Jefutha ne Baifureimi
1 Bathu be Ifureimi bakadana balume babo be ngwa ngono bakatjulukila ku Zafoni ngono bakadwa Jefutha bakati, “Ini wayenda kunogwa ne Baamoni usatidana tikayenda nawe? Towokupisila mu ng'umba nge moto.” 2 Ngono Jefutha kabadwa kati, “Imi ne bathu bangu takabe mu ngwa hwulu kwazo ne Baamoni, ndakati ndimudana amuzondisunungula mu maboko abo. 3 Ndakati ndibona musingadibhatshe, ndikalonga butjilo gwangu mu mbatsha, ndikatjuluka kunogwa ne Baamoni, ngono Yahwe bakabalonga mu maboko angu. Ngono nasi ini mabuya kugwa nami?”
4 Ipapo Jefutha kakubunganya balume bose be Giliyadi kagwa ne Baifureimi. Bagiliyadi bakababulaya ngobe Baifureimi bakabe bati, “Imwi Bagiliyadi mu batizhi be Ifureimi ne Manase.” 5 Bagiliyadi bakatolela Baifureimi maambuko wose e Jorodani, ngono kwakabe kuti mmwe we batizhi be Ifureimi ezha eti, “Imani nditjuluke,” balume be Giliyadi banowobe bembhuzwa beti, “Apa u N'ifureimi kene?” Ha eti, “Aa,” 6 banowobe bendwa beti, uti, “Shibholeti.” Ngono apa eti, “Sibholeti,” ngoti e konegwa ngo dana zubanana, banombhata be mbulayila pa maambuko e Jorodani. Ngono kukabulawa Baifureimi bali zwiwulu zwili makumi manna ana zwibili (42 000) mu tjibaka itjetjo.
7 Jefutha wakabe ntungamili we Iziraela kwe makole ali tathatu. Jefutha we Giliyadi kafa, ngono kabiganyigwa mu nzi uwe mu Giliyadi.
Ibizani na Eloni na Abidoni
8 Shule kukwe, Ibizani we Bhetelehema katungamila Iziraela. 9 Wakabe ana bakololo bali makumi matatu (30) ne bakololokadzi bali makumi matatu (30). Kalobodza bakololokadzi babe kuzhe kwe ludzi gugwe, ngono bakololo babe bakalobola Baanadi bali makumi matatu (30) kube bakadzi kudwa ku ludzi gu kuzhe. Izibani wakatungamila Iziraela kwe makole ali tendeka. 10 Kudwapo Izibani kafa ngono kabiganyiwa mu Bhetelehema.
11 Shule kukwe, Eloni we N'zibuloni katungamila Iziraela kwe makole ali gumi (10). 12 Kudwapo Eloni kafa, ngono kabiganyiwa mu Aijaloni mu shango ye Zibuluni.
13 Shule kukwe, Abhidoni nkololo wa Hileli kudwa ku Piratoni katungamila Iziraela. 14 Wakabe ana bakololo bali makumi manna (40) ne zwizekugwana zwili makumi matatu (30), bakabe tatha madonki ali makumi ali tendeka (70). Wakatungamila Iziraela kwe makole ali zhanakadzi. 15 Kudwapo Abhidoni nkololo wa Hileli kafa, ngono kabiganyigwa ku Piratoni mu Ifureimi, mu shango ye matuthu ye Baamaleki.
Jephthah and the Ephraimites
1 The men of Ephraim prepared for battle; they crossed the Jordan River to Zaphon and said to Jephthah, “Why did you cross the border to fight the Ammonites without calling us to go with you? We'll burn the house down over your head!”
2 But Jephthah told them, “My people and I had a serious quarrel with the Ammonites. I did call you, but you would not rescue me from them. 3 When I saw that you were not going to, I risked my life and crossed the border to fight them, and the Lord gave me victory over them. So why are you coming up to fight me now?” 4 Then Jephthah brought all the men of Gilead together, fought the men of Ephraim and defeated them. (The Ephraimites had said, “You Gileadites in Ephraim and Manasseh, you are deserters from Ephraim!”) 5 In order to keep the Ephraimites from escaping, the Gileadites captured the places where the Jordan could be crossed. When any Ephraimite who was trying to escape would ask permission to cross, the men of Gilead would ask, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,” 6 they would tell him to say “Shibboleth.” But he would say “Sibboleth,” because he could not pronounce it correctly. Then they would grab him and kill him there at one of the Jordan River crossings. At that time forty-two thousand of the Ephraimites were killed.
7 Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.
Ibzan, Elon, and Abdon
8 After Jephthah, Ibzan from Bethlehem led Israel. 9 He had thirty sons and thirty daughters. He gave his daughters in marriage outside the clan and brought thirty young women from outside the clan for his sons to marry. Ibzan led Israel for seven years, 10 then he died and was buried at Bethlehem.
11 After Ibzan, Elon from Zebulun led Israel for ten years. 12 Then he died and was buried at Aijalon in the territory of Zebulun.
13 After Elon, Abdon son of Hillel from Pirathon led Israel. 14 He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. Abdon led Israel for eight years, 15 then he died and was buried at Pirathon in the territory of Ephraim in the hill country of the Amalekites.