Baiziraela ku Peori
1 Kukati Baiziraela batjigele mu Shitimu balume bakatangisa kuthama bufukula ne bakololokadzi be Moabu. 2 Bakadzi ibaba bakakokela Baiziraela ku mishingo ye kupisa zwibhayilo ne kunamata midzimu yabo ye Moabu. Ngono Baiziraela bakaja bakabuya bakanamata midzimu ye Moabu. 3 Ndizo Baiziraela bakazwibhatshanya na Bhaale we Peori. Ngono Yahwe bakazhala bushongola kwazo ngekwe Iziraela. 4 Yahwe bakadwa Mushe bakati, “Tola batungamili bose be Iziraela ubabulaye nge kubalembeledza mbeli kwa Yahwe kuli masikati, kuti bushongola gwa Yahwe gushanduke gudwe mu Iziraela.” 5 Ngono Mushe kadwa basumikilisi be Iziraela kati, “Mmwe ne mmwe wenyu abulaye bathu babe bose bakazwibhatshanya na Bhaale we Peori.”
6 Ngono bonani, mmwe nlume we Iziraela kazha ne nkadzi we Midiyani kangina naye mu nshasha uwe, Mushe ne gubungano lose le Iziraela bakalinga. Baiziraela bakabe batjalila bali pa nkoba we nshasha wa Yahwe we bushanganilo. 7 Kukati Finihasi nkololo wa Eleazari, mwana we mwana we mpirisiti Aroni ebona ikoku, kamilika mu gubungano akabhata thumo, 8 kanginilila nlume uwoyo ne nkadzi mukati kwe nshasha, kababhaya bose ngethumo kang'ompela. Ndiyo zila yakamisa tjiga tjakabe tjishingikala mu bathu be Iziraela. 9 Nenguba kwakajalo, bathu bakabe bafa kale nge tjiga bakabe bali zwiwulu zwili makumi mabili ana banna (24 000).
10 Ngono Yahwe bakadwa Mushe bakati, 11 “Finihasi nkololo wa Eleazari nkololo we mpirisiti Aroni, wapodza moyo wangu mu bushongola gwandabe ndili igo mu bathu be Iziraela nge kumusa meya kungapa pakati kwabo nge kwangu mu kunamata kwabo mindzimu ipoga kuzhe kwangu ndizo ndisalobesa Baiziraela ngekwe fupa langu. 12 Ndizo ubudze Finihasi uti, ‘Bona, ndothama tjidumano tje mbakiso naye. 13 Tjowobe tjidumano tjitje ne zwizekugwana zwizwe zwinowozha. Tjidumano tje bupirisiti nge kusingapele, ngobe wathamila fupa Baiziraela ebathamila fupa ngekwe Ndzimu uwe. Kabe ethamila bathu be Iziraela gadzano na Yahwe.’ ”
14 Nlume we Iziraela wakabulawa ana nkadzi we Midiyani zina lile lakabe liyi Zimiri nkololo wa Salu nsholo we nsha wa tate babe mu ludzi gwa Simiyoni. 15 Zina la iwoyo we Midiyani liyi Khozibhi nkololokadzi wa Zuri, wakabe ali nsholo we nsha wa tate babe mu Midiyani.
16 Yahwe bakadwa Mushe bakati, 17 “Udziyidze Bamidiyani ubalobese, 18 Ngobe bakamudziyidza nge bupitipiti gwabo kamutjebela mu mija ye Peori. Ne mu nshingo we lufu gwe hazwadzi yabo Khozibhi nkololokadzi we ntungamili we Midiyani, wakabulawa mu zhuba le tjiga tjakashingikala nge mija ye Peori.”
The People of Israel at Peor
1 When the Israelites were camped at Acacia Valley, the men began to have sexual intercourse with the Moabite women who were there. 2 These women invited them to sacrificial feasts, where the god of Moab was worshiped. The Israelites ate the food and worshiped the god 3 Baal of Peor. So the Lord was angry with them 4 and said to Moses, “Take all the leaders of Israel and, in obedience to me, execute them in broad daylight, and then I will no longer be angry with the people.” 5 Moses said to the officials, “Each of you is to kill every man in your tribe who has become a worshiper of Baal of Peor.”
6 One of the Israelites took a Midianite woman into his tent in the sight of Moses and the whole community, while they were mourning at the entrance of the Tent of the Lord's presence. 7 When Phinehas, the son of Eleazar and grandson of Aaron the priest, saw this, he got up and left the assembly. He took a spear, 8 followed the man and the woman into the tent, and drove the spear through both of them. In this way the epidemic that was destroying Israel was stopped, 9 but it had already killed twenty-four thousand people.
10 The Lord said to Moses, 11 “Because of what Phinehas has done, I am no longer angry with the people of Israel. He refused to tolerate the worship of any god but me, and that is why I did not destroy them in my anger. 12 So tell him that I am making a covenant with him that is valid for all time to come. 13 He and his descendants are permanently established as priests, because he did not tolerate any rivals to me and brought about forgiveness for the people's sin.”
14 The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the head of a family in the tribe of Simeon. 15 The woman's name was Cozbi. Zur, her father, was chief of a group of Midianite clans.
16 The Lord commanded Moses, 17 “Attack the Midianites and destroy them, 18 because of the evil they did to you when they deceived you at Peor, and because of Cozbi, who was killed at the time of the epidemic at Peor.”