Johani we N'dubiki unolulwamisa zila
(Matewu 3:1-12Mako 1:1-8Johani 1:19-28)1 Kwakati mu gole le bugumi lina makole mashanu le bushe gwa Tibheriyasi (Mambo we Roma) misi ya Pontiyo Pilato ali nlauli we Judiya, she Herode wakabe ebusa mu ntuthu we Galili. Nnung'una uwe Filipo, ali she we mituthu ye Itureya ne Tirakonitisi, Lisaniyasi iye ali she we Abhileni, 2 mu misi iyeyo ya Anasi na Kaifasi bali Batungamili be bapirisiti, Ndzimu ukalebeleka na Johani nkololo wa Zakhariya mu tjilambanyika. 3 Johani kayenda mu ntuthu wose upejo ne Jorodani, esumikila kuti bathu bashandukile matjinyo abo badubikwe ili tjilakidzo tje kuti bazwiibhatigwa zwibi zwabo. 4 Sekwa kwakakwagwa mu lukwalo gwa Isaya nlebesambeli kuyi,
“Hwi le unodanilila mu tjilambanyika eti,
‘Lulwamisani zila ya She,
tambunudzani zijana dzidze.
5 Nkuku mmwe ne mmwe unowovukidziwa,
dombo ne duthu limwe ne limwe lowodusiwa.
Zila dzakakombama
dzowotambunudziwa,
zila dzina mabundo ne makorokoro dzowolobegwa
6 ne bathu bose banowobona jidzo le Ndzimu.’ ”
7 Johani kadwa mibunga ye bathu bakabe bezha kuwodubikwa ndiye eti, “Bana be nyoka ndimwi! Ndiani wamutjenjedza, kuti mutizhe bushongola gunozha kene? 8 Shingani mishingo inolakidza kuti makashandukila matjinyo enyu. Ngono musitongo tangisa kuzwidwa muti, ‘Iswi ti bana ba Abhurahama.’ Ndomudwa nditi Ndzimu unotubula kuthamila Abhurahama bana nge mabgwe iyawa. 9 Nangwenu wali, shathu lakabigwa kale pa midzi ye miti, ndizo nti mmwe ne mmwe usingazwale zwizwalo zwakalulwama, unowotemiwa ukalashigwa mu moto.”
10 Mbunga we bathu ukambhuzwa ukati, “Tishingeni ngono?”
11 Johani kashandula eti, “Iye una yempe mbili ngaakobane ne usina ne una zojiwa ngaathame sa ikokobo.”
12 Bakhethisi na ibobo bakazha kuwodubikiwa. Ngono bakabhuzwa beti, “N'diyi, tishingeni?”
13 Kabashandula eti, “Musitole lukhetho gunopinda kwamalauligwa.”
14 Ipapo babhayani bakambhuzwa beti, “Ngono iswike, tishingeni?”
Kadabila kati, “Mushete wamatolela mari nge kunkombeledza kene ngotjebela, shathilani ndipo yenyu.”
15 Bathu bakabe bakalindila nge kugalabgwe, bezwibhuzwa mu mimoyo yabo kuti kene Johani ungabe ali iye Mesiya. 16 Koga Johani kabadwa bose kati, “Imi ndomudubika nge vula, koga kowozha iye una masimba kundipinda, wandisakalizana kusunungula mitjili ye khwebana dzidze. Iye unowomudubika nge Meya yakayengemala nenge moto. 17 Luselo gugwe gumu luboko gugwe, kuwulusa mathunde awe wose mu lutombo kuabiga mu dula lile, koga unowopisa bunye nge moto usingadzimike.”
18 Ngono Johani kalaya bathu nge zila njinji, esumikila ndebo mbuya ku bali. 19 Koga Johani kati etjemela she Herode ngekwa Herodiyasi nkadzi we nnung'una uwe, mu na zose zwithu zwakabipa zwaakashinga, 20 Herode kapapha bubi igogu nge kuzhalilila Johani mu ng'umba ye busungwa.
