Bana be bana ba Saulo banobulawa
1 Ipapo mu mazhuba a Mambo Dafite, kukabe ne bhamba kwe makole matatu etobedzana, ngono Dafite kabhuzwa kuna Yahwe. Ngono Yahwe bakashandula beti, “Ndingekwe nlandu we lopa lakatebugwa ndi Saulo ne be nsha uwe, ngobe wakabulaya Bagibiyoni.” 2 Ndizo mambo kadana Bagibiyoni kuwolebeleka nabo. (Ipapo Bagibiyoni bakabe basi be bamwe be Baiziraela, koga bakabe bali malimbelimbe e Baamori, bakati bathu be Iziraela bakabagadzabgwe kubatjidza, koga Saulo kashoko balobesa mu kushingayilila bathu be Iziraela ne be Juda kukwe). 3 Ndizo Dafite kabhuzwa Bagibiyoni kati, “Ini tjamunoda kuti ndimuthamile itjo? Ndimufupe ngeni kuti mukombolele thaka ya Yahwe.” 4 Bagibiyoni bakanshandula beti, “Atina fanilo dzekushaka siliva kene golide kuna Saulo kene kuna be nsha uwe, naiko akuteli mutili kuti tingabulaya mmwe nthu mu Iziraela.” Mambo kabhuzwa kati, “Ngono mukati ndimuthamileni?” 5 Bakadwa mambo bakati, “Iye nlume wakatipaladza ebuya etilukila gwanga kutilobesa, kuti ndizo tishaye bugalo mu mituthu yose ye Iziraela, 6 mutipe bana be bana babe be tjilume bali kutendeka, kuti ndizo tibabulaye nge kubalembeledza mbeli kwa Yahwe ku Gibiyoni ya Saulo mu dombo la Yahwe.” Mambo kabadwa kati, “Ndowomupa ibo.”
7 Koga mambo kasiya Mefibosheti mwana we mwana wa Saulo wa Jonatani, ngekwe kutuna kuna Yahwe kwakathamwa ndi Dafite na Jonatani nkololo wa Saulo. 8 Mambo katola bakololo babili ba Rizipa nkololokadzi wa Aiya waakazwala na Saulo, Arimoni na Mefibosheti ne bali bashanu ba Merabhu nkololokadzi wa Saulo waakazwala na Adiriele nkololo wa Bharizilai we N'meholati. 9 Dafite kabalonga mu maboko e Bagibiyoni, bakabasungilila pezhugwi kwe dombo mbeli kwa Yahwe, bakafa bose butendeka gwabo. Bakabulawa mu tjibaka tjekuvuna mu mazhuba e kutanga kuvungwa bhali.
10 Kudwa ipapo Rizipa nkololo wa Aiya katola jila le saka kaliwala pa lutombo, kudwila kutangisa kwe kuvung'wa kudzina vula izha ina pezhugwi kwe zwitumbu, wakatata nyuni masikati ne zwibandana busiku kuti zwisitongoja zwitumbu.
11 Kukati Dafite abudziwa tjathamiwa ndi Rizipa nkololokadzi wa Aiya nkadzi wa Saulo, 12 Dafite kayenda kanotola mafupa a Saulo ne e nkololo uwe Jonatani ku bathu be Jabeshi mu Giliyadi, bakabe babakwiba mu lubala gwe Bhetishani, pakabe Bafilisitiya basungilila zwitumbu pezhugwi kwe Dombo le Gilibhowa. 13 Dafite kanozha ne mafupa a Saulo ne mafupa e nkololo uwe Jonatani, bebe bekubunganya mafupa a ibaba babakabe basungilila 14 Ndizo bakabiganya mafupa a Saulo ne e nkololo uwe Jonatani mu shango ya Bhenjamini mu Zela, mu ikumbu tja Kishi tate babe, bakathama kose kwakabe kwalebgwa ndi mambo. Shule kwa ikoku Yahwe bakadabila mitembezelo yabo bekumbilila shango.
Ngwa ne Bafilisitiya
(1 Zwiyitikalo 20:4-8)15 Kukabe ne ngwa kakale pakati kwe Bafilisitiya ne Iziraela, ngono Dafite kayendabo ne babhayani babe, bakagwa ne Bafilisitiya, ngono Dafite kanyala kwazo. 16 Ipapo Ishibhenobho mmwe we bakololo be makwelemba wakabe ana thumo linolema kwe shekele dzili mazana matatu (300) e phangula, kakale akadedela bukanu butshwa, ekumbula kubulaya Dafite. 17 Koga Abishayi nkololo wa Zeruya kazha kan'gwila, kaloba Nfilisitiya kambulaya. Ndizo babhayani ba Dafite bakatuna beti, “Musitjabe mubhuda naswi akuyendiwa ku ngwa, kuti ndizo luvone gwe Iziraela gusidzime.”
