Bathu bali 144 000 be Iziraela
1 Shule kwa ikoku, ndakabona batumwa be kudzimu bali banna bali mile ku mbizho nna dze shango, bedzibila phepo kuti isitutudze mu shango kene mu gungwa kene kuzunguza nti ne ng'ompela wose. 2 Ipapo abona ntumwa mmwe we kudzimu edwa ku bhezhuba akabhata lutjwayo gwe Ndzimu unotjila, edana nge hwi lipezhugwi, edana batumwa be kudzimu banna bakapiwa simba nge Ndzimu kutjinya shango ne gungwa. 3 Ntumwa iwoyo we kudzimu wakalebeleka eti, “Musitongo kolomola shango, kene gungwa kene miti kuswikila tatjwaya balanda be Ndzimu wedu mu phazha dzabo.” 4 Ngono ndakahwa kuti mbalo ye bathu bakatjwayiwa yakabe ili 144 000. Bakabe bedwa mu njudzi dzili gumi lina mbili dze Iziraela, 5 zwiwulu zwili gumi lina zwibili (12 000) zwidwa mu ludzi gwa Juda, zwili (12 000) muna gwa Rubheni, zwili (12 000) zwidwa muna gwa Gadi; 6 zwiwulu zwili gumi lina zwibili (12 000) zwidwa mu ludzi gwa Asheri, zwili (12 000) muna gwa Nafutali, zwili (12 000) muna gwa Manase; 7 zwiwulu zwili gumi lina zwibili (12 000) mu ludzi gwa Simiyoni, zwili (12 000) muna gwa Levi, zwili (12 000) muna gwa Isakari; 8 zwiwulu zwili gumi lina zwibili (12 000) mu ludzi gwa Zebhuloni, zwili (12 000) mu ludzi gwa Josefa ne zwili (12 000) muna gwa Bhenjamini.
Mbunga we bathu nkulu
9 Shule kwa ikoku ndakalinga, ngono abona mbunga we bathu nkulu, kwakabe kusina ungabala bathu bose ibaba bakabe bedwa mu itjaba tjimwe ne tjimwe ne mu njudzi dzose ne mu bathu bose ne mu ndimi dzose bali mile mbeli kwe tjigalo tje bushe na mbeli kwe Pkhwizana, bakaambala hazu tjena ndefu dzinoma ku zwinyala bakabhata thabi dze milala mu maboko abo.
10 Bakalebeleka nge hwi lipezhugwi beti, “Jidzo lodwa ku Ndzimu wedu ugele mu tjigalo tje bushe ne ku Pkhwizana.” 11 Batumwa be kudzimu bose bakama bakakombeledza tjigalo tje bushe belonga mukati bakulu ne zwibumbiwa zwinotjila zwinna. Bakawila pasi ne njiso dzabo mbeli kwe tjigalo tje bushe be namata Ndzimu 12 beti, “Ngakujalo! Ndumbidzo ne gudzo ne butjenjedu ne mboko ne gudzo ne bushe ne masimba kube kwe Ndzimu nge kusingapele kose! Ngakujalo.”
13 Ndizo mmwe we bakulu wakandibhuzwa kati, “Ndiboani bathu ibaba bakaambala hazu tjena, banodwa ngayi?”
14 Ashandula nditi, “Ndimwi mungaziba she wangu.”
Kati kundili, “Ibaba ndibo bakadwa mu ndiko hwulu kwazo; bakasuka hazu dzabo mu malopa e Pkhwizana dzikabe tjena. 15 Ndizo bali mile mbeli kwe tjigalo tje bushe gwe Ndzimu, bewunamata siku ne sikati mu Ng'umba yawo. Ndizo iwo ugele mu tjigalo tje bushe unowobabakilila nge kube yapo kwawo. 16 Abatjawotongo bhakhwa nge zhala kene nge nyota kakale; zhuba alitowotongo tjabapisa kene kuli phepo inopisa. 17 Pkhwizana iyo pakati kwe tjigalo tje bushe inowobe nlisi wabo kakale inowobatungamilila ku misenya ye vula inopa butjilo. Ngono Ndzimu unowobukusha nshodzi mmwe ne mmwe mu mesho abo.”
The 144,000 People of Israel
1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds so that no wind should blow on the earth or the sea or against any tree. 2 And I saw another angel coming up from the east with the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels to whom God had given the power to damage the earth and the sea. 3 The angel said, “Do not harm the earth, the sea, or the trees, until we mark the servants of our God with a seal on their foreheads.” 4 And I was told that the number of those who were marked with God's seal on their foreheads was 144,000. They were from the twelve tribes of Israel, 5-8 twelve thousand from each tribe: Judah, Reuben, Gad, Asher, Naphtali, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin.
The Enormous Crowd
9 After this I looked, and there was an enormous crowd—no one could count all the people! They were from every race, tribe, nation, and language, and they stood in front of the throne and of the Lamb, dressed in white robes and holding palm branches in their hands. 10 They called out in a loud voice: “Salvation comes from our God, who sits on the throne, and from the Lamb!” 11 All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. Then they threw themselves face downward in front of the throne and worshiped God, 12 saying, “Amen! Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever! Amen!”
13 One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”
14 “I don't know, sir. You do,” I answered.
He said to me, “These are the people who have come safely through the terrible persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb. 15 That is why they stand before God's throne and serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will protect them with his presence. 16 Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them, 17 because the Lamb, who is in the center of the throne, will be their shepherd, and he will guide them to springs of life-giving water. And God will wipe away every tear from their eyes.”