1 Ngono Jobe kadwilila nge ndebeleko iye eti,
2 “Se Ndzimu unotjila, iwo wakadusila kutjena fanilo dzangu,
Masimbawose bakathama kuti ndilabile kugwadzika kwangu,
3 ha meya yangu itjimundili,
ne meya ye Ndzimu ili mu zwimilo zwangu,
4 nlomo wangu aungafe waleba bubi,
kakale lulimi gwangu agungafe gwaleba butjebeli.
5 Ngakube kutjena nami kuti nditi molebesa
kudzina ndifa andingazane nge kube ne ntutshi kwangu.
6 Ndowobhatilila mu ndulamo yangu, andingafe ndaletja ikayenda,
hana yangu i mbuyanana, moyo wangu aungandisole.
7 “Tjita tjangu ngatjifanane ne nthu mbi,
unondimukila ngaafanane ne nthu usina ndulamo.
8 Ngobe kugalabgwe kwe usina Ndzimu ini,
ha Ndzimu utola butjilo gugwe kene?
9 Apa Ndzimu unoteedza tjililo tjitje
ha kudziyidzika kwazha munli kene?
10 Apa unowowana kushatha muna Masimbawose?
Apa unowodana Ndzimu misi yose kene?
11 “Ndowomudiya ngekwe simba le Ndzimu,
zwimuna Masimbawose andingazwisumbike.
12 Bonani, mose imwi makazwibonela nge mesho enyu,
ini ngono ndebo dzenyu dzili madatha koga kene?
13 “Ileli ndilo gobe le nthu mbi ku Ndzimu
ne lukata gwe wakabipa moyo gwaanoamutjila kudwa muna Masimbawose.
14 Ha bana babe bangawanda, banowandila thumo koga,
bana babe abatofa baja zojiwa bakaguta.
15 Malimbelimbe awe anobulawa nge bugwele,
tjilikadzi dzabo adzitobalilila.
16 Nenguba ekubunganya siliva se hwuluba,
ezwitjekela zwiambalo zwinjinji se duluthulu le vu,
17 unowozwitjekela izo koga zowoambagwa ne nlulwami,
usina nlandu unowokoba siliva.
18 Ng'umba yaanobaka inonga ludandi gwe tjibubi
inonga nshasha wathamwa ne nlindi.
19 Unonoizela akafuma, koga kowopela
unoti ezhula mesho awe kawana fungwa iye isipo.
20 Lutjo gon'wila gukankulila se nkubila
mu busiku unolala asengwa nge tjampupudze.
21 Phepo ye bhezhuba inontutudzila kutjena kasibepo,
inontutudzila kutjena ne nzi uwe,
22 inontutudza isina ngoni,
akabhata egwisa kwazo kutizha.
23 Phepo inonlobela phande,
inonsumila kudwa mu bugalo gwayo.
Job
1-2 I swear by the living Almighty God,
who refuses me justice and makes my life bitter—
3 as long as God gives me breath,
4 my lips will never say anything evil,
my tongue will never tell a lie.
5 I will never say that you men are right;
I will insist on my innocence to my dying day.
6 I will never give up my claim to be right;
my conscience is clear.
7 May all who oppose me and fight against me
be punished like the wicked and the unrighteous.
8 What hope is there for the godless
in the hour when God demands their life?
9 When trouble comes, will God hear their cries?
10 They should have desired the joy he gives;
they should have constantly prayed to him.
11 Let me teach you how great is God's power,
and explain what Almighty God has planned.
12 But no, after all, you have seen for yourselves;
so why do you talk such nonsense?
[Zophar]
13 This is how Almighty God
punishes wicked, violent people.
14 They may have many sons,
but all will be killed in war;
their children never have enough to eat.
15 Those who survive will die from disease,
and even their widows will not mourn their death.
16 The wicked may have too much silver to count
and more clothes than anyone needs;
17 but some good person will wear the clothes,
and someone honest will get the silver.
18 The wicked build houses like a spider's web
or like the hut of a slave guarding the fields.
19 One last time they will lie down rich,
and when they wake up, they will find their wealth gone.
20 Terror will strike like a sudden flood;
a wind in the night will blow them away;
21 the east wind will sweep them from their homes;
22 it will blow down on them without pity
while they try their best to escape.
23 The wind howls at them as they run,
frightening them with destructive power.