Zwipo zwe kubumba Ng'umba ye Ndzimu
1 Kudwapo Mambo Dafite kalebeleka ne gubungano eti, “Solomoni nkololo wangu iye wakashalugwa ne Ndzimu utji ntjetjana kakale aathu kabe ne luzibo ngono nshingo we mbako njinji ngoti ng'umba iyeyi ate ye bathu ndeya Yahwe Ndzimu. 2 Ndizo ndagwisa kululwamisa zwinowoshakika mu mbako ye Ng'umba ye Ndzimu nge matatabuko angu wose ingabe siliva kene golide kene phangula kene butale kene mapango kene thakwala kene mabgwe mamwe akanaka. 3 Kakale pezhugwi kwe zwithu zose izwezwi ndadusa siliva ne golide mu thundu yangu ngobe ndina ludo mu Ng'umba ye Ndzimu. 4 Ndadusa dzitalenta dzili zana ling'ompela (100) dze golide ne dzitalenta dzili mazana mabili ana makumi ali tathatu ne bushanu dze golide dze siliva kunakisa makuma e Ng'umba ye Ndzimu, 5 golide iyeyi ibe ye zwithu zwe golide siliva ibe ye zwithu zwe siliva na zose zwinowoshakiwa ne nyambi dze bathuli be mabgwe, ndiani mmwe unodadusa nasi edusila Yahwe?”
6 Misholo ye misha ne makulukota ne balauli be babhayani be bali zwiwulu ne balauli be babhayani be bali mazana ne bashingi bakalingisana nge nshingo wa mambo bakadusa zwipo nge mimoyo mitjena. 7 Bakadusila nshingo we Ng'umba ye Ndzimu dzitalenta dzili zwiwulu zwili zwishanu (5 000) ne golide ye bulemo gwe zwiwulu zwili makumi ali gumi (10 000) ne dzitalenta dze siliva dzili zwiwulu zwili makumi ali gumi (10 000) ne dzitalenta dzili zwiwulu zwili gumi lina zhanakadzi (18 000) dze phangula ne zwiwulu zwili zana (100 000) zwe butale. 8 Ibabo bakabe bana mabgwe akanaka bakadusila matula e Ng'umba ye Ndzimu ya Yahwe yakabe ili pasi kwa Jehiele we Nlevi we ludzi gwa Geshoni. 9 Bathu bakashatha ngobe bakabe badusila Yahwe zwipo zwabo nge mimoyo mitjena, Mambo Dafite naiye wakashatha kwazo.
10 Dafite wakakudza Yahwe mbeli kwe gubungano lose eti,
“Gudzo ngalibe kumuli Yahwe
Ndzimu wa tate bedu Iziraela,
nge kusingapele kose!
11 Imwi Yahwe mu nkulu kakale muna simba
mopenyelela muna tjibombo kakale mu she
ngobe tjimwe ne tjimwe tjikudzimu ne mu shango nde tjenyu.
Ngobe bushe nde gwenyu,
Mokudziwa muli mbusi nkulu mu magalo wose.
12 Fumwa ne gudzo zose zodwa kumuli,
mobusa tjimwe ne tjimwe nge matatabuko ne simba,
munako kuthama nthu kuti abe nkulu abe ne simba.
13 Ndizo ngwenu Ndzimu wedu, tomutenda,
tokudza zina lenyu gulu.
14 “Koga imi ndiani ne bathu bangu ndiboani? Kwatingadusa kungapa kene? Tjimwe ne tjimwe tjodwa kumuli, ngono tamupa iko kunodwa kumuli zwako. 15 Tibazhi ne bataya mbeli kwenyu koga sa bobatategulu bedu bose. Mazhuba edu mu shango anonga ntutshi koga atina kugalabgwe. 16 Yahwe Ndzimu wedu, zwithu zose izwezwi tamupaizo kuti kubakiwe ng'umba kukudza zina lenyu lakayengemala, koga zodwa kumuli nde zwenyu. 17 Ndoziba Ndzimu wangu, kuti moshakisisa moyo we nthu mmwe ne mmwe mukashathila bathu bana ntutshi. Nge malebeswa wose ndamupa zose izwezwi nge moyo ntjena kakale ndabona kuti bathu bose bapano bakashathila kungapani kumupa zwipo. 18 Yahwe Ndzimu wa bobatategulu bedu Abhurahama na Isaki na Iziraela, thamani kuti moyo ntjena iwoyu ugalile tjose mu bathu benyu kakale ne mikumbulu yabo igale yakalinga imwi. 19 Thamani kuti nkololo wangu Solomoni atukutilile kulondolodza milayo yenyu ne kuthama tjimwe ne tjimwe kubaka Ng'umba ye Ndzimu iyo yandalulwamisila.”
20 Ipapo Dafite kadwa gubungano lose eti, “Kudzani Yahwe Ndzimu wenyu!” Ndizo bose bakakudza Yahwe Ndzimu wa bobatategulu babo bakakotamisa misholo bakathigama mbeli kwa Yahwe kakale bali mambo.
