Ng'umba ye Ndzimu inopiwa Ndzimu
(1 Bomambo 8:62-66)1 Solomoni kati afidza ntembezelo uwe, moto ukadwa kudzimu ukapisa zwibhayilo zwinopisiwa ne zwimwe zwibhayilo zwakabe zwadusiwa, ngono tjedza tja Yahwe tjikazhala Ng'umba ye Ndzimu. 2 Bapirisiti bakabe basingatubule ngina mu Ng'umba ya Yahwe ngobe tjedza tja Yahwe tjakabe tjilizhele mu Ng'umba ya Yahwe. 3 Baiziraela bose bakati be bona moto udeluka ne tjedza tja Yahwe mu Ng'umba ye Ndzimu bakathigama bakawa nge njiso mu budzilo, bakanamata ngono bakaboka Yahwe beti, “Yahwe bakanaka, ngobe ludo gwabo gusingazunguzike gugelile tjatjose.” 4 Ipapo Mambo Solomoni ne bathu bose be Iziraela bakadusila Yahwe zwibhayilo. 5 Mambo Solomoni wakadusa zwibhayilo zwili zwiwulu zwili makumi mabili ana zwibili (22 000) zwe mikono ne pkhwizi dzili zwiwulu zwili zana lina makumi ali mabili (120 000). Mambo ne bathu bose be Iziraela bakabe betola Ng'umba beipa Yahwe. 6 Bapirisiti bakatola magalo abo ne Balevi bo bakabe balimile bakalingisana nabo bakabhata zwilidzo zwakabe zwathamwa ndi Mambo Dafite kuti zwilidziwe mukukudza Yahwe ngobe ludo gwabo gusingazunguzike gugelile tjatjose, bapirisiti bakabe belidza nyanga ngono Baiziraela bakama nge makumbo. 7 Solomoni wakayengemadza pakati kwe nsha wakabe uli mbeli kwe Ng'umba ya Yahwe. Kadusila zwibhayilo zwinopisiwa ne tjipo tje mathunde ne mafuta e zwibhayilo zwe mbakisano ipapo, ngobe tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo tje phangula tjakabe tjili mbeli kwa Yahwe tjakabe tjisingaswike kupisigwa zwipo zose zwakabe zwakafanila pisiwa.
8 Ipapo Solomoni ne gubungano lose le Iziraela bakadwa babhata Nzano we Mishasha wakatola mazhuba ali kutendeka. Kwakabe kuli mbunga nkulu we bathu kudwa ku nkoba we Hamati kunoti ku lukobana gwe Egipiti. 9 Kukati mu zhuba le buzhanakadzi bakabe ne nshangano nkulu ngobe bakabe batola mazhuba ali kutendeka beshinga nshingo we kupa tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo Yahwe ne mazhuba mamwe ali kutendeka mu nzano. 10 Ngono wakati mu zhuba le bumakumi mabili ana matatu mambo kapaladza bathu kuti bayende ku makanyi abo, bakayenda bakashathila bubuya gose gwa Yahwe gwabalakidza Dafite na Solomoni ne bathu babo Baiziraela.
Ndzimu unozwilakidza kuna Solomoni kakale
(1 Bomambo 9:1-9)11 Ngono kwakati Solomoni apedza kubaka Ng'umba ye Ndzimu ne kubaka ng'umba ye bushe na zose zwaakabe eshaka kuzwithama mu Ng'umba ye Ndzimu ne iye, 12 Yahwe bakazwilakidza kuna Solomoni busiku ngono bakati kunli, “Ndahwa ntembezelo uwo ngono ndazwishalulila kakale ndaamutjila bugalo igogu kuti ndipo panowothamigwa zwibhayilo zwangu. 13 Ha ndizhalila kudzimu kuti vula isine kene nditumila phashu kuti dziwodukudza shango kene nditumila bugwele ku bathu bangu, 14 ha bathu bangu banodang'wa nge zina langu bangashandukila zila dzabo mbiimbi ha benditembezela ndowobahwa ndili kudzimu ngono azwiibhatigwa matjinyo abo ngono apodza shango yabo. 15 Ngwenu mesho angu anowozhuka ne zebe dzangu dzowoteedza mitembezelo inothamwa mu bugalo igogu, 16 ngoti ndashalula ng'umba iyeyi kakale ndaiyengemadza kuti ibe ipo panowobe ne zina langu nge kusingapele. Mesho angu ne moyo wangu zowobe ipapo zwibaka zose. 17 Koga iwe, haunganditobela koga sa Dafite tate babo bakanditobela, ukalondolodza zose zwandakakudwa nditi uzwishinge kakale ukabhulutana milayo yangu, 18 ndowobambila bushe gugo tjatjose sekwa ndakagadzabgwe tate babo Dafite nditi, ‘Aakutowosheteka nthu ungabusa Iziraela.’ 19 Koga haungafupatila milayo yangu yandabiga mbeli kuko ukathigamila midzimu ipoga, 20 ndowokutatila kuzhe kwe shango iyeyi yandakakupa ne Ng'umba iyeyi yandakayengemadzila zina langu, inowobe tjiseko mu bathu kakale ikalingigwa pasi.
