Tjifaniso tje nzano we ndobolo
(Luke 14:15-24)1 Jesu kalebeleka nabo ne zwifaniso kakale eti, 2 “Bushe gwe kudzimu gofanana na mambo wakalulwamisila nkololo uwe ndobolo. 3 Ngono katuma balanda babe kunodana bakabe bakokiwa ku nzano we ndobolo, koga bakalamba zha. 4 Ipapo katuma bamwe balanda kati, ‘Kabudzeni bakakokiwa kuti, ndalulwamisa zojiwa zwangu, mangabe angu ne makondogwana angu akakola abhayiwa ne tjimwe ne tjimwe tjalulwama. Izhani ku nzano we ndobolo!’ 5 Koga bakanshayila hanya bakayenda, mmwe ku nnda uwe, mmwe ku mishingo iye, 6 bakatola balanda babe bakababhata nge kunobhatisa shoni bakababulaya. 7 Mambo kagwadzamoyo, katuma babhayani babe bakalobesa babulayi ibabo kakale kapisa nzi wabo. 8 Ndizo kati ku balanda babe, ‘Nzano we ndobolo walulwamisiwa, koga ibabo bandakakoka abazobe bakafanila kuzha. 9 Yendani mu dzizila mukoke mmwe ne mmwe wamunowobona azhe ku nzano.’ 10 Ndizo balanda ibabo bakabhuda bakayenda mu dzizila bakakubunganya bathu bose babanowana, babi ne balulwami, ngono ng'umba ye ndobolo ikazhala bakokiwa.
11 “Koga mambo kati engina kunobona bezi, kabona mmwe nlume ipapo wakabe asakaambala tjiambalo tje ndobolo. 12 Kambhuzwa kati, ‘Nkwinya, wangina tjini ipapa usina tjiambalo tje ndobolo?’ Nlume iwoyo kasheta tjaangaleba. 13 Ipapo mambo kadwa balanda babe kati, ‘Munsunge maboko ne makumbo munlashile kuzhe mu zhalima. Ikoko kowobe ne kulila ne kulobanya meno nge kugwadziwa kukulu.’ 14 Ndizo wali, banjinji banodang'wa, koga bashomanana banoshalugwa.”
Bhuzo ngekwe kulipa lukhetho
(Mako 12:13-17Luke 20:20-26)15 Ipapo Bafarasi bakabhuda bakanolangana kuti bangambhatshila tjini nge matama awe. 16 Bakatuma badiyiwa babo ne batobeli ba Herode kunli beti, “N'diyi, toziba kuti muna malebeswa ne kuti modiya zila ye Ndzimu nge malebeswa. Amuna hanya kuti nthu ndiani ngobe amutolinga mamo e bathu. 17 Mutibudze ngono, mobona tjini? Apa kumu nlayo kene, kuti tilipe lukhetho kuna Kaisara mambo we Roma, kene?”
18 Koga Jesu, ngoziba mikumbulo yabo yakabipa, kati ku bali, “Batjengedzi ndimwi, ini mundilalila? 19 Mundilakidze mari anoshingisiwa kulipa lukhetho.”
Bakanzhisila mari e zhuba ling'ompela, 20 ngono Jesu kati ku bali, “Tjifano tjaani itjetji ne zina nge laani ileli?”
21 Bakashandula beti, “Nge zwa Kaisara.”
Ipapo Jesu kati ku bali, “Ipani Kaisara zwithu zwizwe, ngono mupe Ndzimu zwawo.”
22 Bakati behwa ikoku bakatjenama. Ndizo bakansiya bakayenda.
Bhuzo ngekwe kumuka mu lufu
(Mako 12:18-27Luke 20:27-40)23 Mu zhuba ilelo zwalo Basadusi, ibo banoti akuna kumuka kwe bafi, bakazha kunli nge bhuzo. 24 Bakati kunli, “N'diyi, Mushe wakati, ‘Ha nlume efa asina bana, nnung'una uwe wakafanila agale thaka nkulu uwe, kuti anzwalile bana.’ 25 Ngwenu kwakabe kuna thobeledzani pakati kwedu dze balisana dzili kutendeka. We kutanga kalobola, ngono kafa. Wakabe asina bana kasiyila nkadzi uwe nnung'una uwe. 26 Kukayitika sa ikoko mu nnung'una uwe we bubili ne we butatu kudzina kunoti kuna we butendeka. 27 Gwe bupelo, nkadzi na iye kafa. 28 Ngwenu ipapo mu kumuka kwe bafi unowobe nkadzi waani muna bali kutendeka ngoti bose bakabe banlobola?”
29 Jesu kashandula eti, “Makadzimila, ngobe amutoziba hwalo dze Ndzimu kene simba le Ndzimu. 30 Mu kumuka kwe bafi, bathu abatolobola kene kuli kulobodziwa. Koga banonga batumwa be kudzimu. 31 Ngekwe kumuka kwe bafi, apa amuzobala tjakalebgwa kumuli nge Ndzimu uti, 32 ‘Apa ndimi Ndzimu wa Abhurahama, ndimi Ndzimu wa Isaki, ndimi Ndzimu wa Jakubo kene?’ Ate Ndzimu we bafi koga Ndzimu we batjili.”