Kudubikwa kwa Jesu
(Matewu 3:13-17Mako 1:9-11)21 Kukati bathu bose badubikwa, Jesu kadubikiwabo. Ngono Jesu kati etembezela, kudzimu kukazhuka, 22 Meya yakayengemala ikadelukila pezhugwi kukwe ili mu mbumbiko ye njiba. Ngono hwi likadwa kudzimu liti, “Iwe u Nkololo wangu wandinoda, unondishathisa kwazo.”
Bobatategulu ba Jesu
(Matewu 1:1-17)23 Kwakati Jesu etangisa nshingo uwe, wakabe ana makole angabe makumi matatu. Kwakabe kuyi nkololo wa Josefa, Josefa ali nkololo wa Heli, 24 Heli ali nkololo wa Matati, Matati ali nkololo wa Levi, Levi ali nkololo wa Meliki, Meliki ali nkololo wa Janai, Janai ali nkololo wa Josefa, 25 Josefa ali nkololo wa Matatiyasi, Matatiyasi ali nkololo wa Amosi, Amosi ali nkololo wa Nahumi, Nahumi ali nkololo wa Esili, Esili ali nkololo wa Nagai, 26 Nagai ali nkololo wa Maati, Maati ali nkololo wa Matatiyasi, Matatiyasi ali nkololo wa Semeini, Semeini ali nkololo wa Joseki, Joseki ali nkololo wa Joda, 27 Joda ali nkololo wa Jowanani, Jowanani ali nkololo wa Resa, Resa ali nkololo wa Zerubhabeli, Zerubhabeli ali nkololo wa Sheyalitiyele, Sheyalitiyele ali nkololo wa Neri, 28 Neri ali nkololo wa Meliki, Meliki ali nkololo wa Adi, Adi ali nkololo wa Kosamu, Kosamu ali nkololo wa Elimadamu, Elimadamu ali nkololo wa Eri, 29 Eri ali nkololo wa Joshuwa, Joshuwa ali nkololo wa Eliyeza, Eliyeza ali nkololo wa Jorimu, Jorimu ali nkololo wa Matati, Matati ali nkololo wa Levi, 30 Levi ali nkololo wa Simiyoni, Simiyoni ali nkololo wa Juda, Juda ali nkololo wa Josefa, Josefa ali nkololo wa Jonamu, Jonamu ali nkololo wa Eliyakimu, 31 Eliyakimu ali nkololo wa Meleya, Meleya ali nkololo wa Mena, Mena ali nkololo wa Matata, Matata ali nkololo wa Nathani, Nathani ali nkololo wa Dafite, 32 Dafite ali nkololo wa Jesi, Jesi ali nkololo wa Obhedi, Obhedi ali nkololo wa Bhoazi, Bhoazi ali nkololo wa Salimoni, Salimoni ali nkololo wa Nashoni, 33 Nashoni ali nkololo wa Aminadabhu, Aminadabhu ali nkololo wa Adimini, Adimini ali nkololo wa Arini, Arini ali nkololo wa Hezironi, Hezironi ali nkololo wa Perezi, Perezi ali nkololo wa Juda, 34 Juda ali nkololo wa Jakubo, Jakubo ali nkololo wa Isaki, Isaki ali nkololo wa Abhurahama, Abhurahama ali nkololo wa Tera, Tera ali nkololo wa Nahori, 35 Nahori ali nkololo wa Serugu, Serugu ali nkololo wa Reu, Reu ali nkololo wa Pelegi, Pelegi ali nkololo wa Ebheri, Ebheri ali nkololo wa Shela, 36 Shela ali nkololo wa Kainani, Kainani ali nkololo wa Afakisadi, Afakisadi ali nkololo wa Shemu, Shemu ali nkololo wa Nuwa, Nuwa ali nkololo wa Lameki, 37 Lameki ali nkololo wa Metusela, Metusela ali nkololo wa Enoki, Enoki ali nkololo wa Jaredi, Jaredi ali nkololo wa Mahalaleli, Mahalaleli ali nkololo wa Kainani, 38 Kainani ali nkololo wa Enoshi, Enoshi ali nkololo wa Seti, Seti ali nkololo wa Adamu, Adamu ali nkololo we Ndzimu.