18 Shule kwa ikoku kukabe ne imwe ngwa ne Bafilisitiya ku Gobu, Sibhekayi we Nhushahi kabulaya Safu, wakabe ali mmwe we bakololo be makwelemba.
19 Kukabe ne imwe ngwa kakale ne Bafilisitiya ku Gobu, Elihanani nkololo wa Jaareoregimu we Nbhetelehema, kabulaya Goliati we N'giti wakabe ana thumo lina mpini nkodu se nsemo we mutjini unoluka.
20 Kukabe ne imwe ngwa kakale ku Gati, kwakabe kuna nlume wakakulila pezhugwi, ana zwinyala zwili zwitathatu mu luboko gung'ompela, ne zwitathatu zwe gumbo ling'ompela, zose zwili makumi mabili ana zwili nna (24), na iyebo wakabe ali we bakololo be makwelemba. 21 Wakati edadila Iziraela, Jonatani nkololo wa Shimeyi, nnung'una wa Dafite kambulaya.
22 Bunna igogu bakabe bali bakololo banodwa mu makwelemba e Gati, ngono bakafila mu maboko a Dafite ne mu maboko e babhayani babe.
The Gibeonites Hang Saul's Descendants
1 While David was king, there were three years in a row when the nation of Israel could not grow enough food. So David asked the Lord for help, and the Lord answered, “Saul and his family are guilty of murder, because he had the Gibeonites killed.”
2 The Gibeonites were not Israelites; they were descendants of the Amorites. The people of Israel had promised not to kill them, but Saul had tried to kill them because he wanted Israel and Judah to control all the land.
David had the Gibeonites come, and he talked with them. 3 He said, “What can I do to make up for what Saul did, so that you'll ask the Lord to be kind to his people again?”
4 The Gibeonites answered, “Silver and gold from Saul and his family are not enough. On the other hand, we don't have the right to put any Israelite to death.”
David said, “I'll do whatever you ask.”
5 They replied, “Saul tried to kill all our people so that none of us would be left in the land of Israel. 6 Give us seven of his descendants. We will hang these men near the place where the Lord is worshiped in Gibeah, the hometown of Saul, the Lord's chosen king.”
“I'll give them to you,” David said.
7 David had made a promise to Jonathan with the Lord as his witness, so he spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul. 8 But Saul and Rizpah the daughter of Aiah had two sons named Armoni and Mephibosheth. Saul's daughter Merab had five sons whose father was Adriel the son of Barzillai from Meholah. David took Rizpah's two sons and Merab's five sons and 9 turned them over to the Gibeonites, who hanged all seven of them on the mountain near the place where the Lord was worshiped. This happened right at the beginning of the barley harvest.
Rizpah Takes Care of the Bodies
10 Rizpah spread out some sackcloth on a nearby rock. She wouldn't let the birds land on the bodies during the day, and she kept the wild animals away at night. She stayed there from the beginning of the harvest until it started to rain.
The Burial of Saul and His Descendants
11-12 Earlier the Philistines had killed Saul and Jonathan on Mount Gilboa and had hung their bodies in the town square at Beth-Shan. The people of Jabesh in Gilead had secretly taken the bodies away, but David found out what Saul's wife Rizpah had done, and he went to the leaders of Jabesh to get the bones of Saul and his son Jonathan. 13-14 David had their bones taken to the land of Benjamin and buried in a side room in Saul's family burial place. Then he gave orders for the bones of the men who had been hanged to be buried there. It was done, and God answered prayers to bless the land.
The Descendants of the Rephaim
(1 Chronicles 20.4-8)15 One time David got very tired when he and his soldiers were fighting the Philistines. 16 One of the Philistine warriors was Ishbibenob, who was a descendant of the Rephaim, and he tried to kill David. Ishbibenob was armed with a new sword, and his bronze spearhead alone weighed about three and a half kilograms. 17 But Abishai came to the rescue and killed the Philistine.
David's soldiers told him, “We can't let you risk your life in battle anymore! You give light to our nation, and we want that flame to keep burning.”
18 There was another battle with the Philistines at Gob, where Sibbecai from Hushah killed a descendant of the Rephaim named Saph.
19 There was still another battle with the Philistines at Gob. A soldier named Elhanan killed Goliath from Gath, whose spear shaft was like a weaver's beam. Elhanan's father was Jari from Bethlehem.
20 There was another war, this time in Gath. One of the enemy soldiers was a descendant of the Rephaim. He was as big as a giant and had six fingers on each hand and six toes on each foot. 21 But when he made fun of Israel, David's nephew Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimei.
22 David and his soldiers killed these four men who were descendants of the Rephaim from Gath.