Mbalo ye bathu ye bubili
1 Shule kwe bugwele Yahwe bakadwa Mushe na Eleazari nkololo we mpirisiti Aroni bakati, 2 “Bala gubungano le Baiziraela bose, kudwa muna bana makole ali makumi mabili ne kuyenda pezhugwi, nge misha yabo. Ubale bose bamu Iziraela bangatubula kuyenda ku ngwa.” 3 Ngono Mushe na Eleazari bakalebeleka nabo bali mu lubala gwe Moabu seli kwe gwizi gwe Jorodani kulingisana ne Jerikho beti, 4 “Balani bathu bana makole ali makumi mabili kuyenda pezhugwi, Yahwe sekwa bakadwa Mushe.”
Aba ndibo Baiziraela bakadwa ku Egipiti:
5 Rubheni wakabe ali mbano ya Iziraela. Bakololo ba Rubheni bakabe bali bo Hanoki, ali bhalule le Bahanoki na Phalu ali bhalule le Baphalu 6 na Hezironi wakazwala Bahezironi na Kharimi ali bhalule le Bakharimi. 7 Ibaba bose bakabe bali be misha ya Rubheni, bose bose bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi manna ne butatu ne mazana ali kutendeka ana makumi matatu (43 730). 8 Nkololo wa Phalu wakabe ali Eliyabu. 9 Bakololo ba Eliyabu bakabe bali bo Nemueli na Dathani na Abiramu. Dathani na Abiramu ndibo bakabe bashalugwa nge gubungano, ngono bedwa beshandukila Mushe na Aroni bengina mu goko la Kora pa bakapandukila Yahwe. 10 Pasi kukaashama kukabamidza bose na Kora, bakafa. Moto ukapisa balume bali mazana ali mabili ana makumi mashanu (250) ngono bakabe tjilakidzo mu bathu be Iziraela. 11 Koga bakololo ba Kora bakasife.
12 Bakololo ba Simiyoni kuyenda nge minsha yabo bakabe bali bo Nemueli wakazwala Banemueli na Jamini ali bhalule le Bajamini na Jakini ali bhalule le Bajakini, 13 ne nsha wa Zera wakazwala Shawuli wakazwala Bashawuli. 14 Bathu ibaba be nsha wa Simiyoni bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi mabili ana bubili ne mazana ali mabili (22 200).
15 Bakololo ba Gadi nge misha yabo bakabe bali bo Zefoni ali bhalule le Bazefoni na Hagi ali bhalule le Bahagi na Shuni ali bhalule le Bashuni 16 na Ozini ali bhalule le Baozini na Eri ali bhalule le Baeri 17 na Arodi wakazwala Baarodi na Areli ali bhalule le Baareli. 18 Bathu be misha iyeyi bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi manna ana mazana ali mashanu (40 500).
19 Bakololo ba Juda bakabe bali bo Eri na Onani, ngono bubili gwabo bakafila ku shango ye Kanana. 20 Bakololo ba Juda nge misha yabo bakabe bali Shela 21 na Perezi na Hezironi na Hamuli. 22 Bathu be misha ya Juda iyeyi bakabakagwa bakabe zwiwulu zwili makumi ali kutendeka ana butathatu ne mazana ali mashanu (76 500).
23 Bakololo ba Isakari nge misha yabo bakabe bali bo Tola wakazwala Batola na Puva wakazwala Bapuva 24 na Jashubu ali bhalule le Bajashubu na Shimironi wakazwala Bashimironi. 25 Aba bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi ali tathatu ana bunna ne mazana ali matatu (64 300).
26 Bakololo ba Zebuluni nge misha yabo bakabe bali bo Seredi ali bhalule le Baseredi na Eloni wakazwala Baeloni na Jahileeli ali bhalule le Bajahileeli. 27 Aba bakabagwa bakabe zwiwulu zwili tathatu ne mazana ali mashanu (6 500).
28 Bakololo ba Josefa nge misha yabo bakabe bali bo Manase na Ifureimi.
29 Bakololo ba Manase bakabe bali bo Makiri ali bhalule le Bamakiri, Makiri iye wakabe ali tate ba Giliyadi ali bhalule le Bagiliyadi, 30 Aba ndibo bakololo ba Giliyadi: Iezeri iye wakazwala Baiezeri na Heleki ali bhalule le Baheleki, 31 na Asiriele wakazwala Baasiriele na Shekemu ali bhalule le Bashekemu 32 na Shemida ali bhalule le Bashemida, na Hefiya ali bhalule le Bahefiya. 33 Zelofehadi nkololo wa Hefiya wakabe asina bana be tjilume, koga ana be tjikadzi, mazina abo ndi Mahila na Nuwa na Hogila na Milikha na Tireza. 34 Aba ndibo be misha ya Manase, bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi mashanu ana bubili ne mazana ali kutendeka (52 700).
