Lufu gwe nkololo wa Jeroboamu
1 Mu tjibaka itjetjo Abija nkololo wa Jeroboamu kagwala. 2 Jeroboamu kadwa nkadzi uwe kati, “Milika uyende ku Shilo, ngono uambale nge zila yausingawozibgwa ndiyo kuti u nkadzi wa Jeroboamu. Ngono bona, nlebesambeli Ahija uikweno, iye wakati ndakafanila kube mambo we bathu ibaba. 3 Uyende wakambhatila zwiwunga zwili gumi ne makhekhe ne tjilongo tje butji gwe nyutji. Ukumbile akubudze tjinowoshingikalila nkololo wedu.”
4 Nkadzi wa Jeroboamu kathama sekwa adwiwa nge nlume uwe, kamilika kayenda ku Shilo ku nzi wa Ahija. Ipapo Ahija wakabe asingabone, ngoti mesho awe akabe atjipofupala ngobe akwegula. 5 Ngono Yahwe bakadwa Ahija bakati, “Nkadzi wa Jeroboamu waswika kuhwokubhuzwa ngekwe nkololo uwe, ngoti unogwala. Ngono umbudze woku na woku.”
Wakati eswika kazwithama mmwe nkadzi upoga. 6 Koga kati eswika pa nkoba, Ahija kahwa nsindo we makumbo awe, kandwa kati, “Ngina, iwe nkadzi wa Jeroboamu. Apa ini uzwithama mmwe nkadzi upoga kene? Ndatumwa ku kuli kukubudza thawu dzinolema. 7 Yenda unobudza Jeroboamu uti, ‘Yahwe Ndzimu we Iziraela bakati bakakutola pakati kwe Baiziraela bakakumilidza bakakuthama mbusi we bathu babo Baiziraela, 8 “Ndakapalalanya mbuso mu nsha wa Dafite akupa iwo. Koga auzofanana na Dafite nlanda wangu, wakabe elondolodza milayo yangu, enditobela nge moyo uwe wose, ethama ndulamo koga mbeli kwangu. 9 Koga iwe wakandilamba, wakanditanga undilonga bushongola, ngothama mbipo kupinda bose bakabusa mbeli kuko, ubuya uzwithamila midzimu ipoga ye zwifano kuinamata. 10 Ndizo bona, ndozhisa mbipo mu ng'umba ya Jeroboamu, ndowolobesa bana bose babo be tjilume, bose bamu busungwa ne bakasununguka. Ndowobalobesa se nthu episa dokonobe litshwa lilota. 11 Mmwe ne mmwe we nsha wa Jeroboamu unowofila mu nzi nkulu unowojiwa nge mbgwa, mmwe ne mmwe wafila ku shango unowojiwa nge magola, koleba imi Yahwe.” ’
12 “Tjimilika uyende ku nzi uwo. Kowoti ulonga gumbo mu nzi nkulu, mwana unowobe efa. 13 Ngono Baiziraela bose banowonlilila, bebuya bembiganya. Ngoti ndiye ega unowobiganyiwa, ngobe mu nsha wa Jeroboamu, ndiye ega unowang'wa tjimwe munli tjinoshathisa Yahwe, Ndzimu we Iziraela. 14 Shule kwa ikoko Yahwe banozwimusila mambo unowobusa Iziraela, unowozhisa bhelelo mu mbuso wa Jeroboamu kudwa ngwenu, naiko ngwenu wali. 15 Yahwe banowoloba Iziraela, kwainowozunguzika se lushanga guli mu vula. Banowodzikunula Iziraela mu shango iyeyi yakanaka yabakapa bobatategulu babo, bakaipaladzila seli kwe Gwizi gwe Yufuratesi, ngobe bakalonga Yahwe bushongola ngozwithamila ndzimukadzi we Asherimu. 16 Yahwe banowolasha Iziraela ngekwe zwibi zwa Jeroboamu, zwaakathama kabuya kakwebela Iziraela mu kuzwithama.”
17 Ndizo nkadzi wa Jeroboamu kamilika kayenda ku Tireza. Ngono kwakati koga etshamba pa itubhu tje ng'umba, mwana kabe efa. 18 Baiziraela bose bakagalila mwana tjililo, bebuya bembiganya, kuyendidzana ne dama la Yahwe labakadwa nlebesambeli Ahija.
Lufu gwa Jeroboamu
19 Mimwe mishingo ya Jeroboamu ne ngwa dzaakagwa ne sekwa akabusa, yose yakakwagwa mu Lukwalo gwe Zwiyitikalo zwa Bomambo be Iziraela kene? 20 Jeroboamu wakatola makole ali makumi mabili ana ali mabili (22) ebusa. Akafa, katobela botate babe, ngono nkololo uwe Nadabu kan'gala thaka mu bumambo gugwe.
Mambo we Juda Rehoboamu
(2 Zwiyitikalo 11:5—12:15)
21 Rehoboamu wakabusa mu Juda, ana makole ali makumi manna ana gole lili ling'ompela (41). Wakabusa makole ali gumi lina kutendeka mu nzi nkulu Jerusalema, nzi wakabe Yahwe bazwishalulila iwo mu njudzi dzose dze Iziraela, kubiga zina labo muuli. Zina la mmeyabe lakabe liyi Naama bali N'ammoni.