33 Kukati mibunga ye bathu ihwa ikoku ikakaabadziwa nge kudiya kukwe.
Ngekwe nlayo nkulu tjose
(Mako 12:28-34Luke 10:25-28)34 Bafarasi bakati behwa kuti Jesu wanyaladza Basadusi bakakubungana. 35 Mmwe wabo, wakabe ali nthu wakazwidiya milayo, kambhuzwa bhuzo enlika, kati, 36 “N'diyi, ndiupi nlayo nkulu pa mimwe?”

37 Jesu kashandula eti, “ ‘Ida She Ndzimu uwo nge moyo uwo wose nenge meya iyo yose nenge nkumbulo uwo wose.’ 38 Oyu ndiwo nlayo nkulu tjose kakale we kutanga. 39 Ne we bubili unonga iwo, unoti, ‘Ida mmwe nthu sekwa unozwida.’ 40 Nlayo wose ne balebesambeli bose bakateyegwa mu milayo iyeyi mibili.”
Mesiya ndiani?
(Mako 12:35-37Luke 20:41-44)41 Bafarasi bakati batjakakubungana, Jesu kababhuzwa kati, 42 “Mokumbula tjini ngekwa Mesiya? Nkololo waani?”
Bakadabila beti, “Nkololo wa Dafite.”
43 Kati ku bali, “Ngono kwakazha tjini kuti Dafite paakabe ali mu Meya an'dane eti She? Dafite wakati,
44 “ ‘She bakati kuna She wangu,
gala ku luboko gwangu gwe luji
kudzina ndibiga zwita zwizo pasi kwe makumbo awo.’
45 “Ha Dafite en'dana eti ‘She,’ apa ungabe nkololo uwe tjini kene?”
46 Akuna wakatubula kun'dabila, ngono kudwa mu zhuba ilelo tjose akuna wakambhuzwa dzimwe bhuzo.
The Great Banquet
(Luke 14.15-24)1 Once again Jesus used stories to teach the people:
2 The kingdom of heaven is like what happened when a king gave a wedding banquet for his son. 3 The king sent some servants to tell the invited guests to come to the banquet, but the guests refused. 4 He sent other servants to say to the guests, “The banquet is ready! My cattle and prize calves have all been prepared. Everything is ready. Come to the banquet!”
5 But the guests did not pay any attention. Some of them left for their farms, and some went to their places of business. 6 Others grabbed the servants, then beat them up and killed them.
7 This made the king so furious that he sent an army to kill those murderers and burn down their city. 8 Then he said to the servants, “It is time for the wedding banquet, and the invited guests don't deserve to come. 9 Go out to the street corners and tell everyone you meet to come to the banquet.” 10 They went out on the streets and brought in everyone they could find, good and bad alike. And the banquet room was filled with guests.
11 When the king went in to meet the guests, he found that one of them wasn't wearing the right kind of clothes for the wedding. 12 The king asked, “Friend, why didn't you wear proper clothes for the wedding?” But the guest had no excuse. 13 So the king gave orders for this person to be tied hand and foot and to be thrown outside into the dark. That's where people will cry and grit their teeth in pain. 14 Many are invited, but only a few are chosen.
Paying Taxes
(Mark 12.13-17Luke 20.20-26)15 The Pharisees got together and planned how they could trick Jesus into saying something wrong. 16 They sent some of their followers and some of Herod's followers to say to him, “Teacher, we know that you are honest. You teach the truth about what God wants people to do. And you treat everyone with the same respect, no matter who they are. 17 Tell us what you think! Should we pay taxes to the Emperor or not?”
18 Jesus knew their evil thoughts and said, “Why are you trying to test me? You show-offs! 19 Let me see one of the coins used for paying taxes.” They brought him a silver coin, 20 and he asked, “Whose picture and name are on it?”
21 “The Emperor's,” they answered.
Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.” 22 His answer surprised them so much that they walked away.
Life in the Future World
(Mark 12.18-27Luke 20.27-40)23 The Sadducees did not believe people would rise to life after death. So that same day some of the Sadducees came to Jesus and said:
24 Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
25 Once there were seven brothers who lived here. The first one married, but died without having any children. So his wife was left to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brothers and finally to all seven of them. 27 At last the woman died. 28 When God raises people from death, whose wife will this woman be? She had been married to all seven brothers.
29 Jesus answered:
You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God. 30 When God raises people to life, they won't marry. They will be like the angels in heaven. 31 And as for people being raised to life, God was speaking to you when he said, 32 “I am the God worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob.” He isn't the God of the dead, but of the living.
33 The crowds were surprised to hear what Jesus was teaching.
The Most Important Commandment
(Mark 12.28-34Luke 10.25-28)34 After Jesus had made the Sadducees look foolish, the Pharisees heard about it and got together. 35 One of them was an expert in the Jewish Law. So he tried to test Jesus by asking, 36 “Teacher, what is the most important commandment in the Law?”
37 Jesus answered:
Love the Lord your God with all your heart, soul, and mind. 38 This is the first and most important commandment. 39 The second most important commandment is like this one. And it is, “Love others as much as you love yourself.” 40 All the Law of Moses and the Books of the Prophets are based on these two commandments.
About David's Son
(Mark 12.35-37Luke 20.41-44)41 While the Pharisees were still there, Jesus asked them, 42 “What do you think about the Messiah? Whose family will he come from?”
They answered, “He will be a son of King David.”
43 Jesus replied, “How then could the Spirit lead David to call the Messiah his Lord? David said,
44 ‘The Lord said to my Lord:
Sit at my right side
until I make your enemies
into a footstool for you.’
45 If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be a son of King David?” 46 No one was able to give Jesus an answer, and from that day on, no one dared ask him any more questions.