1 Ibeni bayedzi bangu, sami ndili n'yedzi wa Kirisiti.
Kuambala mu nsholo mu ntembezelo
2 Ndomukudza, ngobe mondikumbula mu tjimwe ne tjimwe, ngono mukabhata zwidiyo koga sekwa ndakamudiya izo. 3 Koga ndoshaka kuti muhwisise kuti nsholo we nlume mmwe ne mmwe ndi Kirisiti, nsholo we nkadzi nlume ne nsholo wa Kirisiti Ndzimu. 4 Nlume mmwe ne mmwe unotembezela kene unoleba dama le Ndzimu akaambala tjimwe mu nsholo unolengudza nsholo uwe, 5 koga nkadzi unotembezela kene unoleba dama le Ndzimu asakaambala tjimwe mu nsholo uwe, kofanana ne angabe akatesegwa nsholo. 6 Ha nkadzi asingaambale tjimwe mu nsholo uwe ngaatesele mavudzi awe; koga ha kubhatisa shoni kuti nkadzi atesegwe, ngaambale tjimwe mu nsholo uwe. 7 Nlume aazofanila ambala tjimwe mu nsholo uwe, se ali ifano ne gudzo le Ndzimu. Koga nkadzi i gudzo le nlume. 8 Ngobe nlume aazodwa mu nkadzi, koga nkadzi wakadwa mu nlume. 9 Kakale nlume aazobumbigwa nkadzi, koga nkadzi wakabumbigwa nlume. 10 Ndizo nkadzi wakafanila ambala tjimwe mu nsholo uwe tjinolakidza simba ngekwe batungwa be kudzimu, kukudza batumwa be kudzimu. 11 Nenguba kwakajalo muna She, nkadzi ate ali tjimwe kuzhe kwe nlume, ne nlume ate ali tjimwe kuzhe kwe nkadzi, 12 ngobe nenguba nkadzi akathamwa kudwa mu nlume, ngwenu nlume wozwagwa nge nkadzi. Ngono zwithu zose zodwa ku Ndzimu.
13 Muzwibonegwe, apa kwakalingisana kene kuti nkadzi atembezele Ndzimu asakafukidza nsholo? 14 Apa mbumbiko ye zwithu nge kwayo aitomudiya kuti mavudzi malefu mu nlume anobhatisa shoni? 15 Koga ha nkadzi ana mavudzi malefu, bubuya gugwe, ngobe mavudzi awe wakaapiwa kube tjifukidzi. 16 Ha mmwe asingadumane na ikoku, akuna mmwe nlenje watinawo ne makubungano e Ndzimu aana mmwe nlenje.
Tjilayilo tja She
(Matewu 26:26-29Mako 14:22-25Luke 22:14-20)
17 Koga mu zwidiyo zwinotobela, anditomukudza, ngobe ha mushangana amutoshanganila bubuya koga moshanganila bubi. 18 Tjekutanga ndohwa kuyi, ha mushangana mu gubungano kuna kusahwanana pakati kwenyu, ngono ndoduma kungadwa kuna lebeswa muna itjetji, 19 ngobe kwakafanila kube ne kuthubukana pakati kwenyu kuti ndizo ibabo bana malebeswa pakati kwenyu baboneke. 20 Ha mushangana, ate tjilayilo tja She tjamunoja, 21 ngobe ha muja, mmwe ne mmwe unodwilila ngoja asingamilile kene ani, ngono kube kuthama kuti bamwe babe ne zhala koga bamwe balaladze. 22 Ini ikoku, apa amuna mizi yamungajila muili mukang'wila muili kene? Kene molingila pasi gubungano le Ndzimu mukabhatisa shoni ibabo basina tjabo? Ndimudwe nditini kene? Apa ndimukudze muna ikoku kene? Aa, andingamukudze.
23 Ngobe imi ndakaamutjila muna She itjetjo tjandakapitshila kumuli. She Jesu bakati mu busiku gwabakawongiwa bakatola tjiwunga, 24 bakati baboka bakatjipemula, ndizo bakati, “Oyu mbili wangu unopigwa imwi. Muthame ikoku tjili ikumbuludzo tjangu.” 25 Nge zila iyeyo zwayo, shule kwe tjilayilo, She bakatola bhepe le nkumbi we zhambi ngono bakati, “Bhepe ileli Tjidumano tjitshwa mu malopa angu. Muthame ikoku misi yose mung'we kundikumbula.”
