you: live according to his laws and obey him. 7 The Lord your God is bringing you into a fertile land—a land that has rivers and springs, and underground streams gushing out into the valleys and hills; 8 a land that produces wheat and barley, grapes, figs, pomegranates, olives, and honey. 9 There you will never go hungry or ever be in need. Its rocks have iron in them, and from its hills you can mine copper. 10 You will have all you want to eat, and you will give thanks to the Lord your God for the fertile land that he has given you.
Warnings against Forgetting the Lord
11 “Make certain that you do not forget the Lord your God; do not fail to obey any of his laws that I am giving you today. 12 When you have all you want to eat and have built good houses to live in 13 and when your cattle and sheep, your silver and gold, and all your other possessions have increased, 14 be sure that you do not become proud and forget the Lord your God who rescued you from Egypt, where you were slaves. 15 He led you through that vast and terrifying desert where there were poisonous snakes and scorpions. In that dry and waterless land he made water flow out of solid rock for you. 16 In the desert he gave you manna to eat, food that your ancestors had never eaten. He sent hardships on you to test you, so that in the end he could bless you with good things. 17 So then, you must never think that you have made yourselves wealthy by your own power and strength. 18 Remember that it is the Lord your God who gives you the power to become rich. He does this because he is still faithful today to the covenant that he made with your ancestors. 19 Never forget the Lord your God or turn to other gods to worship and serve them. If you do, then I warn you today that you will certainly be destroyed. 20 If you do not obey the Lord, then you will be destroyed just like those nations that he is going to destroy as you advance.