1 Elihu kadwilila eti,
2 “Ibe ne moyo nlefu kutukununu koga, ndowokulakidza tjimwe,
nditjina tjimwe tjandingalebelekela Ndzimu.
3 Ndowonotola luzibo gwangu kusipano,
kukulakidza kuti Mbumbi wangu wakalulwama kungapani.
4 Nge malebeswa matama angu aateali manyepkhwa,
iye una luzibo umbeli kuko.

5 “Bona Ndzimu nkulu seni, koga akuna waunolingila pasi,
wakasima, una simba le hwisiso.
6 Autoletjedzela babi bakatjila,
koga banodziyila unobapa fanilo dzabo.
7 Unogala wakabakilila balulwami,
ngono unobatolela pezhugwi sa bomambo,
ukathama kuti bakudziwe tjatjose.
8 Koga ha bathu bakasungwa nge ketani,
bebe bebhakhwa nge misungo ye kudziyila,
9 unobabudza zwabakathama,
kuti batjinya, bakazwibhata kwakabipa.
10 Unobathama kuti bauteedze haubatjemela
ngono ukabadwa kuti bashandukila bubi gwabo.
11 Ha beuteedza beushingila,
banowidza mazhuba abo bakabhudilila
ne makole abo bali mu kushatha.
12 Koga ha basingauteedze,
banowofa nge thumo
ngono befa basina luzibo.

13 “Usina Ndzimu mu moyo unogala akalamwa koga,
aatokumbila bhatsho nenguba un'loba shamu.
14 Banofa bali mu butjetjana gwabo,
bhelelo le matjilo abo lobhatisa shoni.
15 Unosunungula unodziyidzika mu kudziyidzika kukwe,
uzhula zebe dzabo kuti bahwisise nge zogwadza.
16 Nawe unokudana kuti ukuduse mu mang'oni,
kukuyisa kwakazhuka kusina zwinodzibilidza,
ukakupa zose zojiwa zwinozipa.

17 “Koga ngwenu unolobgwa shamu ngekwe bubi,
sumikiliso ne kululwamisiwa zwakakudzinga.
18 Ngono ubone bushongola gusikutjengele ukatuka Ndzimu,
usiletje tjizwimba nlomo tjikulu tjikakupambusa.
19 Apa fumwa iyo ne masimba awo,
zowokubhatsha aukumbila bhatsho kene?
20 Dumbu usiyemule kuti busiku,
panowoti bathu bakalobesiwa mu magalo abo
21 Ibe nge njele, usiwile mu bubi,
gonga igo gwaunoda kupinda kudziyila.
22 Bona, Ndzimu unokudziwa mu simba lawo,
ndiani ungadiya saiwo kene?
23 Ndiani ungadwa Ndzimu kuti uthameni,
kene ungati, ‘Mathama kwakabipa kene?’

24 “Kumbula kukudza mishingo yawo,
bathu yabakakudza beimba
25 Bathu bose bakabona tjawakayita,
bathu banoilingila kule!
26 Bona, Ndzimu nkulu, kwatisingake tikauhwisisa!
Mbalo ye makole awo akuna ungaiziba.
27 Unotola madokhwe e vula,
ukaathama fulele ye vula inona.
28 Unothama kuti vula ine idwa mu makole,
ili njinji inila bathu bose.
29 Apa kuna unoziba kuti makole anoyenda tjini kene?
Apa kuna unoziba kuti tari inodadamula tjini kene?
30 Bona, unopaladza lupenyo gwe vula kuupoteleka,
ukazwimba thiwa dze gungwa.
31 Ngoti ndiko sekwa unosumikilisa bathu,
upa zojiwa zwili zwinjinji.
32 Unozhadza maboko awo nge lupenyo gwe vula,
ngono ukagudwa kuti gulobe pakalingisana.
33 Zhoba yago inoleba nge kwawo,
ne ng'ombe dzoziba ngekwe kuloba kwago.
1-2 Be patient and listen a little longer
to what I am saying on God's behalf.
3 My knowledge is wide; I will use what I know
to show that God, my Creator, is just.
4 Nothing I say to you is false;
you see before you a truly wise man.

5 How strong God is! He despises no one;
there is nothing he doesn't understand.
6 He does not let sinners live on,
and he always treats the poor with justice.
7 He protects those who are righteous;
he allows them to rule like kings
and lets them be honored forever.
8 But if people are bound in chains,
suffering for what they have done,
9 God shows them their sins and their pride.
10 He makes them listen to his warning
to turn away from evil.
11 If they obey God and serve him,
they live out their lives in peace and prosperity.
12 But if not, they will die in ignorance
and cross the stream into the world of the dead.

13 Those who are godless keep on being angry,
and even when punished, they don't pray for help.
14 They die while they are still young,
worn out by a life of disgrace.
15 But God teaches people through suffering
and uses distress to open their eyes.

16 God brought you out of trouble,
and let you enjoy security;
your table was piled high with food.
17 But now you are being punished as you deserve.
18 Be careful not to let bribes deceive you,
or riches lead you astray.
19 It will do you no good to cry out for help;
all your strength can't help you now.
20 Don't wish for night to come,
the time when nations will perish.
21 Be careful not to turn to evil;
your suffering was sent to keep you from it.

22 Remember how great is God's power;
he is the greatest teacher of all.
23 No one can tell God what to do
or accuse him of doing evil.
24 He has always been praised for what he does;
you also must praise him.
25 Everyone has seen what he has done;
but we can only watch from a distance.
26 We cannot fully know his greatness
or count the number of his years.

27 It is God who takes water from the earth
and turns it into drops of rain.
28 He lets the rain pour from the clouds
in showers for all human beings.
29 No one knows how the clouds move
or how the thunder roars
through the sky, where God dwells.
30 He sends lightning through all the sky,
but the depths of the sea remain dark.
31 This is how he feeds the people
and provides an abundance of food.
32 He seizes the lightning with his hands
and commands it to hit the mark.
33 Thunder announces the approaching storm,
and the cattle know it is coming.