Milayo ngekwe kutuna
1 Mushe kadwa batungamili be bathu be Iziraela kati, “Yahwe bakandipa ndaulo beti, 2 ‘Ha nthu atuna kuna Yahwe, kene etuna ezwisunga ku shingila Yahwe tjimwe, wakafanila shingikadza tuna kukwe, ngothama tjimwe ne tjimwe sekwa aleba nge nlomo uwe.
3 “ ‘Ha mwanadi utji pasi kwe bazwadzi atuna kuna Yahwe, ezwisunga mu butjetjana gugwe, 4 ngono tate babe bebe benhwa etuna ezwisunga, bebe basingan'dwe tjimwe, tuna kukwe kowoma kwakajalo, muna sekwa azwisunga ndiko. 5 Koga ha tate babe balakidza kusadumana naye, kutji nge zhuba la bahwa tuna kukwe, ku zwisunga kukwe ngotuna akutowonsunga, ngobe tate babe bakalamba, ndizo Yahwe banowonsunungula ngobe tate babe balamba.
6 “ ‘Ngono ha elobogwa nge nlume atjakazwisunga ngotuna kwaakathama nge nlomo uwe, 7 ngono ha nlume uwe angahwa ngekwe kutuna kukwe, ebe asingalebe tjimwe mu zhuba laahwa ndilo, kuzwisunga kukwe kowoma kwakajalo. Ne mazwimisilo awe aakazwisunga nawo anowoma akajalo.
8 “ ‘Koga ha kungati mu zhuba nlume uwe laahwa ndilo, kalakidza kusadumana ngo tuna kwe nkadzi, ndizo unoshandukila tuna kukwe ne mikumbulo isina nshingo yakalebgwa nge nkadzi, ngono Yahwe banowonzwiimbhatigwa.
9 “ ‘Koga tuna kwe tjilikadzi kene nkadzi wakapalaligwa nge nsha, tjimwe ne tjimwe tjaakazwisunga nditjo, tjowoma tjakajalo.
10 “ ‘Ngono ha nkadzi atuna akalobogwa, kene azwisunga nge kugadzabgwe ngotuna, 11 nlume uwe ebe ehwa ngekwako, ebe asinga lebe tjimwe, asinganyanyayidze, ndizo tuna kukwe kose kowoma kwakajalo ne kugadzabgwe kukwe nge kuzwisunga kukwe kowodwilila. 12 Koga ha nlume uwe angathama kuti tuna ne gadzabgwe kwe nkadzi uwe kumisiwe mu zhuba laahwa ndilo, ndizo nenguba kungabe kuli ini tjakalebgwa nge nkadzi uwe ngotuna kene nge kugadzabgwe kukwe, akutowodwilila. Ngoti nlume uwe alamba tuna kukwe, ngekujalo Yahwe banowonzwiimbatigwa. 13 Nlume unafanilo mu nkadzi uwe ye kuduma kene kulamba tuna kwakagadziwabgwe nge nkadzi uwe. 14 Koga ha kungati mu zhuba nlume laahwa ndilo ngotuna kene kugadzabgwe kwe nkadzi uwe akasilebe tjimwe, unowobe adumana nako, ngobe asalakidza kuti walamba. 15 Koga ha nlume angalamba shule kwe tjibaka tjaakahwa nditjo, unowosenga nlandu we nkadzi uwe nge mathudzi.’ ”
16 Eyi ndiyo ndaulo Yahwe yabakapa Mushe ngekwe nlume ne nkadzi kene nkololokadzi mu butshwa gugwe atji pasi kwa tate babe egala mu nzi wabo.
Making Promises to the Lord
1 The Lord told Moses to say to Israel's tribal leaders:
2 When one of you men makes a promise to the Lord, you must keep your word.
3 Suppose a young woman who is still living with her parents makes a promise to the Lord. 4 If her father hears about it and says nothing, she must keep her promise. 5 But if he hears about it and objects, then she no longer has to keep her promise. The Lord will forgive her, because her father did not agree with the promise.
6-7 Suppose a woman makes a promise to the Lord and then gets married. If her husband later hears about the promise but says nothing, she must do what she said, whether she meant it or not. 8 But if her husband hears about the promise and objects, she no longer has to keep it, and the Lord will forgive her.
9 Widows and divorced women must keep every promise they make to the Lord.
10 Suppose a married woman makes a promise to the Lord. 11 If her husband hears about the promise and says nothing, she must do what she said. 12 But if he hears about the promise and does object, she no longer has to keep it. The Lord will forgive her, because her husband would not allow her to keep the promise. 13 Her husband has the final say about any promises she makes to the Lord. 14 If her husband hears about a promise and says nothing about it for a whole day, she must do what she said—since he did not object, the promise must be kept. 15 But if he waits until the next day to stop her from keeping her promise, he is the one who must be punished.
16 These are the laws that the Lord gave Moses about husbands and wives, and about young daughters who still live at home.