Thumo ngekwa Kirisiti wakabambugwa
1 Pandakazha kumuli zwikamu, andizozha ndisumikila masazibgwe e Ndzimu ndishingisa matama makulu kulu kene butjenjedu, 2 ngobe andizoda kuziba tjimwe pakati kwenyu kuzhe kwa Jesu Kirisiti, iye wakabambugwa. 3 Ndakabe ndi namwi ndisakasima kakale ndina kutja nditetema, 4 ne ndebeleko yangu ne kudiya kwangu azwizobe zwili nge matama e butjenjedu anolobegwa phande koga zwakabe zwilakidza simba le Meya yakayengemala, 5 kuti ndizo kugalamoyo kwenyu kusigale mu butjenjedu gwe bathu koga kugale mu simba le Ndzimu.
Butjenjedu gwe Ndzimu
6 Koga kuna ibabo bakakula tjimeya toleba butjenjedu nenguba gusi butjenjedu gwe bathu bangwenu kene gwe babusi bangwenu ibabo be masimba anopela. 7 Koga toleba butjenjedu gwe Ndzimu gwe masazibgwe gwakasumbikala, igo Ndzimu gwawakashaka kuti tikudziwe ndigo shango isathu ikathamwa. 8 Akuna mmwe we babusi bangwenu wakahwisisa ikoku, ngobe abakabe behwisisa banobe basakabulaya She we gudzo. 9 Koga, se kwakakwagwa kuyi,
“Tjisakatongo bongwa, kene tjikahwika nge zebe,
tjisakatongoti mmwe katjikumbula,
nditjo Ndzimu tjawakalulwamisila ibabo banouda.”
10 Ndzimu wakatilakidza zwithu izwezwi nge Meya yawo. Ngobe Meya inoshakisisa tjimwe ne tjimwe, nenge zwithu zwimukatikati zwe Ndzimu. 11 Apa ndiani unoziba tjimu moyo we nthu kuzhe kwe meya ye nthu, iyo imukati kukwe kene? Ndizo akuna unohwisisa zwithu zwimukatikati kwe Ndzimu kuzhe kwe Meya ye Ndzimu. 12 Ngwenu atizoamutjila meya ye shango, koga takaamutjila meya inodwa ku Ndzimu kuti ndizo tizibisise zwipo zwatinopiwa nge Ndzimu.
13 Ndizo atitolebeleka nge matama atakadiyiwa nge butjenjedu gwe nthu, koga nge matama atakadiyiwa nge Meya, titjenesa malebeswa e Meya ye Ndzimu kuna ibabo bana Meya ye Ndzimu. 14 Nthu tjinyama aatoamutjila zwipo zwe Meya ye Ndzimu, ngobe bulengwe kunli, kakale aatozwihwisisa, ngobe zwakafanila lingisisiwa zwikazibgwa nge bhatsho ye Meya. 15 Nthu tjimeya unotubula kulingisisa kaziba zwithu zose, koga iye aana unotubula kunlingisisa kanziba, 16 ngobe kwakakwagwa kuyi,
“Ndiani unoziba nkumbulo wa She
kwaangadzina kadiya She?”
Koga iswi, tina nkumbulo wa Kirisiti.
The Message about the Crucified Christ
1 When I came to you, my friends, to preach God's secret truth, I did not use big words and great learning. 2 For while I was with you, I made up my mind to forget everything except Jesus Christ and especially his death on the cross. 3 So when I came to you, I was weak and trembled all over with fear, 4 and my teaching and message were not delivered with skillful words of human wisdom, but with convincing proof of the power of God's Spirit. 5 Your faith, then, does not rest on human wisdom but on God's power.
God's Wisdom
6 Yet I do proclaim a message of wisdom to those who are spiritually mature. But it is not the wisdom that belongs to this world or to the powers that rule this world—powers that are losing their power. 7 The wisdom I proclaim is God's secret wisdom, which is hidden from human beings, but which he had already chosen for our glory even before the world was made. 8 None of the rulers of this world knew this wisdom. If they had known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9 However, as the scripture says,
“What no one ever saw or heard,
what no one ever thought could happen,
is the very thing God prepared for those who love him.”
10 But it was to us that God made known his secret by means of his Spirit. The Spirit searches everything, even the hidden depths of God's purposes. 11 It is only our own spirit within us that knows all about us; in the same way, only God's Spirit knows all about God. 12 We have not received this world's spirit; instead, we have received the Spirit sent by God, so that we may know all that God has given us.
13 So then, we do not speak in words taught by human wisdom, but in words taught by the Spirit, as we explain spiritual truths to those who have the Spirit. 14 Whoever does not have the Spirit cannot receive the gifts that come from God's Spirit. Such a person really does not understand them, and they seem to be nonsense, because their value can be judged only on a spiritual basis. 15 Whoever has the Spirit, however, is able to judge the value of everything, but no one is able to judge him. 16 As the scripture says,
“Who knows the mind of the Lord?
Who is able to give him advice?”
We, however, have the mind of Christ.