The Preaching of John the Baptist
(Matthew 3.1-12Mark 1.1-8John 1.19-28)1 For 15 years Emperor Tiberius had ruled that part of the world. Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was the ruler of Galilee. Herod's brother, Philip, was the ruler in the countries of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was the ruler of Abilene. 2 Annas and Caiaphas were the Jewish high priests.
At that time God spoke to Zechariah's son John, who was living in the desert. 3 So John went along the Jordan Valley, telling the people, “Turn back to God and be baptized! Then your sins will be forgiven.” 4 Isaiah the prophet wrote about John when he said,
“In the desert
someone is shouting,
‘Get the road ready
for the Lord!
Make a straight path
for him.
5 Fill up every valley
and level every mountain
and hill.
Straighten the crooked paths
and smooth out
the rough roads.
6 Then everyone will see
the saving power of God.’ ”
7 Crowds of people came out to be baptized, but John said to them, “You bunch of snakes! Who warned you to run from the coming judgment? 8 Do something to show that you really have given up your sins. Don't start saying you belong to Abraham's family. God can turn these stones into children for Abraham. 9 An ax is ready to cut the trees down at their roots. Any tree that doesn't produce good fruit will be cut down and thrown into a fire.”
10 The crowds asked John, “What should we do?”
11 John told them, “If you have two coats, give one to someone who doesn't have any. If you have food, share it with someone else.”
12 When tax collectors came to be baptized, they asked John, “Teacher, what should we do?”
13 John told them, “Don't make people pay more than they owe.”
14 Some soldiers asked him, “And what about us? What do we have to do?”
John told them, “Don't force people to pay money to make you leave them alone. Be satisfied with your pay.”
15 Everyone became excited and wondered, “Could John be the Messiah?”
16 John said, “I am just baptizing with water. But someone more powerful is going to come, and I am not good enough even to untie his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 17 His threshing fork is in his hand, and he is ready to separate the wheat from the husks. He will store the wheat in his barn and burn the husks with a fire that never goes out.”
18 In many different ways John preached the good news to the people. 19 But to Herod the ruler, he said, “It was wrong for you to take Herodias, your brother's wife.” John also said Herod had done many other bad things. 20 Finally, Herod put John in jail, and this was the worst thing he had done.
The Baptism of Jesus
(Matthew 3.13-17Mark 1.9-11)21 While everyone else was being baptized, Jesus himself was baptized. Then as he prayed, the sky opened up, 22 and the Holy Spirit came down upon him in the form of a dove. A voice from heaven said, “You are my own dear Son, and I am pleased with you.”
The Ancestors of Jesus
(Matthew 1.1-17)23 When Jesus began to preach, he was about 30 years old. Everyone thought he was the son of Joseph. But his family went back through Heli, 24 Matthat, Levi, Melchi, Jannai, Joseph, 25 Mattathias, Amos, Nahum, Esli, Naggai, 26 Maath, Mattathias, Semein, Josech, Joda;
27 Joanan, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, 28 Melchi, Addi, Cosam, Elmadam, Er, 29 Joshua, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi;
30 Simeon, Judah, Joseph, Jonam, Eliakim, 31 Melea, Menna, Mattatha, Nathan, David, 32 Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon;
33 Amminadab, Admin, Arni, Hezron, Perez, Judah, 34 Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, 35 Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah;
36 Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, 37 Methuselah, Enoch, Jared, Mahalaleel, Kenan, 38 Enosh, and Seth.
The family of Jesus went all the way back to Adam and then to God.