21 Mu zhuba linotobela bakadusila Yahwe zwibhayilo zwinopisiwa, bakadusa mikono ili tjiwulu (1 000) ne nyundo dzili tjiwulu (1 000) ne pkhwizana dzili tjiwulu (1 000) bakadusila Yahwe kose ne zwibhayilo zwe zwing'o ne zwibhayilo zwinopisiwa zwili zwinjinji zwe Iziraela yose. 22 Bakabiga Solomoni nkololo wa Dafite mu tjigalo tje bushe gwe bubili nge zina la Yahwe bakanzhodza kube nlauli wabo Zadoki iye kabe mpirisiti. Ndizo Solomoni kagala tjigalo tja tate babe tjakabambiwa ndi Yahwe. Wakabhudilila kwazo mu bumambo gugwe kakale itjaba tjose tje Iziraela tjakabe tjinteta kwazo. 23 Ndizo Solomoni kagala tjigalo tja tate babe Dafite mu tjigalo tjakabigwa ndi Yahwe. Wakabe mambo wakabhudilila ngono ne itjaba tjose tje Iziraela tjikan'hwa. 24 Balauli bose be babhayani ne balume bakasima nenge bakololo ba Dafite bamwe bakagadzabgwe kuti banoteedza Solomoni se ali mambo. 25 Yahwe bakathama kuti Iziraela yose itje Solomoni, bakanthama kuti abe tjilumbi pana boshe bose bakatongo busa Iziraela.
Lufu gwa Dafite
26 Dafite nkololo wa Jesi wakabe ali mambo mu Iziraela. 27 Wakabusa Iziraela makole ali makumi manna (40) ali mu Heburoni ne ali makumi matatu ana matatu (33) mu Jerusalema. 28 Wakafa akula kwazo apedza butjilo, ana fumwa kakale etetiwa kwazo. Nkololo uwe Solomoni kagala tjigalo tja Dafite ali mambo. 29 Thawu ngekwa Mambo Dafite kudwa mukutangisa kunoti kubupelo dzakakwagwa mu hwalo dze balebesambeli batatu bo Samuele na Nathani na Gadi. 30 Hwalo idzedzi dzolakidza kuti Dafite wakabusa tjini ne kuti wakabe akasima kungapani ne tjimwe ne tjimwe tjakanshingikalila ne zwakashingikalila Iziraela ne mibuso yakapoteleka Iziraela.
Gifts for Building the Temple
1 David told the crowd:
God chose my son Solomon to build the temple, but Solomon is young and has no experience. This is not just any building—this is the temple for the Lord God! 2 That's why I have done my best to get everything Solomon will need to build it—gold, silver, bronze, iron, wood, onyx, turquoise, colored gems, all kinds of precious stones, and marble.
3 Besides doing all that, I have promised to give part of my own gold and silver as a way of showing my love for God's temple. 4 More than 100 tons of my finest gold and almost 240 tons of my silver will be used to decorate its walls 5 and to make the gold and silver objects. Now, who else will show their dedication to the Lord by giving gifts for building his temple?
6 After David finished speaking, the family leaders, the tribal leaders, the army commanders, and the government officials voluntarily gave gifts 7 for the temple. These gifts included more than 170 tons of gold, over 340 tons of silver, 620 tons of bronze, and more than 3,400 tons of iron. 8 Everyone who owned precious stones also donated them to the temple treasury, where Jehiel from the Levite clan of Gershon guarded them.
9 David and the people were very happy that so much had been given to the Lord, and they all celebrated.
David Praises the Lord
10 Then, in front of everyone, David sang praises to the Lord:
I praise you forever, Lord! You are the God our ancestor Jacob worshiped. 11 Your power is great, and your glory is seen everywhere in heaven and on earth. You are king of the entire world, 12 and you rule with strength and power. You make people rich and powerful and famous. 13 We thank you, our God, and praise you.
14 But why should we be happy that we have given you these gifts? They belong to you, and we have only given back what is already yours. 15 We are only foreigners living here on earth for a while, just as our ancestors were. And we will soon be gone, like a shadow that suddenly disappears.
16 Our Lord God, we have brought all these things for building a temple to honor you. They belong to you, and you gave them to us. 17 But we are happy, because everyone has voluntarily given you these things. You know what is in everyone's heart, and you are pleased when people are honest. 18 Always make us eager to give, and help us be faithful to you, just as our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob faithfully worshiped you. 19 And give Solomon the desire to completely obey your laws and teachings, and the desire to build the temple for which I have provided these gifts.
20 David then said to the people, “Now it's your turn to praise the Lord, the God your ancestors worshiped!” So everyone praised the Lord, and they bowed down to honor him and David their king.
Solomon Is Crowned King
21 The next day, the Israelites slaughtered 1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs, and they offered them as sacrifices to please the Lord, along with offerings of wine. 22 The people were very happy, and they ate and drank there at the Lord's altar.
That same day, Solomon was again crowned king. The people celebrated and poured olive oil on Solomon's head to show that he would be their next king. They also poured oil on Zadok's head to show that he was their priest.
23 So Solomon became king after David his father. Solomon was successful, and everyone in Israel obeyed him. 24 Every official and every soldier, as well as all of David's other sons, were loyal to him. 25 The Lord made Solomon a great king, and the whole nation was amazed at how famous he was. In fact, no other king of Israel was as great as Solomon.
David Dies
26 David the son of Jesse was king of Israel 27 for 40 years. He ruled from Hebron for 7 years and from Jerusalem for 33 years. 28 David was rich and respected and lived to be an old man. Then he died, and his son Solomon became king.
29 Everything David did while he was king is included in the history written by the prophets Samuel, Nathan, and Gad. 30 They wrote about his powerful rule and about the things that happened not only to him, but also to Israel and the other nations.