Tjidumano tje Ndzimu na Nuwa
1 Ndzimu ukakombolela Nuwa ne bakololo babe ukati, “Ibeni ne mbeleko muwande muzhale shango. 2 Phuka dzose dze shango ne nyuni dzose dza pezhugwi na zose zwinokambayila ne hwobe dze gungwa zose zowomutja zwikamutizha. Zose ndazwilonga mu maboko enyu. 3 Tjimwe ne tjimwe tjinotjila tjiyendayenda tjowobe zojiwa zwenyu. Sekwa ndakamupa milibo minyolo, ngwenu ndomupa tjimwe ne tjimwe. 4 Koga musitongoja nyama ina butjilo gwayo, hwuti ina malopa. 5 Nge malebeswa ndowoloba phuka kene nthu unotebula malopa enyu emubulaya. Ndowoloba nge lufu mmwe ne mmwe unobulaya mmwe. 6 Kene ali ani unotebula lopa le nthu, na iyebo lopa lile lowotebugwa nge nthu, ngoti Ndzimu wakathama nthu mu ifano tjawo. 7 Imwi, ibeni ne mbeleko mupaphidzike muwande mu shango.”
Have I not commanded you Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.
8 Ipapo Ndzimu ukadwa Nuwa ne bakololo babe ukati, 9 “Bonani, ndothama tjidumano tjangu namwi ne zwizekugwana zwenyu, 10 ne tjibumbiwa tjimwe ne tjimwe tjinamwi, nyuni ne zwithuwo ne phuka dzose dze shango, zose zwakabhuda mu araka. 11 Ndothama tjidumano tjangu namwi, tjekuti, akutjina nkubila unowolobesa zwitjili zose, naiko akutjina nkubila utjawokolomodza shango.” 12 Ndizo Ndzimu ukabe uti, “Tjilakidzo tje tjidumano tjandinothama pakati kwangu namwi ne tjimwe ne tjimwe tjinotjila tjinamwi, tjidumano tje zwizekugwana zose, etji, 13 ndabiga nlalabungu wangu mu makole, ngono unowobe tjilakidzo tje tjidumano pakati kwangu ne shango. 14 Kowoti ndimilidzila makole pezhugwi, nlalabungu uboneka mu makole, 15 ndowokumbula tjidumano tjangu pakati kwangu namwi ne zwitjili zose zwe njudzi dzose. Vula adzitowofa dzabe nkubila kakale kulobesa zwitjili zose. 16 Nlalabungu mu makole, ndowoulinga akumbula tjidumano tjisingapele pakati kwe Ndzimu ne zwibumbiwa zose zwinotjila zwe ludzi gumwe ne gumwe mu shango.” 17 Ndzimu ukabe uti kuna Nuwa, “Etji nditjo tjilakidzo tje tjidumano tjandathama pakati kwangu ne zwitjili zose mu shango.”
Nuwa ne bakololo babe
18 Bakololo ba Nuwa bakabhuda mu araka ndi Shemu na Hamu na Jafeti. Hamu ndi tate ba Kanana. 19 Ibaba batatu bakabe bali bana ba Nuwa, ndibo bobatategulu be bathu bose mu shango.
20 Nuwa, nlume wakabe ali nlimi, ndiye we kutanga kulima nnda we mizhambi. 21 Kang'wa nkumbi kalaladza, ngono kalala mu nshasha asakasungila. 22 Hamu, tate ba Kanana kabonela tate babe, ngono kanobudza bakulu babe kuzhe. 23 Ipapo Shemu na Jafeti bakatola ngubo bakaibiga mu mathudzi abo, bakayenda nge ku shule bakafukidza tate babo. Njiso dzabo dzakabe dzakalinga ntome kuyita kuti basibonele tate babo. 24 Nuwa kati emuka mu kulaladza kukwe, kaziba tjaakabe ashingigwa nge nkololo uwe ntukunu, 25 ngono kati,
“Kanana ngaabe ne bhiso!
Unowobe nlanda we balanda ku bana ba mmeyabe.
26 Ngakukudziwe Yahwe Ndzimu wa Shemu!
Kanana unowobe nlanda wa Shemu.
27 Ndzimu ngautalabudze ntuthu wa Jafeti.
Jafeti ngaagale mu mishasha ya Shemu,
Kanana unowobe nlanda uwe.”
28 Shule kwe nkubila Nuwa katjila makole ali mazana matatu ana makole ali makumi mashanu (350). 29 Makole wose Nuwa aakatjila, makole ali mazana ali zhanalume ana makole ali makumi mashanu (950), ngono kafa.
God's Promise to Noah
1 God said to Noah and his sons:
I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth. 2 All animals, birds, reptiles, and fish will be afraid of you. I have placed them under your control, 3 and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten. 4 But life is in the blood, and you must not eat any meat that still has blood in it. 5-6 I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
7 I want you and your descendants to have many children, so people will live everywhere on earth.
8 Again, God said to Noah and his sons:
9 I am going to make a solemn promise to you and to everyone who will live after you. 10 This includes the birds and the animals that came out of the boat. 11 I promise every living creature that the earth and those living on it will never again be destroyed by a flood.
12-13 The rainbow that I have put in the sky will be my sign to you and to every living creature on earth. It will remind you that I will keep this promise forever. 14 When I send clouds over the earth, and a rainbow appears in the sky, 15 I will remember my promise to you and to all other living creatures. Never again will I let floodwaters destroy all life. 16 When I see the rainbow in the sky, I will always remember the promise that I have made to every living creature. 17 The rainbow will be the sign of that solemn promise.
Noah and His Family
18 Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, left the boat. Ham later had a son named Canaan. 19 All people on earth are descendants of Noah's three sons.
20 Noah farmed the land and was the first to plant a vineyard. 21 One day he got drunk and was lying naked in his tent. 22 Ham entered the tent and saw him naked, then went back outside and told his brothers. 23 Shem and Japheth put a robe over their shoulders and walked backwards into the tent. Without looking at their father, they placed it over his body.
24 When Noah sobered up and learned what his youngest son had done, 25 he said,

“I now put a curse on Canaan!
He will be the lowest slave
of his brothers.
26 I ask the Lord my God
to bless Shem
and make Canaan his slave.
27 I pray God will give Japheth
more and more land
and let him take over
the territory of Shem.
May Canaan be his slave.”

28 Noah lived 350 years after the flood 29 and died at the age of 950.