22 Bajuda bakathama mbipo mbeli kwa Yahwe, Yahwe bakazhala bushongola ngekwe zwibi zwabo zwabakathama kupinda zwakatongo thamwa ndi bobatategulu babo. 23 Ngoti naibo bo bakazwibakila magalo a pezhugwi e kunamata pezhugwi kwe duthu limwe ne limwe lefu ne zwifano zwe Ashera kusi kwe ntutshi we nti mmwe ne mmwe. 24 Kakale kwakabe kuna balume bakabe bezwitengesela kuwalilana mu magalo e kunamata midzimu ipoga mu shango. Bakathama zose zwinoshimisa zwakabe zwithamiwa nge zwitjaba zwakatatiwa mu shango ndi Yahwe mbeli kwe Baiziraela.
25 Mu gole le bushanu Mambo Rehoboamu ebusa, Mambo Shishaki we Egipiti kanginilila Jerusalema. 26 Katola fumwa yose mu ng'umba ya Yahwe ne mu ng'umba ye bumambo, nenge zwiviko zose zwe golide zwakabe zwathamwa ndi Solomoni. 27 Ngono mu bumo gwazo Rehoboamu kathama zwiviko zwe phangula kazwipa balisi be mikoba ye ng'umba ye bumambo. 28 Kwakabe kuti mambo angina mu ng'umba ya Yahwe, balindi bebe bezwitola, eti abhuda bezwibgwiliza ku ng'umba ye bulindi.
29 Apa mimwe mishingo ya Rehobhuamu aizokwagwa mu Lukwalo gwe Zwiyitikalo zwa Bomambo be Juda kene? 30 Kwakadwilila kube ne ngwa pakati kwa Rehoboamu na Jeroboamu. 31 Ngono Rehoboamu wakafa katobela botate babe, kabiganyiwa pakabiganyiwa botate babe mu nzi nkulu wa Dafite. Zina la mmeyabe lakabe liyi Naama bali N'ammoni. Nkololo wa Rehoboamu, Abijamu kan'gala thaka mu bushe gugwe.
Jeroboam's Son Dies
1 About the same time, Abijah son of Jeroboam got sick. 2-3 Jeroboam told his wife:
Disguise yourself so no one will know you're my wife, then go to Shiloh, where the prophet Ahijah lives. Take him ten loaves of bread, some small cakes, and honey, and ask him what will happen to our son. He can tell you, because he's the one who told me I would become king.
4 She got ready and left for Ahijah's house in Shiloh.
Ahijah was now old and blind, 5 but the Lord told him, “Jeroboam's wife is coming to ask about her son. I will tell you what to say to her.”
Jeroboam's wife came to Ahijah's house, pretending to be someone else. 6 But when Ahijah heard her walking up to the door, he said:
Come in! I know you're Jeroboam's wife—why are you pretending to be someone else? I have some bad news for you. 7 Give your husband this message from the Lord God of Israel: “Jeroboam, you know that I, the Lord, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel. 8 I even took David's kingdom away from his family and gave it to you. But you are not like my servant David. He always obeyed me and did what was right.
9 “You have made me very angry by rejecting me and making idols out of gold. Jeroboam, you have done more evil things than any king before you.
10 “Because of this, I will destroy your family by killing every man and boy in it, whether slave or free. I will wipe out your family, just as fire burns up trash. 11 Dogs will eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. I, the Lord, have spoken and will not change my mind!”
12 That's the Lord's message to your husband. As for you, go back home, and right after you get there, your son will die. 13 Everyone in Israel will mourn at his funeral. But he will be the last one from Jeroboam's family to receive a proper burial, because he's the only one the Lord God of Israel is pleased with.
14 The Lord will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon. 15 The people of Israel have made the Lord angry by setting up sacred poles for worshiping the goddess Asherah. So the Lord will punish them until they shake like grass in a stream. He will take them out of the land he gave to their ancestors, then scatter them as far away as the Euphrates River. 16 Jeroboam sinned and caused the Israelites to sin. Now the Lord will desert Israel.
17 Jeroboam's wife left and went back home to the town of Tirzah. As soon as she set foot in her house, her son died. 18 Everyone in Israel came and mourned at his funeral, just as the Lord's servant Ahijah had said.
Jeroboam Dies
19 Everything else Jeroboam did while he was king, including the battles he won, is written in The History of the Kings of Israel. 20 He was king of Israel for 22 years, then he died, and his son Nadab became king.
King Rehoboam of Judah
(2 Chronicles 11.5—12.16)
21 Rehoboam son of Solomon was 41 years old when he became king of Judah, and he ruled 17 years from Jerusalem, the city where the Lord had chosen to be worshiped. His mother Naamah was from Ammon.
22 The people of Judah disobeyed the Lord and made him even angrier than their ancestors had. 23 They also built their own local shrines and stone images of foreign gods, and they set up sacred poles for worshiping the goddess Asherah on every hill and in the shade of large trees. 24 Even worse, they allowed prostitutes at the shrines, and followed the disgusting customs of the foreign nations that the Lord had forced out of Canaan.
25 After Rehoboam had been king for four years, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He took everything of value from the temple and the palace, including Solomon's gold shields.
27 Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe. 28 Whenever Rehoboam went to the Lord's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he was finished.
29 Everything else Rehoboam did while he was king is written in The History of the Kings of Judah. 30 He and Jeroboam were constantly at war. 31 Rehoboam's mother Naamah was from Ammon, but when Rehoboam died, he was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Abijam then became king.