21 “Ngono mmwe ne mmwe unopinda Ng'umba iyeyi inokudziwa unowokaabala ngono kabhuzwa kati, ‘Ini Yahwe bathama tjakajali mu shango ne Ng'umba iyeyi?’ 22 Ipapo banowoti, ‘Ngoti bakalashila kutjena Yahwe Ndzimu wa bobatategulu babo, ibo bakabadusa mu shango ye Egipiti, ngono bakatobela midzimu ipoga bakainamata kakale bakaishingila ndizo babazhisila mbipo yose iyeyi.’ ”
Solomon Dedicates the Temple
(1 Kings 8.62-66)1 As soon as Solomon finished praying, fire came down from heaven and burned up the offerings. The Lord's dazzling glory then filled the temple, 2 and the priests could not go in.
3 When the crowd of people saw the fire and the Lord's glory, they knelt down and worshiped the Lord. They prayed:
“The Lord is good,
and his love never ends.”
4-5 Solomon and the people dedicated the temple to the Lord by sacrificing 22,000 cattle and 120,000 sheep. 6 Everybody stood up during the ceremony. The priests were in their assigned places, blowing their trumpets. And the Levites faced them, playing the musical instruments that David had made for them to use when they praised the Lord for his never-ending love.
7 On that same day, Solomon dedicated the courtyard in front of the temple and got it ready to be used for worship. The bronze altar he had made was too small, so he used the courtyard to offer sacrifices to please the Lord and grain sacrifices, and also to send up in smoke the fat from the other offerings.
8 For 7 days, Solomon and the crowd celebrated the Festival of Shelters, and people came from as far away as the Egyptian Gorge in the south and Lebo-Hamath in the north. 9 Then on the next day, everyone came together for worship. They had celebrated a total of 14 days, 7 days for the dedication of the altar and 7 more days for the festival. 10 Then on the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent everyone home. They left very happy because of all the good things the Lord had done for David and Solomon, and for his people Israel.
The Lord Appears to Solomon Again
(1 Kings 9.1-9)11 The Lord's temple and Solomon's palace were now finished. In fact, everything Solomon had planned to do was completed.
12 Some time later, the Lord appeared to Solomon in a dream and said:
I heard your prayer, and I have chosen this temple as the place where sacrifices will be offered to me.
13 Suppose I hold back the rain or send locusts to eat the crops or make my people suffer with deadly diseases. 14 If my own people will humbly pray and turn back to me and stop sinning, then I will answer them from heaven. I will forgive them and make their land fertile once again. 15 I will hear the prayers made in this temple, 16 because it belongs to me, and this is where I will be worshiped forever. I will never stop watching over it.
17 Your father David obeyed me, and now, Solomon, you must do the same. Obey my laws and teachings, 18 and I will keep my solemn promise to him that someone from your family will always be king of Israel.
19 But if you or any of the people of Israel disobey my laws or start worshiping foreign gods, 20 I will pull you out of this land I gave you. I will desert this temple where I said I would be worshiped, so that people everywhere will think it is only a joke and will make fun of it. 21 This temple is now magnificent. But when these things happen, everyone who walks by it will be shocked and will ask, “Why did the Lord do such a terrible thing to his people and to this temple?” 22 Then they will answer, “It was because the people of Israel rejected the Lord their God, who rescued their ancestors from Egypt, and they started worshiping other gods.”