35 Aba ndibo bakololo ba Ifureimi nge misha yabo, Shuthela wakazwala ba Bashuthela na Bhekheri wakazwala Babhekheri na Tahani wakazwala ba Batahani. 36 Ngono aba bakololo ba Shuthela, ndi Erani wakazwala Baerani. 37 Aba ndibo be misha ye bakololo ba Ifureimi, bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi matatu ana bubili ne mazana ali mashanu (32 500), ndizo zwizekugwana zwa Josefa kuyenda nge misha yabo.
38 Bakololo ba Bhenjamini nge misha yabo bakabe bali bo Bhela wakazwala Babhela na Ashebheli wakazwala Baashebeli na Ahiramu wakazwala Baahiramu 39 na Shufamu wakazwala Bashufamu na Hufamu iye wakazwala Bahufamu. 40 Bakololo ba Bhela bakabe bali bo Aridi na Naamani, Aridi wakazwala Baaridi, Naamani iye wakazwala Banaamani. 41 Aba ndibo bakololo ba Bhenjamini kuyenda nge misha yabo, bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi manna ana bushanu ne mazana ali tathatu (45 600).
42 Aba bakololo ba Dani nge misha yabo bakabe bali bo Shuhamu wakazwala Bashuhamu. Ndiyo misha ya Dani ne zwizekugwana zwayo. 43 Bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi ali tathatu ana bunna ne mazana ali manna (64 400).
44 Bakololo ba Asheri nge misha yabo bakabe bali bo Imuna wakazwala Baimuna na Ishevi iye wakazwala Baishevi na Bheriya wakazwala Babheriya. 45 Bakololo ba Bheriya bakabe bali bo Heba wakazwala Baheba na Malekhieli iye wakazwala Bamalekhieli. 46 Asheri wakabe ana nkololokadzi we zina lakabe liyi Sera. 47 Bathu be misha iyeyi bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi mashanu ana butatu ne mazana manna (53 400).
48 Bakololo ba Nafutali nge misha yabo bakabe bali bo Jahizeeli wakazwala Bajahizeeli na Guni iye wakazwala Baguni, 49 na Jezeri wakazwala Bajezeri na Shilemu iye wakazwala Bashilemu. 50 Ibaba zwizekugwana zwa Nafutali nge misha yabo, bakabagwa bakabe zwiwulu zwili makumi manna ana bushanu ne mazana ali manna (45 400).
51 Bathu bose be Iziraela bakabagwa bakabe bali zwiwulu zwili mazana ali tathatu ne kung'ompela ne mazana ali kutendeka ana makumi matatu (601 730).
52 Yahwe bakadwa Mushe bakati, 53 “Njudzi dzikobegwe shango kube thaka kuyendidzana nge mbalo ye mazina abo. 54 Ludzi guna bathu banjinji ugukobele shango hwulu kube thaka. Ngono guna bathu bashomanana ugukobele shango tukunu, ludzi gumwe ne gumwe ugukobele shango kuyenda nge bunji gwago. 55 Koga shango inowokobiwa ngokandigwa, kukobiwa thaka kuyenda nge mazina a bobatategulu babo. 56 Ludzi gukulu gukobegwe shango hwulu, gutukununu gukobegwe shango tukununu kube thaka, kuyendidzana ngesekwa kwakandigwa ndiko.” 57 Nsha we Balevi unobumbiwa nge misha yabo Gerishomi na Kohati na Merari. 58 Nsha wabo unolonga misha mitukunu yabo Libini na Heburoni na Mahili na Mushi na Kora na Kohati tate ba Amuramu. 59 Amuramu wakabe akalobola nkololokadzi wa Levi Jokebedi wakazwaligwa ku Egipiti. Wakazwalila Amuramu Aroni na Mushe ne hazwadzi yabo Miriamu. 60 Aroni wakabe ana bakololo bali banna Nadabu na Abihu na Eleazari na Ithamari. 61 Nadabu na Abihu bakafa pabakabe bayisila Yahwe moto usakatjenapala. 62 Balevi be tjilume bakabe bana mwedzi nng'opela kuyenda pezhugwi bakazwagwa bakabe bali zwiwulu zwili makumi mabili ana butatu (23 000). Ngono abazobaligwa mu bathu be Iziraela bawola, ngobe ibo basakakobegwa shango kube thaka yabo.
