1 Ihwani matama awa anolebgwa ndi Yahwe nge kwenyu, imwi bathu be Iziraela, imwi ludzi gose gwabakadusa mu shango ye Egipiti, 2 “Ndimwi moga bandakaziba mu misha yose ye shango, ndizo ndowomulobela zwibi zwenyu zose.”
Amosi unoleba ngekwe nshingo we nlebesambeli
3 Apa babili bangayenda bose
kuzhe kwe badumana kene?
4 Apa shumba ingabomba mu ishaka,
yamusa kene?
Apa shubana ingabomba mu zwimba
isakabhata tjimwe kene?
5 Apa nyuni ingabhatshigwa kusateiwa kene?
Apa dati lingalabhuka lisina tjalinobhata kene?
6 Apa lunyanga gungalila mu nzi nkulu bathu bakasitje kene?
Apa mbipo ingawila nzi nkulu isazhisiwa ndi Yahwe kene?
7 Tjoselele She Yahwe akuna tjimwe tjabangathama basazumbunulila balanda babo ibo balebesambeli.
8 Shumba yabomba, ndiyani usingake katja kene?
She Yahwe balebeleka, ndiani usingowolebesambeli kene?
Mbatsha dzakalingisana ne Samariya
9 Mimililani ku matizhilo e bushe gwe Ashidodi ne ku matizhilo e bushe gwe Egipiti, muti, “Kubunganani pezhugwi kwe matombo e Samariya, mubone phipiti hwulu imukati kwayo ne kutshambilidzana ku muili.
10 “Banokubunganyila thundu mu matizhilo abo dzabatola nge simba nenge bupitipiti. Abatoziba shinga tjakalulwama ibabo,” koleba Yahwe. 11 Ndizo She Yahwe bakati, “Tjita tjowokomba shango, ngono tjowomukulila, matizhilo enyu e bushe anowotapiwa.”
12 Yahwe banolebeleka bakati, “Nlisi unoti kazhwabula makumbo mabili, kene itibhu tje zebe mu nlomo we shumba, ndizo Baiziraela bamwe banogala mu Samariya banowotjidziwabo saikoko, bakabhata gwamu le bulawo kene le tjigalo tjinopobedzeka. 13 Ihwani ikoku, mutendeke ngekwe ng'umba ya Jakubo.” Koleba She Yahwe, Ndzimu Masimbawose. 14 “Mu zhuba landinowoloba Iziraela ngekwe zwibi zwizwe, ndowoloba zwibeso zwe zwibhayilo zwe Bhetele, nyanga dze tjibeso tjinopisigwa zwibhayilo dzowothubugwa dzikawila pasi. 15 Ndowokolomodza ng'umba dzenyu hwulu ne thumba dzenyu ne ng'umba dzenyu dzakanakisiwa nge nyanga dze zhowu dzowokolomogwabo.” Koleba Yahwe.
1 People of Israel,
I rescued you from Egypt.
Now listen to my judgment
against you.
2 Of all nations on earth,
you are the only one
I have chosen.
That's why I will punish you
because of your sins.
The Work of a Prophet
3 Can two people walk together
without agreeing to meet?
4 Does a lion roar in the forest
unless it has caught
a victim?
Does it growl in its den
unless it is eating?
5 How can anyone catch a bird
without using a net?
Does a trap spring shut
unless something is caught?

6 Isn't the whole city frightened
when the trumpet
signals an attack?
Isn't the Lord the one who brings
disaster on a city?
7 Whatever the Lord God
plans to do,
he tells his servants,
the prophets.
8 Everyone is terrified
when a lion roars—
and ordinary people
become prophets
when the Lord God speaks.
Samaria Is Doomed
9 Here is a message
for the leaders
of Philistia and Egypt—
tell everyone to come together
on the hills of Samaria.
Let them see the injustice
and the lawlessness
in that city.
10 The Lord has said
that they don't even know how
to do right.
They have become rich
from violence and robbery.
11 And so the Lord God has sworn
that they will be surrounded.
Enemies will break through
their defenses
and steal their treasures.

12 The Lord has promised
that only a few from Samaria
will escape with their lives
and with some broken pieces
of their beds and couches.
It will be like when a shepherd
rescues two leg bones
and part of a sheep's ear
from the jaws of a lion.
The Altars at Bethel
13 The Lord God All-Powerful
told me to speak this message
against Jacob's descendants:
14 When I, the Lord, punish Israel
for their sins,
I will destroy the altars
at Bethel.
Even the corners of the altar
will be left in the dirt.
15 I will tear down winter homes
and summer homes.
Houses decorated with ivory
and all other mansions
will be gone forever.
I, the Lord, have spoken!