Zwibhayilo zwe mbakisano
1 “Ha kuna unobe edusa tjipo tjili tjibhayilo tje mbakisano, ha edusa ithuwo mu danga, tjili tjilume kene tjikadzi, atjiduse tjisina bulema mbeli kwa Yahwe. 2 Ngono abige luboko gugwe pezhugwi kwe nsholo we tjipo tjitje, abe etjibhayila pa nkoba we nshasha we bushanganilo, ngono bakololo ba Aroni bapirisiti banyase tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo nge malopa betjipoteleka. 3 Ngono mu tjibhayilo tje mbakisano, tjili tjipo tjinopisiwa mu moto kupisigwa Yahwe, ayise lizwizwi ne mafuta wose e zwimukati, 4 ne so mbili ne mafuta adzo ne lutembe gwe moyo, azwidusilanye ne so. 5 Ndizo bakololo ba Aroni banowozwipisila mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo pezhugwi kwe tjibhayilo tjinopisiwa, itjetji tjipezhugwi kwe hwuni dzimu moto, tjili tjipo tjinopisiwa mu moto, tjili nnuhwo unonuhwa zwinozipa kupiwa Yahwe.
6 “Ha tjipo tjitje tje tjibhayilo tje mbakisano tjinopiwa Yahwe tjili tjinodwa mu ngubi, tjili tjilume kene tjikadzi, atjiyise tjisina bulema. 7 Ha eyisa pkhwizana kube tjipo tjitje, ndizo aiyise mbeli kwa Yahwe, 8 abige luboko gugwe pezhugwi kwe nsholo we tjipo tjitje, ngono atjibhaye mbeli kwe nshasha we bushanganilo, ngono bakololo ba Aroni banyase tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo nge malopa betjipoteleka. 9 Ndizo mu tjibhayilo tje mbakisano, tjili tjipo tjinopisiwa mu moto kupisigwa Yahwe, aduse mafuta atjo, mafuta wose e bhesu, ali lungunule kudwa pa thunji ne lizwizwi ne mafuta wose e zwimukati, 10 ne so mbili ne mafuta adzo ne lutembe gwe moyo azwidusilanye ne so. 11 Ngono mpirisiti unowopisila tjibhayilo mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo zwili zojiwa zwe zwipo zwinopisiwa mu moto zwipisigwa Yahwe.
12 “Ha tjipo tjitje ili mbudzi, ndizo unoiyisa kuna Yahwe, 13 abige luboko gugwe pezhugwi kwe nsholo wayo, abe eibhayila mbeli kwe nshasha we bushanganilo, ngono bakololo ba Aroni banyase tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo nge malopa kutjipoteleka. 14 Ndizo ayise zwimu ili, kube tjipo tjinopisiwa mu moto tjitje, tjinopisigwa Yahwe, lizwizwi ne mafuta wose e zwimukati, 15 ne so mbili ne mafuta adzo kudwa ku thunji ne lutembe gwe moyo azwidusilanye ne so. 16 Ngono mpirisiti unowozwipisila mu tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo kube zojiwa zwe zwipo zwinopisiwa mu moto zwipisigwa Yahwe, zwili nnuhwo unonuhwa zwinozipa. Mafuta wose nge a Yahwe. 17 Ibe ndaulo isingapele kuyenda nge zwizekugwana zwenyu mu magalo enyu wose, musitongoja mafuta kene malopa.”
Fellowship Offerings
1 When any of you offer one of your cattle as a fellowship offering, it is to be a bull or a cow without any defects. 2 You shall put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of the Lord's presence. The Aaronite priests shall throw the blood against all four sides of the altar 3 and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: all the fat on the internal organs, 4 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 5 The priests shall burn all this on the altar along with the burnt offerings. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
6 If a sheep or goat is used as a fellowship offering, it may be male or female, but it must be without any defects. 7 If you offer a sheep, 8 you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar 9 and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs, 10 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 11 The officiating priest shall burn all this on the altar as a food offering to the Lord.
12 If you offer a goat, 13 you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar 14 and present the following parts as a food offering to the Lord: all the fat on the internal organs, 15 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 16 The priest shall burn all this on the altar as a food offering pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord. 17 No Israelite may eat any fat or any blood; this is a rule to be kept forever by all Israelites wherever they live.