Ntembezelo we kuvikiligwa mu zwita
1 Ihwani hwi langu, imwi Ndzimu, mu kung'ong'ola kwangu;
tjengetani butjilo gwangu mu tjita tjinotjisa.
2 Mundisumbike pa kulangana kwe babi,
ne mu goko le babi,
3 ibo banokuswa ndimi dzabo se mathumo
banoleba matama anobhaya se misebe,
4 beposa balilelile bathu basina nlandu;
banolibilidza beposa kakale basingatje.
5 Banonamatila mazwimisilo abo mabiibi;
banolebeleka ngekwe kuteya matati abo pakasumbikika,
bealakana beti, “Ndiani ungatibona?
6 Ndiani ungashakisisa kabona bugebeng'a gwedu?
Tabumba nkumbulo we kulalila nge butjenjedu.”
Moyo we nthu ne njalakang'wa dzidze zwimukatikati.
7 Koga Ndzimu unowobaposa nge nsebe wawo;
banowokubadziwa tjinyolotjo.
8 Nge zila ye ndimi dzabo, Ndzimu unowobalobesa;
bose banowobabona banowotetema ngotja.
9 Ndizo mmwe ne mmwe unowotja
banowoleba tjakazhisiwa nge Ndzimu,
bakakanuka tjawakathama.
10 Balulwami ngabashathe muna Yahwe
kakale batizhile muwuli.
Bose bakatambunuka mu moyo ngabakudziwe.
A Prayer for Protection
1 I am in trouble, God—listen to my prayer!
I am afraid of my enemies—save my life!
2 Protect me from the plots of the wicked,
from mobs of evil people.
3 They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like arrows.
4 They are quick to spread their shameless lies;
they destroy good people with cowardly slander.
5 They encourage each other in their evil plots;
they talk about where they will place their traps.
“No one can see them,” they say.
6 They make evil plans and say,
“We have planned a perfect crime.”
The human heart and mind are a mystery.

7 But God shoots his arrows at them,
and suddenly they are wounded.
8 He will destroy them because of those words;
all who see them will shake their heads.
9 They will all be afraid;
they will think about what God has done
and tell about his deeds.
10 All righteous people will rejoice
because of what the Lord has done.
They will find safety in him;
all good people will praise him.