63 Ibaba ndibo bathu be Iziraela bakabagwa ndi Mushe na Eleazari we mpirisiti mu lubala gwe Moabu guseli kwe gwizi gwe Jorodani kulingisana ne Jerikho. 64 Koga akuna nlume ne nng'ompela wakasala mu bathu be Iziraela muna ibaba bakabagwa ndi Mushe na Aroni we mpirisiti ku tjilambanyika tje Sinai. 65 Ngoti Yahwe bakabe bati, “Banowofila bose mu tjilambanyika.” Akuna ne nlume nng'ompela wakasala, kuzhe kwa Khalebu nkololo wa Jefune na Joshuwa nkololo wa Nuni.
The Second Census
1 After the epidemic the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, 2 “Take a census by families of the whole community of Israel, of all men twenty years old or older who are fit for military service.” 3-4 Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho.
These were the Israelites who came out of Egypt:
5 The tribe of Reuben (Reuben was the oldest son of Jacob): the clans of Hanoch, Pallu, 6 Hezron, and Carmi. 7 These clans numbered 43,730 men. 8 The descendants of Pallu were Eliab 9 and his sons Nemuel, Dathan, and Abiram. (These are the Dathan and Abiram who were chosen by the community. They defied Moses and Aaron and joined the followers of Korah when they rebelled against the Lord. 10 The ground opened and swallowed them, and they died with Korah and his followers when fire destroyed 250 men; they became a warning to the people. 11 But the sons of Korah were not killed.)
12 The tribe of Simeon: the clans of Nemuel, Jamin, Jachin, 13 Zerah, and Shaul. 14 These clans numbered 22,200 men.
15 The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni, 16 Ozni, Eri, 17 Arod, and Areli. 18 These clans numbered 40,500 men.
19-21 The tribe of Judah: the clans of Shelah, Perez, Zerah, Hezron, and Hamul. (Two of Judah's sons, Er and Onan, had died in the land of Canaan.) 22 These clans numbered 76,500 men.
23 The tribe of Issachar: the clans of Tola, Puah, 24 Jashub, and Shimron. 25 These clans numbered 64,300 men.
26 The tribe of Zebulun: the clans of Sered, Elon, and Jahleel. 27 These clans numbered 60,500 men.
28 The tribes of Joseph, who was the father of two sons, Manasseh and Ephraim.
29 The tribe of Manasseh. Machir son of Manasseh was the father of Gilead, and the following clans traced their ancestry to Gilead: 30 the clans of Iezer, Helek, 31 Asriel, Shechem, 32 Shemida, and Hepher. 33 Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These clans numbered 52,700 men.
35 The tribe of Ephraim: the clans of Shuthelah, Becher, and Tahan. 36 The clan of Eran traced its descent from Shuthelah. 37 These clans numbered 32,500 men.
These are the clans descended from Joseph.
38 The tribe of Benjamin: the clans of Bela, Ashbel, Ahiram, 39 Shephupham, and Hupham. 40 The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela. 41 These clans numbered 45,600 men.
42 The tribe of Dan: the clan of Shuham, 43 which numbered 64,400 men.
44 The tribe of Asher: the clans of Imnah, Ishvi, and Beriah. 45 The clans of Heber and Malchiel traced their descent from Beriah. 46 Asher had a daughter named Serah. 47 These clans numbered 53,400 men.
48 The tribe of Naphtali: the clans of Jahzeel, Guni, 49 Jezer, and Shillem. 50 These clans numbered 45,400 men.
51 The total number of the Israelite men was 601,730.
52 The Lord said to Moses, 53 “Divide the land among the tribes, according to their size. 54-56 Divide the land by drawing lots, and give a large share to a large tribe and a small one to a small tribe.”
57 The tribe of Levi consisted of the clans of Gershon, Kohath, and Merari. 58 Their descendants included the subclans of Libni, Hebron, Mahli, Mushi, and Korah. Kohath was the father of Amram, 59 who was married to Levi's daughter Jochebed, who was born in Egypt. She bore Amram two sons, Aaron and Moses, and a daughter, Miriam. 60 Aaron had four sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 61 Nadab and Abihu died when they offered unholy fire to the Lord. 62 The male Levites who were one month old or older numbered 23,000. They were listed separately from the rest of the Israelites, because they were not given any property in Israel.
63 All these clans were listed by Moses and Eleazar when they took a census of the Israelites in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. 64 There was not even one man left among those whom Moses and Aaron had listed in the first census in the Sinai Desert. 65 The Lord had said that all of them would die in the wilderness, and except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun they all did.