Thungamakole ye Bhabele
1 Shango yose yakabe ina lulimi gung'ompela ne matama anofanana. 2 Bathu bakati befuluka beyenda ku bhezhuba bakawana lubala mu shango ye Shinari ngono bakabaka ipapo. 3 Ngono bakalebesana beti, “Buyani tithame zwitina, tizwipise kwakabhata.” Bakashingisa zwitina mu bumo gwe mabgwe, mu bumo gwe daka bakashingisa ikontiri. 4 Ipapo bakati, “Buyani, ngatizwibakileni nzi nkulu una thungamakole ina tjilungwane tjinoswika kudzimu, kuti tizwithamigwe zina, ndizo tisiandame nge shango yose.”
5 Ngono Yahwe bakadeluka kuwobona nzi nkulu ne thungamakole zwakabe zwibakwa nge bathu. 6 Yahwe bakabe beti, “Bonani, bathu ibaba ludzi gung'ompela kakale banoleba lulimi gung'ompela, ngono oku hwutangisa koga kwe tjabanowoshinga, ndizo akuna tjabangalongolosa kutjishinga tjinowobakona. 7 Buyani, ngatidelukileni pasi tinoshangashanganya lulimi gwabo kuti basihwane mu ndimi dzabo.” 8 Ndizo Yahwe bakabapaladza ipapo bakaandama nge shango yose ngono bakaletja kubaka nzi nkulu. 9 Ndizo zina lawo lakadang'wa Bhabele ngoti ndipo Yahwe pabakashangashanganyila lulimi gwe shango yose. Kudwa ipapo Yahwe bakabapaladza nge shango yose.
Zwizekugwana zwa Shemu
(1 Zwiyitikalo 1:24-27)
10 Ezwi ndizo zwizekugwana zwa Shemu. Shemu wakati ana makole ali zana ling'ompela (100), kazwala Aripashadi shule kwe makole mabili kudwa pa nkubila. 11 Kati asinozwala Aripashadi, Shemu katjila makole ali mazana ali mashanu (500) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
12 Aripashadi kati atjila makole ali makumi matatu ana makole ali mashanu (35) kazwala Shela. 13 Shule kwe asinozwala Shela, Aripashadi katjila makole ali mazana manna ana makole ali matatu (403) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
14 Shela kati atjila makole ali makumi matatu (30) kazwala Eberi. 15 Shule kwe asinozwala Eberi, Shela katjila makole ali mazana manna ana makole ali matatu (403) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
16 Eberi kati atjila makole ali makumi matatu ana makole ali manna (34) kazwala Pelegi. 17 Shule kwe asinozwala Pelegi, Eberi katjila makole ali mazana manna ana makole ali makumi matatu (430) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
18 Pelegi kati atjila makole ali makumi matatu kazwala Rewu. 19 Shule kwe asinozwala Rewu, Pelegi katjila makole ali mazana mabili ana makole ali zhanalume (209) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
20 Rewu kati atjila makole ali makumi matatu ana makole ali mabili (32) kazwala Serugi. 21 Shule kwe asinozwala Serugi, Rewu katjila makole ali mazana mabili ana makole ali kutendeka (207) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
22 Serugi kati atjila makole ali makumi matatu (30) kazwala Nahori. 23 Shule kwe asinozwala Nahori, Serugi katjila makole ali mazana mabili (200) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
24 Nahori kati atjila makole ali makumi mabili ana makole ali zhanalume (29) kazwala Tera. 25 Shule kwe asinozwala Tera, Nahori katjila makole ali zana ling'ompela lina makole ali gumi lina zhanalume (119) ngono kazwala bamwe bakololo ne bakololokadzi.
26 Tera kati atjila makole ali makumi ali kutendeka (70) kazwala Abhuramu na Nahori na Harani.
Zwizekugwana zwa Tera
27 Ezwi ndizo zwizekugwana zwa Tera. Tera wakazwala Abhuramu na Nahori na Harani. Harani kazwala Loti. 28 Harani wakafa etangila Tera tate babe, wakafila mu Uri shango ye Bakhaladiya, shango yaakazwaligwa muili. 29 Abhuramu na Nahori bose bakalobola. Zina le nkadzi wa Abhuramu lakabe liyi Sarayi, le nkadzi wa Nahori liyi Milikha ali nkololokadzi wa Harani tate ba Milikha na Isikha. 30 Sarayi wakabe asina bana, wakabe asina mbeleko.
31 Tera katola nkololo uwe Abhuramu na Loti nkololo we nkololo uwe Harani, na Sarayi nkadzi we nkololo uwe Abhuramu ngono bose bakafuluka mu Uri mu shango ye Bakhaladiya beyenda ku shango ye Kanana. Koga bakati beswika mu Harani bakagala ipapo. 32 Tera katjila makole ali mazana mabili ana makole ali mashanu (205) ngono kafila mu Harani.
The Tower of Babel
1 At first everyone spoke the same language, 2 but after some of them moved from the east and settled in Babylonia, 3-4 they said:
Let's build a city with a tower that reaches to the sky! We'll use hard bricks and tar instead of stone and mortar. We'll become famous, and we won't be scattered all over the world.
5 But when the Lord came down to look at the city and the tower, 6 he said:
These people are working together because they all speak the same language. This is just the beginning. Soon they will be able to do anything they want. 7 Let's go down and confuse them! We'll make them speak different languages, and they won't be able to understand each other.
8-9 So the people had to stop building the city, because the Lord confused their language and scattered them all over the earth. That's how the city of Babel got its name.
The Descendants of Shem
10-11 Two years after the flood, when Shem was 100, he had a son named Arpachshad. He had more children and died at the age of 600. This is a list of his descendants:
12 When Arpachshad was 35, he had a son named Shelah. 13 Arpachshad had more children and died at the age of 438.
14 When Shelah was 30, he had a son named Eber. 15 Shelah had more children and died at the age of 433.
16 When Eber was 34, he had a son named Peleg. 17 Eber had more children and died at the age of 464.
18 When Peleg was 30, he had a son named Reu. 19 Peleg had more children and died at the age of 239.
20 When Reu was 32 he had a son named Serug. 21 Reu had more children and died at the age of 239.
22 When Serug was 30, he had a son named Nahor. 23 Serug had more children and died at the age of 230.
24 When Nahor was 29, he had a son named Terah. 25 Nahor had more children and died at the age of 148.
The Descendants of Terah
26-28 After Terah was 70 years old, he had three sons: Abram, Nahor, and Haran, who became the father of Lot. Terah's sons were born in the city of Ur in Chaldea, and Haran died there before the death of his father. The following is the story of Terah's descendants.
29-30 Abram married Sarai, but she was not able to have children. And Nahor married Milcah, who was the daughter of Haran and the sister of Iscah.
31 Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they settled there instead. 32 Terah lived to be 205 years old and died in Haran.