1 Kwakati Jeremiya asinopedza lebeleka ne bathu bose matama wose a Yahwe Ndzimu wabo, tjimwe ne tjimwe Yahwe tjabakabe bantuma kubabudza, 2 Azariya nkololo wa Hoshaya na Johanani nkololo wa Kareya ne balume bose be misholo inopanda bakadwa Jeremiya bakati, “Unonyepa! Yahwe Ndzimu wedu abazokutuma kuti ulebe uti, ‘Amuzofanila yenda ku Egipiti kunogala ko.’ 3 Koga Bharuku nkololo wa Neriya ndiye unofulila kuti usitongodumana naswi kuti utilonge mu maboko e Bakhaladiya kuti ndizo batibulaye kene batitapile ku Bhabhiloni.”
4 Ndizo Johanani nkololo wa Kareya ne batungamili be balauli be babhayani bose ne bathu bose bakasiteedze hwi la Yahwe kuti bagale mu shango ye Juda. 5 Koga Johanani nkololo wa Kareya ne batungamili be balauli be babhayani bakatola malimbelimbe wose e Juda bakabe bashanduka kuwogala mu shango ye Juda bedwa ku zwitjaba zose zwabakabe batatigwa kuzwili. 6 Bakatola bakadzi ne bana ne bakololokadzi ba mambo ne nthu mmwe ne mmwe iye Nebuzaradani ntungamili we balindi baakabe asiya na Gedaliya nkololo wa Ahikamu, nkololo wa Shafani na Jeremiya we nlebesambeli na Bharuku nkololo wa Neriya. 7 Ndizo bakayenda ku shango ye Egipiti ngoti abazoteedza hwi la Yahwe. Ngono bakanoswika ku Tahefanesi.
8 Dama la Yahwe lakazha kuna Jeremiya bali ku Tahefanesi liti, 9 “Tola mabgwe makulukulu, uabumbile ne vu uwalile ne daka pa nkoba unongina ku ng'umba ye bumambo ya Faro ku Tahefanesi, uthame Bajuta bakakulinga. 10 Ipapo ubadwe uti, ‘Yahwe Masimbawose Ndzimu we Iziraela bakati, “Bonani, ndowotuma Nebukadineza mambo we Bhabhiloni, nlanda wangu, ngono unowobiga tjigalo tje bumambo pezhugwi kwe mabgwe iyawa andasumbika ngono unowowala denga lile le bumambo pezhugwi kwabo. 11 Unowozha kanginilila shango ye Egipiti, ezhisa bugwele kuna ibabo balingisanyiwa ne bugwele, kutapiwa kuna bakalingisanyiwa ne kutapiwa ne thumo kuna bakalingisanyiwa ne thumo. 12 Unowopisa nge moto ng'umba dze kunamata dze midzimu ye Egipiti, unowopisa ng'umba dzabo dze kunamata katapa midzimu yabo. Koga se nlisi unozwipomba nge hazu, unowozwipomba ne Egipiti ngono kadwa ipapo ali mu mbakiso. 13 Ikoku ku ng'umba inonamatigwa zhuba mu Egipiti unowokolomola phanda dzakayengemala kapisa ng'umba dzinonamatigwa midzimu ye Egipiti.” ’ ”
Jeremiah Is Taken to Egypt
1 I finished telling the people everything that the Lord their God had sent me to tell them. 2 Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other arrogant men said to me, “You are lying. The Lord our God did not send you to tell us not to go and live in Egypt. 3 Baruch son of Neriah has stirred you up against us, so that the Babylonians will gain power over us and can either kill us or take us away to Babylonia.” 4 So neither Johanan nor any of the army officers nor any of the people would obey the Lord's command to remain in the land of Judah. 5 Then Johanan and all the army officers took everybody left in Judah away to Egypt, together with all the people who had returned from the nations where they had been scattered: 6 the men, the women, the children, and the king's daughters. They took everyone whom Nebuzaradan the commanding officer had left under the care of Gedaliah, including Baruch and me. 7 They disobeyed the Lord's command and went into Egypt as far as the city of Tahpanhes.
8 There the Lord said to me, 9 “Get some large stones and bury them in the mortar of the pavement in front of the entrance to the government building here in the city, and let some of the Israelites see you do it. 10 Then tell them that I, the Lord Almighty, the God of Israel, am going to bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylonia to this place, and he will put his throne over these stones that you buried, and will spread the royal tent over them. 11 Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doomed to be killed in war will be killed in war. 12 I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious. 13 He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods.”