26 Tjibaka tjimwe ne tjimwe itjetji ha muja tjiwunga mung'wa mu bhepe le nkumbi we zhambi, moleba lufu gwa She kudzina bezha. 27 Ndizo wali ani naani unoja tjiwunga kene eng'wa mu bhepe la She nge zila isingakudze She una nlandu we kulonga mbili ne malopa a She shambgwa. 28 Mmwe ne mmwe ngaazwishakisise kutanga ekotjiti eja tjiwunga ne kung'wa mu bhepe. 29 Ngobe iye unoja ebe eng'wa asingazibe mbili wa She unozwidanila kusumikilisiwa. 30 Ndizo wali bunjinji gwenyu muli zwiworoworo mugwala ne bamwe benyu bakafa. 31 Ha tabe tingazwishakisisa kutanga, tabe tisingawosumikilisiwa. 32 Koga ha tisumikilisiwa ndi She, totjemegwa kuti ndizo tisilashiwe kang'ompela ne shango.
33 Ndizoke zwikamu, ha mukubungana muja, mililanani. 34 Ha mmwe ana zhala, ngaaje ku nzi kuti musikubunganile kubong'wa nlandu. Ngekwe zwimwe zwithu ndowopa milayo ndazha.
1 You must follow my example, as I follow the example of Christ.
Rules for Worship
2 I am proud of you, because you always remember me and obey the teachings I gave you. 3 Now I want you to know that Christ is the head of all men, and a man is the head of a woman. But God is the head of Christ. 4 This means that any man who prays or prophesies with something on his head brings shame to his head.
5 But any woman who prays or prophesies without something on her head brings shame to her head. In fact, she may as well shave her head. 6 A woman should wear something on her head. It is a disgrace for a woman to shave her head or cut her hair. But if she refuses to wear something on her head, let her cut off her hair.
7 Men were created to be like God and to bring honor to God. This means a man should not wear anything on his head. Women were created to bring honor to men. 8 It was the woman who was made from a man, and not the man who was made from a woman. 9 He wasn't created for her. She was created for him. 10 And so, because of this, and also because of the angels, a woman ought to wear something on her head, as a sign of her authority.
11 As far as the Lord is concerned, men and women need each other. 12 It is true that the first woman came from a man, but all other men have been given birth by women. Yet God is the one who created everything. 13 Ask yourselves if it is proper for a woman to pray without something on her head. 14 Isn't it unnatural and disgraceful for men to have long hair? 15 But long hair is a beautiful way for a woman to cover her head. 16 This is how things are done in all of God's churches, and this is why none of you should argue about what I have said.
Rules for the Lord's Supper
17 Your worship services do you more harm than good. I am certainly not going to praise you for this. 18 I am told you can't get along with each other when you worship, and I am sure that some of what I have heard is true. 19 You are bound to argue with each other, but it is easy to see which of you have God's approval.
20 When you meet together, you don't really celebrate the Lord's Supper. 21 You even start eating before everyone gets to the meeting, and some of you go hungry, while others get drunk. 22 Don't you have homes where you can eat and drink? Do you hate God's church? Do you want to embarrass people who don't have anything? What can I say to you? I certainly cannot praise you.
The Lord's Supper
(Matthew 26.26-29Mark 14.22-25Luke 22.14-20)
23 I have already told you what the Lord Jesus did on the night he was betrayed. And it came from the Lord himself.
He took some bread in his hands. 24 Then after he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is given for you. Eat this and remember me.”
25 After the meal, Jesus took a cup of wine in his hands and said, “This is my blood, and with it God makes his new agreement with you. Drink this and remember me.”
26 The Lord meant that when you eat this bread and drink from this cup, you tell about his death until he comes.
27 But if you eat the bread and drink the wine in a way that isn't worthy of the Lord, you sin against his body and blood. 28 This is why you must examine the way you eat and drink. 29 If you fail to understand that you are the body of the Lord, you will condemn yourselves by the way you eat and drink. 30 This is why many of you are sick and weak and why a lot of others have died. 31 If we carefully judge ourselves, we won't be punished. 32 But when the Lord judges and punishes us, he does it to keep us from being condemned with the rest of the world.
33 My dear friends, you should wait until everyone gets there before you start eating. 34 If you really are hungry, you can eat at home. Then you won't condemn yourselves when you meet together.
After I arrive, I will instruct you about the other matters.