Kunyalala kusingapele
(Mika 4:1-3)
1 Tjakabong'wa ndi Isaya nkololo wa Amozi ngekwe Juda ne Jerusalema yetji,
2 Kowoti mu mazhuba anozha
Dombo le Ng'umba ya Yahwe
lowothumbidziwa likabe gulu kupinda mamwe matombo,
lowokudzigwa pezhugwi kupinda matuthu
ngono zwitjaba zose zowokulumukila ku lili,
3 ngono bathu banjinji banowozha beti,
“Buyani titathe dombo la Yahwe
tiyende ku Ng'umba ye Ndzimu wa Jakubo,
kuti utidiye zila dzawo,
kuti ndizo tiyende mu zijana dzawo.”
Ngoti nlayo unowodwa mu Ziyoni,
dama la Yahwe lowobhuda mu Jerusalema.
4 Banowosumikilisa pakati kwe zwitjaba
bakagadzanya bathu banjinji.
Bathu banowothula mathumo abo beathama zwikara zwe mapadza,
ne makanu abo bezwithama mipanga inosunulila miti.
Itjaba atjitjawosengela tjimwe itjaba mathumo
kene kuli kuzwidiyila ngwa.

5 Be nsha wa Jakubo buyani,
tiyende mu tjedza tja Yahwe.
6 Ngoti makalasha bathu benyu,
be nsha wa Jakubo.
Ngoti bazhele bakandili banodwa ku bhezhuba,
banokandila se Bafilisitiya,
bakazwizwadzanya ne bataya.
7 Shango yabo izhele siliva ne golide,
fumwa yabo ayitopela.
Shango yabo izhele mbizi,
koloyi dzabo dze ngwa adzitopela.
8 Shango yabo izhele midzimu,
banothigamila zwabakathama nge maboko abo,
zwakabumbiwa nge zwinyala zwabo.
9 Ndizo nthu unowoyisiwa pasi,
unowolengudziwa.
Musibazwiibhatigwe!
10 Ngina mu shongwe,
ubgwate mu hwuluba,
ubgwatila kutjisa kwa Yahwe,
ne tjedza tje bukulu gwabo.
11 Banozwikudza banoyisiwa pasi,
ne banozwida banowolengudziwa,
Yahwe boga ndibo banowokudziwa,
mu zhuba ilelo.
12 Ngoti Yahwe Masimbawose bana zhuba,
linowoti bose banozwida ne banozwiyisa pezhugwi,
bose koga banozwikudza banoyisiwa pasi,
13 misida ye Lebanoni,
yakakula ikulila pezhugwi,
ne mioko ye Bhashani,
14 ne matombo malefu,
ne matuthu akamilidzikila pezhugwi,
15 ne thungamakole imwe ne imwe,
ne luswingo gumwe ne gumwe gwakasimisiwa,
16 ne ikepe tjimwe ne tjimwe tje Tashishi,
ne ikepe tjimwe ne tjimwe tjibuya.
17 Banozwikudza banoyisiwa pasi,
ne banozwida banowolengudziwa,
Yahwe boga banowokudziwa mu zhuba ilelo.
18 Ngono midzimu inowolobesiwa tjoselele.
19 Bathu banowotizhila mu makuhwu mu shongwe,
ne mu mimwina pasi,
betizha kutjisa kwa Yahwe,
ne tjedza tje bukulu gwabo,
ha bemilika kuzunguza shango.
20 Mu zhuba ilelo bathu banowolashila
midzimu yabo ye siliva neye golide,
yabakathama kuithigamila,
ku fuku ne kuna bomanlembe.
21 Banowotizhila mu makuhwu,
ne mu phaswa dze shongwe,
betizha kutjisa kwa Yahwe,
ne tjedza tje bukulu gwabo,
ha bemilika kuzunguza shango.
22 Letjani kugalabgwe mu nthu,
iye una meya yaanofema mu zwimilo.
Nthu ungabaligwa muni kene?
Everlasting Peace
(Micah 4.1-3)
1 Here is the message which God gave to Isaiah son of Amoz about Judah and Jerusalem:
2 In days to come
the mountain where the Temple stands
will be the highest one of all,
towering above all the hills.
Many nations will come streaming to it,
3 and their people will say,
“Let us go up the hill of the Lord,
to the Temple of Israel's God.
He will teach us what he wants us to do;
we will walk in the paths he has chosen.
For the Lord's teaching comes from Jerusalem;
from Zion he speaks to his people.”

4 He will settle disputes among great nations.
They will hammer their swords into plows
and their spears into pruning knives.
Nations will never again go to war,
never prepare for battle again.
5 Now, descendants of Jacob, let us walk in the light which the Lord gives us!
Arrogance Will Be Destroyed
6 O God, you have forsaken your people, the descendants of Jacob! The land is full of magic practices from the East and from Philistia. The people follow foreign customs. 7 Their land is full of silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is full of horses, and there is no end to their chariots. 8 Their land is full of idols, and they worship objects that they have made with their own hands.
9 Everyone will be humiliated and disgraced. Do not forgive them, Lord!
10 They will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord's anger and to hide from his power and glory! 11 A day is coming when human pride will be ended and human arrogance destroyed. Then the Lord alone will be exalted. 12 On that day the Lord Almighty will humble everyone who is powerful, everyone who is proud and conceited. 13 He will destroy the tall cedars of Lebanon and all the oaks in the land of Bashan. 14 He will level the high mountains and hills, 15 every high tower, and the walls of every fortress. 16 He will sink even the largest and most beautiful ships. 17-18 Human pride will be ended, and human arrogance will be destroyed. Idols will completely disappear, and the Lord alone will be exalted on that day.
19 People will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord's anger and to hide from his power and glory, when he comes to shake the earth. 20 When that day comes, they will throw away the gold and silver idols they have made, and abandon them to the moles and the bats. 21 When the Lord comes to shake the earth, people will hide in holes and caves in the rocky hills to try to escape from his anger and to hide from his power and glory.
22 Put no more confidence in mortals. What are they worth?